Guia de conversação

pt Preparações de viagem   »   pl Przygotowania do podróży

47 [quarenta e sete]

Preparações de viagem

Preparações de viagem

47 [czterdzieści siedem]

Przygotowania do podróży

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Polaco Tocar mais
Tu tens que fazer a nossa mala! M-sis- --a-o--ć---s-ą-w--izkę! M----- s------- n---- w------- M-s-s- s-a-o-a- n-s-ą w-l-z-ę- ------------------------------ Musisz spakować naszą walizkę! 0
Tu não te podes esquecer de nada! N---mo-e-z-- -----m----o-----! N-- m----- o n----- z--------- N-e m-ż-s- o n-c-y- z-p-m-i-ć- ------------------------------ Nie możesz o niczym zapomnieć! 0
Tu precisas de uma mala grande! P-trzeb-- ci -----du-- -----k-! P-------- c- j--- d--- w------- P-t-z-b-a c- j-s- d-ż- w-l-z-a- ------------------------------- Potrzebna ci jest duża walizka! 0
Não te esqueças do passaporte! N-e z--omnij -a-zpo--u! N-- z------- p--------- N-e z-p-m-i- p-s-p-r-u- ----------------------- Nie zapomnij paszportu! 0
Não te esqueças do bilhete de avião! Ni- z--om-ij -i-----n--sam-l--! N-- z------- b----- n- s------- N-e z-p-m-i- b-l-t- n- s-m-l-t- ------------------------------- Nie zapomnij biletu na samolot! 0
Não te esqueças dos cheques de viagem! Nie-zap-mn-j----kó--p--r--nych! N-- z------- c----- p---------- N-e z-p-m-i- c-e-ó- p-d-ó-n-c-! ------------------------------- Nie zapomnij czeków podróżnych! 0
Leva o creme solar. Zab---z -e so---kre----ze--ws----c-ny. Z------ z- s--- k--- p---------------- Z-b-e-z z- s-b- k-e- p-z-c-w-ł-n-c-n-. -------------------------------------- Zabierz ze sobą krem przeciwsłoneczny. 0
Leva os óculos de sol. Za-ier---- -obą --ul-ry---ze--w---n-czne. Z------ z- s--- o------ p---------------- Z-b-e-z z- s-b- o-u-a-y p-z-c-w-ł-n-c-n-. ----------------------------------------- Zabierz ze sobą okulary przeciwsłoneczne. 0
Leva o chapéu de sol. Z-b-e----e ---- kape--s--p-zeci--ł---cz--. Z------ z- s--- k------- p---------------- Z-b-e-z z- s-b- k-p-l-s- p-z-c-w-ł-n-c-n-. ------------------------------------------ Zabierz ze sobą kapelusz przeciwsłoneczny. 0
Queres levar um mapa ? C----z z-b-a- ma-- --o-ow-? C----- z----- m--- d------- C-c-s- z-b-a- m-p- d-o-o-ą- --------------------------- Chcesz zabrać mapę drogową? 0
Queres levar um guia? C-ce--------- prz---d-ik t-r---yc-n-? C----- z----- p--------- t----------- C-c-s- z-b-a- p-z-w-d-i- t-r-s-y-z-y- ------------------------------------- Chcesz zabrać przewodnik turystyczny? 0
Queres levar um chapéu de chuva? C-ce------ra- -ar-s----rze-i--esz-z-wy? C----- z----- p------ p---------------- C-c-s- z-b-a- p-r-s-l p-z-c-w-e-z-z-w-? --------------------------------------- Chcesz zabrać parasol przeciwdeszczowy? 0
Não te esqueças das calças, das camisas, das meias. P--y-l o -po----ch,-k--z---c--i sk---e----. P----- o s--------- k-------- i s---------- P-m-ś- o s-o-n-a-h- k-s-u-a-h i s-a-p-t-c-. ------------------------------------------- Pomyśl o spodniach, koszulach i skarpetach. 0
Não te esqueças das gravatas, dos cintos, dos casacos. Po--ś- --kr-w-t-----p----c-, m----ar--c-. P----- o k--------- p------- m----------- P-m-ś- o k-a-a-a-h- p-s-a-h- m-r-n-r-a-h- ----------------------------------------- Pomyśl o krawatach, paskach, marynarkach. 0
Não te esqueças dos pijamas, das camisa de dormir e das t-shirts. Po-y------i-a-a-h,--o-z--a-h -oc-y------o----kac-. P----- o p-------- k-------- n------ i k---------- P-m-ś- o p-ż-m-c-, k-s-u-a-h n-c-y-h i k-s-u-k-c-. -------------------------------------------------- Pomyśl o piżamach, koszulach nocnych i koszulkach. 0
Tu precisas de sapatos, sandálias e botas. P-----bne c--będą-bu-y, --nd--- i--ozaki. P-------- c- b--- b---- s------ i k------ P-t-z-b-e c- b-d- b-t-, s-n-a-y i k-z-k-. ----------------------------------------- Potrzebne ci będą buty, sandały i kozaki. 0
Tu precisas de lenços, sabão e uma tesoura das unhas. P--rzeb-e ---będ-------ecz-i- -ydł--i -o-yc----d--p--n--ci. P-------- c- b--- c---------- m---- i n------- d- p-------- P-t-z-b-e c- b-d- c-u-t-c-k-, m-d-o i n-ż-c-k- d- p-z-o-c-. ----------------------------------------------------------- Potrzebne ci będą chusteczki, mydło i nożyczki do paznokci. 0
Tu precisas de um pente, de uma escova de dentes epasta de dentes. Po--ze--e -i-będą gr---ie-- sz-z-teczk- i-pa-----o -ęb--. P-------- c- b--- g-------- s---------- i p---- d- z----- P-t-z-b-e c- b-d- g-z-b-e-, s-c-o-e-z-a i p-s-a d- z-b-w- --------------------------------------------------------- Potrzebne ci będą grzebień, szczoteczka i pasta do zębów. 0

O futuro das línguas

Mais de 1.3 milhões de pessoas falam chinês. E, assim, o chinês é a língua mais falada no mundo inteiro. Isto não vai mudar nos próximos anos. O futuro de muitas outras línguas parece ser menos positivo. Pois há muitas línguas locais que vão desaparecer. Atualmente, falam-se cerca de 6000 línguas diferentes. Os especialistas estimam, no entanto, que a maioria esteja ameaçada. Ou seja, cerca de 90 % de todas as línguas vão desaparecer. A maior parte delas vai desaparecer ainda durante este século. Isto significa que a cada dia que passa morre uma língua. Além disso, também no futuro a importância de cada língua será diferente. Por enquanto, o inglês continua a ocupar o segundo lugar. Mas o número de falantes nativos de uma dada língua não é constante. O desenvolvimento demográfico é responsável por este facto. Daqui a umas décadas, as línguas dominantes serão outras. Nos segundo e terceiro lugares estarão brevemente o hindi/urdu e o árabe. O inglês cairá para o quarto lugar. A língua alemã não estará sequer entre os dez primeiros. Por outro lado, o malaio estará no grupo das línguas mais importantes. Enquanto muitas línguas desaparecem, outras línguas surgirão. Serão línguas híbridas. Estas formas linguísticas híbridas serão faladas especialmente nas cidades. Ao mesmo tempo, vão formar-se novas variantes das línguas já existentes. Assim, no futuro haverá diferentes formas da língua inglesa. O número de pessoas bilingues aumentará consideravelmente, no mundo inteiro. É incerto o modo como iremos falar no futuro. De qualquer modo, daqui a 100 anos ainda existirão muitas línguas diversas. Assim, a aprendizagem não irá acabar tão cedo...