Tu tens que fazer a nossa mala!
ను-్-ే-మన-సూట్ -ేస్ ని స-----ి!
న----- మ- స--- క--- న- స-------
న-వ-వ- మ- స-ట- క-స- న- స-్-ా-ి-
-------------------------------
నువ్వే మన సూట్ కేస్ ని సర్దాలి!
0
Nu-v--m-na sū--k-s--- -a-dāl-!
N---- m--- s-- k-- n- s-------
N-v-ē m-n- s-ṭ k-s n- s-r-ā-i-
------------------------------
Nuvvē mana sūṭ kēs ni sardāli!
Tu tens que fazer a nossa mala!
నువ్వే మన సూట్ కేస్ ని సర్దాలి!
Nuvvē mana sūṭ kēs ni sardāli!
Tu não te podes esquecer de nada!
ఏ-ీ--------వ----!
ఏ-- మ------------
ఏ-ీ మ-్-ి-ో-ద-ద-!
-----------------
ఏదీ మర్చిపోవద్దు!
0
Ē-ī-mar--p---ddu!
Ē-- m------------
Ē-ī m-r-i-ō-a-d-!
-----------------
Ēdī marcipōvaddu!
Tu não te podes esquecer de nada!
ఏదీ మర్చిపోవద్దు!
Ēdī marcipōvaddu!
Tu precisas de uma mala grande!
మ-క--ఒక పెద్---ూ-్ క--్---వా--!
మ--- ఒ- ప---- స--- క--- క------
మ-క- ఒ- ప-ద-ద స-ట- క-స- క-వ-ల-!
-------------------------------
మీకు ఒక పెద్ద సూట్ కేస్ కావాలి!
0
Mīk- o-a-----a -ū- k-- --vāl-!
M--- o-- p---- s-- k-- k------
M-k- o-a p-d-a s-ṭ k-s k-v-l-!
------------------------------
Mīku oka pedda sūṭ kēs kāvāli!
Tu precisas de uma mala grande!
మీకు ఒక పెద్ద సూట్ కేస్ కావాలి!
Mīku oka pedda sūṭ kēs kāvāli!
Não te esqueças do passaporte!
మ----స్-ప-ర్ట---ి-మ---ి-ో--్దు!
మ- ప--- ప----- న- మ------------
మ- ప-స- ప-ర-ట- న- మ-్-ి-ో-ద-ద-!
-------------------------------
మీ పాస్ పోర్ట్ ని మర్చిపోవద్దు!
0
M- pās p-rṭ--i -ar-i--va---!
M- p-- p--- n- m------------
M- p-s p-r- n- m-r-i-ō-a-d-!
----------------------------
Mī pās pōrṭ ni marcipōvaddu!
Não te esqueças do passaporte!
మీ పాస్ పోర్ట్ ని మర్చిపోవద్దు!
Mī pās pōrṭ ni marcipōvaddu!
Não te esqueças do bilhete de avião!
మ- ----ట్ -- -ర-చిపోవద---!
మ- ట----- న- మ------------
మ- ట-క-ట- న- మ-్-ి-ో-ద-ద-!
--------------------------
మీ టికెట్ ని మర్చిపోవద్దు!
0
M--ṭ-keṭ ni--ar-i-ōvad-u!
M- ṭ---- n- m------------
M- ṭ-k-ṭ n- m-r-i-ō-a-d-!
-------------------------
Mī ṭikeṭ ni marcipōvaddu!
Não te esqueças do bilhete de avião!
మీ టికెట్ ని మర్చిపోవద్దు!
Mī ṭikeṭ ni marcipōvaddu!
Não te esqueças dos cheques de viagem!
మ--ట్రావ-ల-్ -ెక- ----మర్చిప-వ--దు
మ- ట-------- చ--- ల-- మ-----------
మ- ట-ర-వ-ల-్ చ-క- ల-ు మ-్-ి-ో-ద-ద-
----------------------------------
మీ ట్రావెలర్ చెక్ లను మర్చిపోవద్దు
0
M--ṭ--------ce--la------cipōv--du
M- ṭ------- c-- l--- m-----------
M- ṭ-ā-e-a- c-k l-n- m-r-i-ō-a-d-
---------------------------------
Mī ṭrāvelar cek lanu marcipōvaddu
Não te esqueças dos cheques de viagem!
మీ ట్రావెలర్ చెక్ లను మర్చిపోవద్దు
Mī ṭrāvelar cek lanu marcipōvaddu
Leva o creme solar.
మీ-- పా-ుగ- ---------్ ల--న్ -ి-త-సుకె-్-ండి
మ--- ప----- స--------- ల---- న- త-----------
మ-త- ప-ట-గ- స-్-ట-య-న- ల-ష-్ న- త-స-క-ళ-ళ-డ-
--------------------------------------------
మీతో పాటుగా సన్-ట్యాన్ లోషన్ ని తేసుకెళ్ళండి
0
M-t----ṭu-ā --n--y-n--ōṣ-n -i tēs-k-ḷ-aṇ-i
M--- p----- s------- l---- n- t-----------
M-t- p-ṭ-g- s-n-ṭ-ā- l-ṣ-n n- t-s-k-ḷ-a-ḍ-
------------------------------------------
Mītō pāṭugā san-ṭyān lōṣan ni tēsukeḷḷaṇḍi
Leva o creme solar.
మీతో పాటుగా సన్-ట్యాన్ లోషన్ ని తేసుకెళ్ళండి
Mītō pāṭugā san-ṭyān lōṣan ni tēsukeḷḷaṇḍi
Leva os óculos de sol.
మీ-సన్-గ-లాస్---ు----ుకెళ్ళం-ి
మ- స--------- ల-- త-----------
మ- స-్-గ-ల-స- ల-ు త-స-క-ళ-ళ-డ-
------------------------------
మీ సన్-గ్లాస్ లను తేసుకెళ్ళండి
0
M---------s---nu -ēs-ke--aṇḍi
M- s------- l--- t-----------
M- s-n-g-ā- l-n- t-s-k-ḷ-a-ḍ-
-----------------------------
Mī san-glās lanu tēsukeḷḷaṇḍi
Leva os óculos de sol.
మీ సన్-గ్లాస్ లను తేసుకెళ్ళండి
Mī san-glās lanu tēsukeḷḷaṇḍi
Leva o chapéu de sol.
మ----ప- -----స-------డి
మ- ట--- న- త-----------
మ- ట-ప- న- త-స-క-ళ-ళ-డ-
-----------------------
మీ టోపీ ని తేసుకెళ్ళండి
0
Mī ṭ-pī--i-tē-u---ḷ-ṇḍi
M- ṭ--- n- t-----------
M- ṭ-p- n- t-s-k-ḷ-a-ḍ-
-----------------------
Mī ṭōpī ni tēsukeḷḷaṇḍi
Leva o chapéu de sol.
మీ టోపీ ని తేసుకెళ్ళండి
Mī ṭōpī ni tēsukeḷḷaṇḍi
Queres levar um mapa ?
మీరు ---- మ-య--్-ని-తే-ుకు --ళ్----ుకుం-ు------?
మ--- ర--- మ----- న- త----- వ--------------------
మ-ర- ర-డ- మ-య-ప- న- త-స-క- వ-ళ-ళ-ల-ు-ు-ట-న-న-ర-?
------------------------------------------------
మీరు రోడ్ మ్యాప్ ని తేసుకు వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా?
0
Mīr---ō--my-- -------k- ve-ḷā--nukuṇṭ--n---?
M--- r-- m--- n- t----- v-------------------
M-r- r-ḍ m-ā- n- t-s-k- v-ḷ-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-ā-
--------------------------------------------
Mīru rōḍ myāp ni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā?
Queres levar um mapa ?
మీరు రోడ్ మ్యాప్ ని తేసుకు వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా?
Mīru rōḍ myāp ni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā?
Queres levar um guia?
మీరు --ర--ె---గైడ్ న----సుకు--------నుక-ం-ున్--ర-?
మ--- ట------- గ--- న- త----- వ--------------------
మ-ర- ట-ర-వ-ల- గ-డ- న- త-స-క- వ-ళ-ళ-ల-ు-ు-ట-న-న-ర-?
--------------------------------------------------
మీరు ట్రావెల్ గైడ్ ని తేసుకు వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా?
0
M----ṭr-v---g-i-----tēs--- v-ḷ-ālan--uṇ-un-ā--?
M--- ṭ----- g--- n- t----- v-------------------
M-r- ṭ-ā-e- g-i- n- t-s-k- v-ḷ-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-ā-
-----------------------------------------------
Mīru ṭrāvel gaiḍ ni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā?
Queres levar um guia?
మీరు ట్రావెల్ గైడ్ ని తేసుకు వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా?
Mīru ṭrāvel gaiḍ ni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā?
Queres levar um chapéu de chuva?
మీరు--ొడు--ని -ేస-కు-వ-----లనుకుం-ు-్న-రా?
మ--- గ------- త----- వ--------------------
మ-ర- గ-డ-గ-న- త-స-క- వ-ళ-ళ-ల-ు-ు-ట-న-న-ర-?
------------------------------------------
మీరు గొడుగుని తేసుకు వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా?
0
M------ḍu--ni t--u-- -eḷ----n-kuṇ--n---ā?
M--- g------- t----- v-------------------
M-r- g-ḍ-g-n- t-s-k- v-ḷ-ā-a-u-u-ṭ-n-ā-ā-
-----------------------------------------
Mīru goḍuguni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā?
Queres levar um chapéu de chuva?
మీరు గొడుగుని తేసుకు వెళ్ళాలనుకుంటున్నారా?
Mīru goḍuguni tēsuku veḷḷālanukuṇṭunnārā?
Não te esqueças das calças, das camisas, das meias.
ప్యాంట్ల-----క--ా-ు--ర--ు--ాక్-్ -న--త-సుక-వ--న--మర---పో--్దు
ప--------- చ------- మ---- స----- ల-- త---------- మ-----------
ప-య-ం-్-ు- చ-క-క-ల- మ-ి-ు స-క-స- ల-ు త-స-క-వ-ల-ి మ-్-ి-ో-ద-ద-
-------------------------------------------------------------
ప్యాంట్లు, చొక్కాలు మరియు సాక్స్ లను తేసుకోవాలని మర్చిపోవద్దు
0
P---ṭlu,------l--m---yu-s-k--l-nu -ēsu-ō--l-ni-m-rci-ōvad-u
P------- c------ m----- s--- l--- t----------- m-----------
P-ā-ṭ-u- c-k-ā-u m-r-y- s-k- l-n- t-s-k-v-l-n- m-r-i-ō-a-d-
-----------------------------------------------------------
Pyāṇṭlu, cokkālu mariyu sāks lanu tēsukōvālani marcipōvaddu
Não te esqueças das calças, das camisas, das meias.
ప్యాంట్లు, చొక్కాలు మరియు సాక్స్ లను తేసుకోవాలని మర్చిపోవద్దు
Pyāṇṭlu, cokkālu mariyu sāks lanu tēsukōvālani marcipōvaddu
Não te esqueças das gravatas, dos cintos, dos casacos.
ట---,--ెల్ట--లు-మ---- ----ర్ట-స్---కెట్--- త-స----ాలన---ర్చిప---్దు
ట---- బ----- ల- మ---- స--------- జ----- న- త---------- మ-----------
ట-ల-, బ-ల-ట- ల- మ-ి-ు స-ప-ర-ట-స- జ-క-ట- న- త-స-క-వ-ల-ి మ-్-ి-ో-ద-ద-
-------------------------------------------------------------------
టైలు, బెల్ట్ లు మరియు స్పోర్ట్స్ జాకెట్ ను తేసుకోవాలని మర్చిపోవద్దు
0
Ṭa--u,--e-ṭ lu------u s-ōrṭ--j-k-- -u --sukō-āl--- m---i--vad-u
Ṭ----- b--- l- m----- s----- j---- n- t----------- m-----------
Ṭ-i-u- b-l- l- m-r-y- s-ō-ṭ- j-k-ṭ n- t-s-k-v-l-n- m-r-i-ō-a-d-
---------------------------------------------------------------
Ṭailu, belṭ lu mariyu spōrṭs jākeṭ nu tēsukōvālani marcipōvaddu
Não te esqueças das gravatas, dos cintos, dos casacos.
టైలు, బెల్ట్ లు మరియు స్పోర్ట్స్ జాకెట్ ను తేసుకోవాలని మర్చిపోవద్దు
Ṭailu, belṭ lu mariyu spōrṭs jākeṭ nu tēsukōvālani marcipōvaddu
Não te esqueças dos pijamas, das camisa de dormir e das t-shirts.
ప------ు,---ట్ గ---లు -రి-ు ట--ష---్-లను---సుకోవాల-ి -ర్చిప-వద్-ు
ప-------- న--- గ----- మ---- ట------- ల-- త---------- మ-----------
ప-జ-మ-ల-, న-ట- గ-న-ల- మ-ి-ు ట---ర-ట- ల-ు త-స-క-వ-ల-ి మ-్-ి-ో-ద-ద-
-----------------------------------------------------------------
పైజామాలు, నైట్ గౌన్లు మరియు టీ-షర్ట్ లను తేసుకోవాలని మర్చిపోవద్దు
0
P-ijām--u,---iṭ --u-l------y- ---ṣ-r--lanu tēsukōv---n- ----i-ō--d-u
P--------- n--- g----- m----- ṭ------ l--- t----------- m-----------
P-i-ā-ā-u- n-i- g-u-l- m-r-y- ṭ---a-ṭ l-n- t-s-k-v-l-n- m-r-i-ō-a-d-
--------------------------------------------------------------------
Paijāmālu, naiṭ gaunlu mariyu ṭī-ṣarṭ lanu tēsukōvālani marcipōvaddu
Não te esqueças dos pijamas, das camisa de dormir e das t-shirts.
పైజామాలు, నైట్ గౌన్లు మరియు టీ-షర్ట్ లను తేసుకోవాలని మర్చిపోవద్దు
Paijāmālu, naiṭ gaunlu mariyu ṭī-ṣarṭ lanu tēsukōvālani marcipōvaddu
Tu precisas de sapatos, sandálias e botas.
మ--- -ూ, స------మ-ియ- బ------క-వ--్-ి-స్-ా-ి
మ--- ష-- స----- మ---- బ----- క--------------
మ-క- ష-, స-ం-ల- మ-ి-ు బ-ట-ల- క-వ-ల-స-వ-్-ా-ి
--------------------------------------------
మీకు షూ, సాండల్ మరియు బూట్లు కావాల్సివస్తాయి
0
M--- ṣ-- s-ṇ-a- -a--------l- k-v-l--v-s--yi
M--- ṣ-- s----- m----- b---- k-------------
M-k- ṣ-, s-ṇ-a- m-r-y- b-ṭ-u k-v-l-i-a-t-y-
-------------------------------------------
Mīku ṣū, sāṇḍal mariyu būṭlu kāvālsivastāyi
Tu precisas de sapatos, sandálias e botas.
మీకు షూ, సాండల్ మరియు బూట్లు కావాల్సివస్తాయి
Mīku ṣū, sāṇḍal mariyu būṭlu kāvālsivastāyi
Tu precisas de lenços, sabão e uma tesoura das unhas.
మ----చ--ి -ూమ---,-సబ-బు -రియ- --ల్ -్-ి----్--ా---్సి-స్---ి
మ--- చ--- ర------ స---- మ---- న--- క-------- క--------------
మ-క- చ-త- ర-మ-ల-, స-్-ు మ-ి-ు న-ల- క-ల-ప-ప-్ క-వ-ల-స-వ-్-ా-ి
------------------------------------------------------------
మీకు చేతి రూమాలు, సబ్బు మరియు నేల్ క్లిప్పర్ కావాల్సివస్తాయి
0
Mī-u---ti --mā--,-sabbu---r-y- --l kl---a- kāv-l-i--stā-i
M--- c--- r------ s---- m----- n-- k------ k-------------
M-k- c-t- r-m-l-, s-b-u m-r-y- n-l k-i-p-r k-v-l-i-a-t-y-
---------------------------------------------------------
Mīku cēti rūmālu, sabbu mariyu nēl klippar kāvālsivastāyi
Tu precisas de lenços, sabão e uma tesoura das unhas.
మీకు చేతి రూమాలు, సబ్బు మరియు నేల్ క్లిప్పర్ కావాల్సివస్తాయి
Mīku cēti rūmālu, sabbu mariyu nēl klippar kāvālsivastāyi
Tu precisas de um pente, de uma escova de dentes epasta de dentes.
మీకు ద--్వె-- ఒక -ూ-- బ---- -ర-య--ట--్-పే-్ట్--ావా-్స-వ----యి
మ--- ద------- ఒ- ట--- బ---- మ---- ట--- ప----- క--------------
మ-క- ద-వ-వ-న- ఒ- ట-త- బ-ర-్ మ-ి-ు ట-త- ప-స-ట- క-వ-ల-స-వ-్-ా-ి
-------------------------------------------------------------
మీకు దువ్వెన, ఒక టూత్ బ్రష్ మరియు టూత్ పేస్ట్ కావాల్సివస్తాయి
0
M-ku d---e-a,--ka -ū- b-aṣ m--iyu---t ---- kāvālsi----āyi
M--- d------- o-- ṭ-- b--- m----- ṭ-- p--- k-------------
M-k- d-v-e-a- o-a ṭ-t b-a- m-r-y- ṭ-t p-s- k-v-l-i-a-t-y-
---------------------------------------------------------
Mīku duvvena, oka ṭūt braṣ mariyu ṭūt pēsṭ kāvālsivastāyi
Tu precisas de um pente, de uma escova de dentes epasta de dentes.
మీకు దువ్వెన, ఒక టూత్ బ్రష్ మరియు టూత్ పేస్ట్ కావాల్సివస్తాయి
Mīku duvvena, oka ṭūt braṣ mariyu ṭūt pēsṭ kāvālsivastāyi