Guia de conversação

px Conjunções duplas   »   sl Dvodelni vezniki

98 [noventa e oito]

Conjunções duplas

Conjunções duplas

98 [osemindevetdeset]

Dvodelni vezniki

Você pode clicar em cada espaço em branco para ver o texto ou:   
Português (BR) Esloveno Tocar mais
A viagem foi bonita mas muito cansativa. Po------- j- b--- s---- l---- a---- p----- u---------. Potovanje je bilo sicer lepo, ampak preveč utrudljivo. 0
O trem foi pontual mas muito cheio. Vl-- j- b-- s---- t----- v----- p- p------. Vlak je bil sicer točen, vendar pa prepoln. 0
O hotel era confortável mas muito caro. Ho--- j- b-- s---- u------ v----- p- p------. Hotel je bil sicer udoben, vendar pa predrag. 0
Ele pega o ônibus ou o trem. On b- š-- b----- z a--------- b----- z v-----. On bo šel bodisi z avtobusom, bodisi z vlakom. 0
Ele vem hoje à noite ou amanhã de manhã. On b- p----- b----- n----- a-- p- z------. On bo prišel bodisi nocoj, ali pa zjutraj. 0
Ele mora connosco ou no hotel. St------ b- b----- p-- n--- a-- p- v h-----. Stanoval bo bodisi pri nas, ali pa v hotelu. 0
Ela fala tanto espanhol quanto inglês. On- g----- t--- š------- k-- t--- a-------. Ona govori tako špansko, kot tudi angleško. 0
Ela morou tanto em Madrid quanto em Londres. On- j- ž----- t--- v M------- k-- t--- v L------. Ona je živela tako v Madridu, kot tudi v Londonu. 0
Ela conhece tanto a Espanha quanto a Inglaterra. On- p---- t--- Š------- k-- t--- A------. Ona pozna tako Španijo, kot tudi Anglijo. 0
Ele não é só estúpido, mas também é preguiçoso. On n- l- n------ p-- p- j- t--- l--. On ni le neumen, pač pa je tudi len. 0
Ela não é só bonita, mas também inteligente. On- n- s--- l---- p-- p- j- t--- p------. Ona ni samo lepa, pač pa je tudi pametna. 0
Ela não fala só alemão, mas também francês. On- n- g----- s--- n------ p-- p- t--- f--------. Ona ne govori samo nemško, pač pa tudi francosko. 0
Eu não toco nem piano nem guitarra. Ne z--- i----- n--- n- k------ n--- n- k-----. Ne znam igrati niti na klavir, niti na kitaro. 0
Eu não sei dançar nem a valsa nem o samba. Ne z--- p------ n--- v------ n--- s----. Ne znam plesati niti valčka, niti sambe. 0
Eu não gosto nem de ópera nem de ballet. Ni--- r-- n--- o----- n--- b-----. Nimam rad niti opere, niti baleta. 0
Quanto mais rápido você trabalhar, mais cedo estará pronto. Hi----- k- b-- d----- p--- b-- k-----. Hitreje ko boš delal, prej boš končal. 0
Quanto mais cedo você vier, mais cedo poderá ir embora. Pr-- k- b-- p------ p--- b-- l---- š--. Prej ko boš prišel, prej boš lahko šel. 0
Quanto mais velho se fica, mais confortável se é. St------ k- s-- u------- t- j-. Starejši ko si, udobneje ti je. 0

Aprender línguas através da Internet

Há cada vez mais pessoas aprendendo línguas estrangeiras. E há cada vez mais gente que recorre à Internet para fazê-lo. A aprendizagem no regime de e-learning é diferente da típica aula de língua. E apresenta muitas vantagens! Os usuários decidem quando é que pretendem estudar. Também podem escolher o que desejam aprender. E determinam quanto é que desejam aprender por dia. Através do e-learning , o usuário deve aprender de uma forma intuitiva. Isto é, eles devem aprender a nova língua de um modo completamente natural. Como se fossem crianças ou tivessem aprendido essa língua durante as férias. Para isso, os usuários aprendem através das situações de aprendizagem simuladas. Experienciam diversas coisas em diversos lugares. Eles têm que se tornar ativos. Para alguns programas são necessários uns fones e um microfone. Assim, pode-se falar com os falantes nativos. Também é possível analisar a sua pronúncia. Deste modo, pode-se progredir continuamente. Nos chats pode-se trocar informações com os outros usuários. Além disso, a Internet oferece a possibilidade de aprender em movimento. Com as novas tecnologias digitais podemos aprender línguas onde quer que estejamos. O ensino através do e-learning não é pior do que o ensino tradicional. Se os programas forem bons, poderão ser muito eficientes. No entanto, é importante que as aulas ‘online’ não sejam demasiado vivas. Demasiadas animações podem desviar a atenção da matéria. O cérebro tem que processar cada estímulo. Assim a memória pode ficar rapidamente sobrecarregada. Às vezes, é melhor estudar em silêncio com um livro. Quem combinar os métodos clássicos com os mais recentes, fará certamente progressos...