Você pode clicar em cada espaço em branco para ver o texto ou:
Português (BR)
Grego
Tocarmais
A viagem foi bonita mas muito cansativa.
Το τ----- ή--- μ-- ω---- α--- π--- κ---------.
Το ταξίδι ήταν μεν ωραίο αλλά πολύ κουραστικό. 0 To t----- ḗ--- m-- ō---- a--- p--- k---------.To taxídi ḗtan men ōraío allá polý kourastikó.
Несмотря на то, что поездка была приятной, она была слишком утомительной.
O trem foi pontual mas muito cheio.
Το τ---- ή--- μ-- σ--- ώ-- τ-- α--- ή--- γ-----.
Το τρένο ήρθε μεν στην ώρα του αλλά ήταν γεμάτο. 0 To t---- ḗ---- m-- s--- ṓ-- t-- a--- ḗ--- g-----.To tréno ḗrthe men stēn ṓra tou allá ḗtan gemáto.
Несмотря на то, что поезд не опоздал, он был переполнен.
O hotel era confortável mas muito caro.
Το ξ--------- ή--- μ-- ά---- α--- π--- α-----.
Το ξενοδοχείο ήταν μεν άνετο αλλά πολύ ακριβό. 0 To x---------- ḗ--- m-- á---- a--- p--- a-----.To xenodocheío ḗtan men áneto allá polý akribó.
Несмотря на то, что гостиница была уютной, она была слишком дорогой.
Ele pega o ônibus ou o trem.
Πα----- ε--- τ- λ-------- ε--- τ- τ----.
Παίρνει είτε το λεωφορείο είτε το τρένο. 0 Pa----- e--- t- l--------- e--- t- t----.Paírnei eíte to leōphoreío eíte to tréno.
Θα μ----- ε--- σ- ε--- ε--- σ-- ξ---------.
Θα μείνει είτε σε εμας είτε στο ξενοδοχείο. 0 Th- m----- e--- s- e--- e--- s-- x----------.Tha meínei eíte se emas eíte sto xenodocheío.
Έχ-- ζ---- τ--- σ-- Μ------ ό-- κ-- σ-- Λ------.
Έχει ζήσει τόσο στη Μαδρίτη όσο και στο Λονδίνο. 0 Éc--- z---- t--- s-- M------ ó-- k-- s-- L------.Échei zḗsei tóso stē Madrítē óso kai sto Londíno.
Δε- ε---- μ--- χ---- α--- κ-- τ-------.
Δεν είναι μόνο χαζός αλλά και τεμπέλης. 0 De- e---- m--- c----- a--- k-- t-------.Den eínai móno chazós allá kai tempélēs.
Δε- ε---- μ--- ό----- α--- κ-- έ-----.
Δεν είναι μόνο όμορφη αλλά και έξυπνη. 0 De- e---- m--- ó------ a--- k-- é-----.Den eínai móno ómorphē allá kai éxypnē.
Чем быстрее ты работаешь, тем раньше ты закончишь.
Quanto mais cedo você vier, mais cedo poderá ir embora.
Όσ- π-- ν---- έ------ τ--- π-- ν---- θ- μ-------- ν- φ-----.
Όσο πιο νωρίς έρθεις, τόσο πιο νωρίς θα μπορέσεις να φύγεις. 0 Ós- p-- n---- é------- t--- p-- n---- t-- m-------- n- p------.Óso pio nōrís értheis, tóso pio nōrís tha mporéseis na phýgeis.
Mais idiomas
Clique em uma bandeira!
Quanto mais cedo você vier, mais cedo poderá ir embora.
Όσο πιο νωρίς έρθεις, τόσο πιο νωρίς θα μπορέσεις να φύγεις.
Óso pio nōrís értheis, tóso pio nōrís tha mporéseis na phýgeis.
Há cada vez mais pessoas aprendendo línguas estrangeiras.
E há cada vez mais gente que recorre à Internet para fazê-lo.
A aprendizagem no regime de e-learning é diferente da típica aula de língua.
E apresenta muitas vantagens!
Os usuários decidem quando é que pretendem estudar.
Também podem escolher o que desejam aprender.
E determinam quanto é que desejam aprender por dia.
Através do
e-learning
, o usuário deve aprender de uma forma intuitiva.
Isto é, eles devem aprender a nova língua de um modo completamente natural.
Como se fossem crianças ou tivessem aprendido essa língua durante as férias.
Para isso, os usuários aprendem através das situações de aprendizagem simuladas.
Experienciam diversas coisas em diversos lugares.
Eles têm que se tornar ativos.
Para alguns programas são necessários uns fones e um microfone.
Assim, pode-se falar com os falantes nativos.
Também é possível analisar a sua pronúncia.
Deste modo, pode-se progredir continuamente.
Nos chats pode-se trocar informações com os outros usuários.
Além disso, a Internet oferece a possibilidade de aprender em movimento.
Com as novas tecnologias digitais podemos aprender línguas onde quer que estejamos.
O ensino através do
e-learning
não é pior do que o ensino tradicional.
Se os programas forem bons, poderão ser muito eficientes.
No entanto, é importante que as aulas ‘online’ não sejam demasiado vivas.
Demasiadas animações podem desviar a atenção da matéria.
O cérebro tem que processar cada estímulo.
Assim a memória pode ficar rapidamente sobrecarregada.
Às vezes, é melhor estudar em silêncio com um livro.
Quem combinar os métodos clássicos com os mais recentes, fará certamente progressos...