Разговорник

ru О чем-нибудь просить   »   ku asking for something

74 [семьдесят четыре]

О чем-нибудь просить

О чем-нибудь просить

74 [heftê û çar]

asking for something

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский курдский (курманджи) Играть Больше
Вы можете мне подстричь волосы? H---ê bik--i----p--- mi----r- b-kin? H-- ê b-------- p--- m-- k--- b----- H-n ê b-k-r-b-n p-r- m-n k-r- b-k-n- ------------------------------------ Hûn ê bikaribin porê min kurt bikin? 0
Не очень коротко, пожалуйста. B-l---u-- ne-e--ji k-re-a--w--r-. B--- k--- n---- j- k----- x-- r-- B-l- k-r- n-b-, j- k-r-m- x-e r-. --------------------------------- Bila kurt nebe, ji kerema xwe re. 0
Немного покороче, пожалуйста. H-ne------jî -ur-- j- ---e---xw----. H---- d-- j- k---- j- k----- x-- r-- H-n-k d-n j- k-r-, j- k-r-m- x-e r-. ------------------------------------ Hinek din jî kurt, ji kerema xwe re. 0
Вы можете обработать фотографии? Hû- ê----aribin-w---ya- d-rbixi-. H-- ê b-------- w------ d-------- H-n ê b-k-r-b-n w-n-y-n d-r-i-i-. --------------------------------- Hûn ê bikaribin wêneyan derbixin. 0
Фотографии на компакт диске. Wên--di C-y---- --. W--- d- C--- d- n-- W-n- d- C-y- d- n-. ------------------- Wêne di CDyê de ne. 0
Фотографии в фотоаппарате. W--e-d--qa--ra---d- ne. W--- d- q------- d- n-- W-n- d- q-m-r-y- d- n-. ----------------------- Wêne di qamerayê de ne. 0
Вы можете починить часы? Hûn-------ri-i- s---ê-t-m-- b--i-. H-- ê b-------- s---- t---- b----- H-n ê b-k-r-b-n s-e-ê t-m-r b-k-n- ---------------------------------- Hûn ê bikaribin saetê temîr bikin. 0
Стекло разбито. Cam şik-stiy-. C-- ş--------- C-m ş-k-s-i-e- -------------- Cam şikestiye. 0
Батарейка села. Pî- -e-i-- --. P-- q----- y-- P-l q-d-y- y-. -------------- Pîl qediya ye. 0
Вы можете погладить рубашку? Hû--ê -ik--i-i- --r-sî-ut- b----? H-- ê b-------- k----- u-- b----- H-n ê b-k-r-b-n k-r-s- u-î b-k-n- --------------------------------- Hûn ê bikaribin kirasî utî bikin? 0
Вы можете почистить брюки? Hû- ê --ka-i--- şa-î-pa--- bi---? H-- ê b-------- ş--- p---- b----- H-n ê b-k-r-b-n ş-l- p-q-j b-k-n- --------------------------------- Hûn ê bikaribin şalî paqij bikin? 0
Вы можете починить ботинки? Hûn - b-k-r---n -ol-n---m-r-bikin? H-- ê b-------- s---- t---- b----- H-n ê b-k-r-b-n s-l-n t-m-r b-k-n- ---------------------------------- Hûn ê bikaribin solan temîr bikin? 0
У вас не найдется прикурить? H-n-dik--in-a-ir-bidin m-n? H-- d------ a--- b---- m--- H-n d-k-r-n a-i- b-d-n m-n- --------------------------- Hûn dikarin agir bidin min? 0
У Вас есть спички или зажигалка? Ş---t ---î arbeş--------y-? Ş---- a--- a------ w- h---- Ş-x-t a-j- a-b-ş-a w- h-y-? --------------------------- Şixat anjî arbeşka we heye? 0
У Вас есть пепельница? Xw-lîda-k--we-h---? X--------- w- h---- X-e-î-a-k- w- h-y-? ------------------- Xwelîdanka we heye? 0
Вы курите сигары? Hûn---r---ik-ş--? H-- p--- d------- H-n p-r- d-k-ş-n- ----------------- Hûn pûro dikêşin? 0
Вы курите сигареты? H-n-ci-a-- dikê---? H-- c----- d------- H-n c-x-r- d-k-ş-n- ------------------- Hûn cixarê dikêşin? 0
Вы курите трубку? Hûn------- d-k--in? H-- q----- d------- H-n q-l-n- d-k-ş-n- ------------------- Hûn qelûnê dikêşin? 0

Учение и чтение

Обучение и чтение связаны друг с другом. Особенно это важно, конечно, при изучении иностранных языков. Кто хочет хорошо выучить новый язык, должен читать много текстов. При чтении литературы на иностранном языке мы применяем целые предложения. Так наш мозг может учить слова и грамматику в одном контексте. Это помогает ему хорошо сохранять новую информацию. Отдельные слова наша память может запоминать намного хуже. При чтении мы учим, какие значения могут быть у слов. Благодаря этому мы развиваем чувство нового языка. Конечно, литература на иностранном языке не должна быть слишком сложной. Современные короткие истории или детективы часто бывают занимательными. У ежедневных газет есть преимущество, они всегда актуальны. Также детские книги или комиксы хорошо подходят для обучения. Картинки облегчают понимание нового языка. Всё равно, какую литературу выбираешь - главное, она должна быть живой! Это значит, что должно многое происходить, чтобы язык варьировался. Кто ничего не найдёт, может также использовать специальные учебники. Есть много книг с простыми текстами для начинающих. Важно, чтобы при чтении всегда использовали словарь. Как только слово не понятно, нужно открывать словарь. Наш мозг благодаря чтению активизируется и учит быстрее новое. Для всех слов, которые не понятны, создают файл. Так можно их часто повторять. Также помогает, отмечать незнакомые слова при чтении цветным маркером. При следующем случае их можно будет уже легче распознать. Кто ежедневно читает на иностранном языке, в скором времени добивается успеха. Потому что наш мозг учится быстро имитировать новые слова. Может быть, что когда-то и мысли будут на иностранном языке...