98 [noventa e oito]
Conjunções duplas
೯೮ [ತೊಂಬತ್ತೆಂಟು]
98 [Tombatteṇṭu]
98 [noventa e oito]
೯೮ [ತೊಂಬತ್ತೆಂಟು]
98 [Tombatteṇṭu]
ಜೋಡಿ ಸಂಬಧಾವ್ಯಯಗಳು
[jōḍi sambadhāvyayagaḷu.]
Conjunções duplas
ಜೋಡಿ ಸಂಬಧಾವ್ಯಯಗಳು
jōḍi sambadhāvyayagaḷu.
Português (BR)
Canarês
Tocar
mais
A viagem foi bonita mas muito cansativa.
ಪ್---- ತ---- ಚ------------ ಆ--- ತ---- ಆ-----.
ಪ್ರಯಾಣ ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿತ್ತು, ಆದರೆ ತುಂಬಾ ಆಯಾಸಕರ.
0
P------ t---- c---------, ā---- t---- ā--------.
Pr----- t---- c---------- ā---- t---- ā--------.
Prayāṇa tumbā cennāgittu, ādare tumbā āyāsakara.
P-a-ā-a t-m-ā c-n-ā-i-t-, ā-a-e t-m-ā ā-ā-a-a-a.
------------------------,----------------------.
A viagem foi bonita mas muito cansativa.
ಪ್ರಯಾಣ ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿತ್ತು, ಆದರೆ ತುಂಬಾ ಆಯಾಸಕರ.
Prayāṇa tumbā cennāgittu, ādare tumbā āyāsakara.
O trem foi pontual mas muito cheio.
ರೈ-- ಗ--- ಸ----- ಸ------ ಬ---- ಆ--- ತ---- ಜ-------.
ರೈಲು ಗಾಡಿ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬಂತು, ಆದರೆ ತುಂಬಾ ಜನಜಂಗುಳಿ.
0
R---- g--- s------- s-------- b----, ā---- t---- j----------.
Ra--- g--- s------- s-------- b----- ā---- t---- j----------.
Railu gāḍi sariyāda samayakke bantu, ādare tumbā janajaṅguḷi.
R-i-u g-ḍ- s-r-y-d- s-m-y-k-e b-n-u, ā-a-e t-m-ā j-n-j-ṅ-u-i.
-----------------------------------,------------------------.
O trem foi pontual mas muito cheio.
ರೈಲು ಗಾಡಿ ಸರಿಯಾದ ಸಮಯಕ್ಕೆ ಬಂತು, ಆದರೆ ತುಂಬಾ ಜನಜಂಗುಳಿ.
Railu gāḍi sariyāda samayakke bantu, ādare tumbā janajaṅguḷi.
O hotel era confortável mas muito caro.
ವಸ----- ಸ------------- ಆ--- ತ---- ದ-----.
ವಸತಿಗೃಹ ಸುಖಕರವಾಗಿತ್ತು, ಆದರೆ ತುಂಬಾ ದುಬಾರಿ.
0
V-------̥h- s---------------, ā---- t---- d-----.
Va--------- s---------------- ā---- t---- d-----.
Vasatigr̥ha sukhakaravāgittu, ādare tumbā dubāri.
V-s-t-g-̥h- s-k-a-a-a-ā-i-t-, ā-a-e t-m-ā d-b-r-.
--------̥-------------------,-------------------.
O hotel era confortável mas muito caro.
ವಸತಿಗೃಹ ಸುಖಕರವಾಗಿತ್ತು, ಆದರೆ ತುಂಬಾ ದುಬಾರಿ.
Vasatigr̥ha sukhakaravāgittu, ādare tumbā dubāri.
Ele pega o ônibus ou o trem.
ಅವ-- ಬ--------- ಅ--- ರ-------- ಹ---------.
ಅವನು ಬಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ಹೋಗುತ್ತಾನೆ.
0
A---- b--'s------ a----- r--------- h--------.
Av--- b---------- a----- r--------- h--------.
Avanu bas'sinalli athavā railinalli hōguttāne.
A-a-u b-s's-n-l-i a-h-v- r-i-i-a-l- h-g-t-ā-e.
---------'-----------------------------------.
Ele pega o ônibus ou o trem.
ಅವನು ಬಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ರೈಲಿನಲ್ಲಿ ಹೋಗುತ್ತಾನೆ.
Avanu bas'sinalli athavā railinalli hōguttāne.
Ele vem hoje à noite ou amanhã de manhã.
ಅವ-- ಇ--- ಸ--- ಅ--- ನ--- ಬ------- ಬ--------.
ಅವನು ಇಂದು ಸಂಜೆ ಅಥವಾ ನಾಳೆ ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಬರುತ್ತಾನೆ.
0
A---- i--- s--̄j- a----- n--- b------ b--------.
Av--- i--- s----- a----- n--- b------ b--------.
Avanu indu san̄je athavā nāḷe beḷigge baruttāne.
A-a-u i-d- s-n̄j- a-h-v- n-ḷ- b-ḷ-g-e b-r-t-ā-e.
--------------̄--------------------------------.
Ele vem hoje à noite ou amanhã de manhã.
ಅವನು ಇಂದು ಸಂಜೆ ಅಥವಾ ನಾಳೆ ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಬರುತ್ತಾನೆ.
Avanu indu san̄je athavā nāḷe beḷigge baruttāne.
Ele mora connosco ou no hotel.
ಅವ-- ನ--- ಜ--- ಅ--- ವ--- ಗ------- ಇ--------.
ಅವನು ನಮ್ಮ ಜೊತೆ ಅಥವಾ ವಸತಿ ಗೃಹದಲ್ಲಿ ಇರುತ್ತಾನೆ.
0
A---- n--'m- j--- a----- v----- g-̥h------ i-------.
Av--- n----- j--- a----- v----- g--------- i-------.
Avanu nam'ma jote athavā vasati gr̥hadalli iruttāne.
A-a-u n-m'm- j-t- a-h-v- v-s-t- g-̥h-d-l-i i-u-t-n-.
---------'------------------------̥----------------.
Ele mora connosco ou no hotel.
ಅವನು ನಮ್ಮ ಜೊತೆ ಅಥವಾ ವಸತಿ ಗೃಹದಲ್ಲಿ ಇರುತ್ತಾನೆ.
Avanu nam'ma jote athavā vasati gr̥hadalli iruttāne.
Ela fala tanto espanhol quanto inglês.
ಅವ-- ಸ------- ಅ---- ಹ--- ಇ------- ಅ---- ಮ------------.
ಅವಳು ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಅನ್ನು ಹಾಗೂ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಅನ್ನು ಮಾತನಾಡುತ್ತಾಳೆ.
0
A---- s----- a--- h--- i----- a--- m------------.
Av--- s----- a--- h--- i----- a--- m------------.
Avaḷu spāniṣ annu hāgū iṅgliṣ annu mātanāḍuttāḷe.
A-a-u s-ā-i- a-n- h-g- i-g-i- a-n- m-t-n-ḍ-t-ā-e.
------------------------------------------------.
Ela fala tanto espanhol quanto inglês.
ಅವಳು ಸ್ಪಾನಿಷ್ ಅನ್ನು ಹಾಗೂ ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಅನ್ನು ಮಾತನಾಡುತ್ತಾಳೆ.
Avaḷu spāniṣ annu hāgū iṅgliṣ annu mātanāḍuttāḷe.
Ela morou tanto em Madrid quanto em Londres.
ಅವ-- ಮ--------- ನ---- ಹ--- ಲ---- ನ---- ವ----------ು
ಅವಳು ಮ್ಯಾಡ್ರಿಡ್ ನಲ್ಲಿ ಹಾಗೂ ಲಂಡನ್ ನಲ್ಲಿ ವಾಸವಾಗಿದ್ದಳು
0
A---- m------ n---- h--- l----- n---- v------------
Av--- m------ n---- h--- l----- n---- v-----------u
Avaḷu myāḍriḍ nalli hāgū laṇḍan nalli vāsavāgiddaḷu
A-a-u m-ā-r-ḍ n-l-i h-g- l-ṇ-a- n-l-i v-s-v-g-d-a-u
---------------------------------------------------
Ela morou tanto em Madrid quanto em Londres.
ಅವಳು ಮ್ಯಾಡ್ರಿಡ್ ನಲ್ಲಿ ಹಾಗೂ ಲಂಡನ್ ನಲ್ಲಿ ವಾಸವಾಗಿದ್ದಳು
Avaḷu myāḍriḍ nalli hāgū laṇḍan nalli vāsavāgiddaḷu
Ela conhece tanto a Espanha quanto a Inglaterra.
ಅವ---- ಸ----- ಹ--- ಇ-------- ಗ-----.
ಅವಳಿಗೆ ಸ್ಪೇನ್ ಹಾಗೂ ಇಂಗ್ಲೆಂಡ್ ಗೊತ್ತು.
0
a------ s--- h--- i------ g----.
av----- s--- h--- i------ g----.
avaḷige spēn hāgū iṅgleṇḍ gottu.
a-a-i-e s-ē- h-g- i-g-e-ḍ g-t-u.
-------------------------------.
Ela conhece tanto a Espanha quanto a Inglaterra.
ಅವಳಿಗೆ ಸ್ಪೇನ್ ಹಾಗೂ ಇಂಗ್ಲೆಂಡ್ ಗೊತ್ತು.
avaḷige spēn hāgū iṅgleṇḍ gottu.
Ele não é só estúpido, mas também é preguiçoso.
ಅವ-- ಕ--- ದ--- ಮ--------- ಸ----- ಕ--.
ಅವನು ಕೇವಲ ದಡ್ಡ ಮಾತ್ರವಲ್ಲ, ಸೋಮಾರಿ ಕೂಡ.
0
A---- k----- d---- m---------, s----- k---.
Av--- k----- d---- m---------- s----- k---.
Avanu kēvala daḍḍa mātravalla, sōmāri kūḍa.
A-a-u k-v-l- d-ḍ-a m-t-a-a-l-, s-m-r- k-ḍ-.
-----------------------------,------------.
Ele não é só estúpido, mas também é preguiçoso.
ಅವನು ಕೇವಲ ದಡ್ಡ ಮಾತ್ರವಲ್ಲ, ಸೋಮಾರಿ ಕೂಡ.
Avanu kēvala daḍḍa mātravalla, sōmāri kūḍa.
Ela não é só bonita, mas também inteligente.
ಅವ-- ಕ--- ಸ----- ಮ--------- ಜ----- ಸ-.
ಅವಳು ಕೇವಲ ಸುಂದರಿ ಮಾತ್ರವಲ್ಲ, ಜಾಣೆಯೂ ಸಹ.
0
A---- k----- s------ m---------, j----- s---.
Av--- k----- s------ m---------- j----- s---.
Avaḷu kēvala sundari mātravalla, jāṇeyū saha.
A-a-u k-v-l- s-n-a-i m-t-a-a-l-, j-ṇ-y- s-h-.
-------------------------------,------------.
Ela não é só bonita, mas também inteligente.
ಅವಳು ಕೇವಲ ಸುಂದರಿ ಮಾತ್ರವಲ್ಲ, ಜಾಣೆಯೂ ಸಹ.
Avaḷu kēvala sundari mātravalla, jāṇeyū saha.
Ela não fala só alemão, mas também francês.
ಅವ-- ಕ--- ಜ----- ಅ---- ಅ----- ಫ--------- ಸ- ಮ------------.
ಅವಳು ಕೇವಲ ಜರ್ಮನ್ ಅಷ್ಟೆ ಅಲ್ಲದೆ ಫ್ರೆಂಚನ್ನೂ ಸಹ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾಳೆ.
0
A---- k----- j----- a--- a----- p----̄c---- s--- m------------.
Av--- k----- j----- a--- a----- p---------- s--- m------------.
Avaḷu kēvala jarman aṣṭe allade phren̄cannū saha mātanāḍuttāḷe.
A-a-u k-v-l- j-r-a- a-ṭ- a-l-d- p-r-n̄c-n-ū s-h- m-t-n-ḍ-t-ā-e.
-------------------------------------̄------------------------.
Ela não fala só alemão, mas também francês.
ಅವಳು ಕೇವಲ ಜರ್ಮನ್ ಅಷ್ಟೆ ಅಲ್ಲದೆ ಫ್ರೆಂಚನ್ನೂ ಸಹ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾಳೆ.
Avaḷu kēvala jarman aṣṭe allade phren̄cannū saha mātanāḍuttāḷe.
Eu não toco nem piano nem guitarra.
ನನ-- ಪ----- ಆ--- ಅ--- ಗ----- ಆ--- ನ------ ಬ---------.
ನನಗೆ ಪಿಯಾನೋ ಆಗಲಿ ಅಥವಾ ಗಿಟಾರ್ ಆಗಲಿ ನುಡಿಸಲು ಬರುವುದಿಲ್ಲ.
0
N----- p----- ā---- a----- g---- ā---- n------- b----------.
Na---- p----- ā---- a----- g---- ā---- n------- b----------.
Nanage piyānō āgali athavā giṭār āgali nuḍisalu baruvudilla.
N-n-g- p-y-n- ā-a-i a-h-v- g-ṭ-r ā-a-i n-ḍ-s-l- b-r-v-d-l-a.
-----------------------------------------------------------.
Eu não toco nem piano nem guitarra.
ನನಗೆ ಪಿಯಾನೋ ಆಗಲಿ ಅಥವಾ ಗಿಟಾರ್ ಆಗಲಿ ನುಡಿಸಲು ಬರುವುದಿಲ್ಲ.
Nanage piyānō āgali athavā giṭār āgali nuḍisalu baruvudilla.
Eu não sei dançar nem a valsa nem o samba.
ನನ-- ವ------ ಆ--- ಅ--- ಸ--- ಆ--- ಬ---------.
ನನಗೆ ವಾಲ್ಟ್ಝ ಆಗಲಿ ಅಥವಾ ಸಾಂಬ ಆಗಲಿ ಬರುವುದಿಲ್ಲ.
0
N----- v------ ā---- a----- s---- ā---- b----------.
Na---- v------ ā---- a----- s---- ā---- b----------.
Nanage vālṭjha āgali athavā sāmba āgali baruvudilla.
N-n-g- v-l-j-a ā-a-i a-h-v- s-m-a ā-a-i b-r-v-d-l-a.
---------------------------------------------------.
Eu não sei dançar nem a valsa nem o samba.
ನನಗೆ ವಾಲ್ಟ್ಝ ಆಗಲಿ ಅಥವಾ ಸಾಂಬ ಆಗಲಿ ಬರುವುದಿಲ್ಲ.
Nanage vālṭjha āgali athavā sāmba āgali baruvudilla.
Eu não gosto nem de ópera nem de ballet.
ನನ-- ಸ---- ನ-------- ಅ--- ಬ----- ಆ--- ಇ--------.
ನನಗೆ ಸಂಗೀತ ನಾಟಕವಾಗಲಿ ಅಥವಾ ಬ್ಯಾಲೆ ಆಗಲಿ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ.
0
N----- s------ n----------- a----- b---- ā---- i--------.
Na---- s------ n----------- a----- b---- ā---- i--------.
Nanage saṅgīta nāṭakavāgali athavā byāle āgali iṣṭavilla.
N-n-g- s-ṅ-ī-a n-ṭ-k-v-g-l- a-h-v- b-ā-e ā-a-i i-ṭ-v-l-a.
--------------------------------------------------------.
Eu não gosto nem de ópera nem de ballet.
ನನಗೆ ಸಂಗೀತ ನಾಟಕವಾಗಲಿ ಅಥವಾ ಬ್ಯಾಲೆ ಆಗಲಿ ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ.
Nanage saṅgīta nāṭakavāgali athavā byāle āgali iṣṭavilla.
Quanto mais rápido você trabalhar, mais cedo estará pronto.
ನೀ-- ಎ---- ಬ-- ಕ--- ಮ--------- ಅ---- ಬ-- ಮ----------.
ನೀನು ಎಷ್ಟು ಬೇಗ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೀಯೋ ಅಷ್ಟು ಬೇಗ ಮುಗಿಯುತ್ತದೆ.
0
N--- e--- b--- k----- m-------- a--- b--- m----------.
Nī-- e--- b--- k----- m-------- a--- b--- m----------.
Nīnu eṣṭu bēga kelasa māḍuttīyō aṣṭu bēga mugiyuttade.
N-n- e-ṭ- b-g- k-l-s- m-ḍ-t-ī-ō a-ṭ- b-g- m-g-y-t-a-e.
-----------------------------------------------------.
Quanto mais rápido você trabalhar, mais cedo estará pronto.
ನೀನು ಎಷ್ಟು ಬೇಗ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತೀಯೋ ಅಷ್ಟು ಬೇಗ ಮುಗಿಯುತ್ತದೆ.
Nīnu eṣṭu bēga kelasa māḍuttīyō aṣṭu bēga mugiyuttade.
Quanto mais cedo você vier, mais cedo poderá ir embora.
ನೀ-- ಎ---- ಬ-- ಬ-------- ಅ---- ಬ-- ಹ-------.
ನೀನು ಎಷ್ಟು ಬೇಗ ಬರುತ್ತೀಯೋ ಅಷ್ಟು ಬೇಗ ಹೋಗಬಹುದು.
0
N--- e--- b--- b-------- a--- b--- h---------.
Nī-- e--- b--- b-------- a--- b--- h---------.
Nīnu eṣṭu bēga baruttīyō aṣṭu bēga hōgabahudu.
N-n- e-ṭ- b-g- b-r-t-ī-ō a-ṭ- b-g- h-g-b-h-d-.
---------------------------------------------.
Quanto mais cedo você vier, mais cedo poderá ir embora.
ನೀನು ಎಷ್ಟು ಬೇಗ ಬರುತ್ತೀಯೋ ಅಷ್ಟು ಬೇಗ ಹೋಗಬಹುದು.
Nīnu eṣṭu bēga baruttīyō aṣṭu bēga hōgabahudu.
Quanto mais velho se fica, mais confortável se é.
ಮನ---- ಎ---- ವ-------------- ಅ---- ಸ----------------.
ಮನುಷ್ಯ ಎಷ್ಟು ವಯಸ್ಕನಾಗುತ್ತಾನೋ ಅಷ್ಟು ಸಂತೃಪ್ತನಾಗುತ್ತಾನೆ.
0
M------ e--- v--------------- a--- s----̥p-----------.
Ma----- e--- v--------------- a--- s-----------------.
Manuṣya eṣṭu vayaskanāguttānō aṣṭu santr̥ptanāguttāne.
M-n-ṣ-a e-ṭ- v-y-s-a-ā-u-t-n- a-ṭ- s-n-r̥p-a-ā-u-t-n-.
----------------------------------------̥------------.
Quanto mais velho se fica, mais confortável se é.
ಮನುಷ್ಯ ಎಷ್ಟು ವಯಸ್ಕನಾಗುತ್ತಾನೋ ಅಷ್ಟು ಸಂತೃಪ್ತನಾಗುತ್ತಾನೆ.
Manuṣya eṣṭu vayaskanāguttānō aṣṭu santr̥ptanāguttāne.