Разговорник

ru О чем-нибудь просить   »   ca demanar alguna cosa

74 [семьдесят четыре]

О чем-нибудь просить

О чем-нибудь просить

74 [setanta-quatre]

demanar alguna cosa

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский каталанский Играть Больше
Вы можете мне подстричь волосы? E--po-rí-u --l-ar el- c-b---s? Em podríeu tallar els cabells? E- p-d-í-u t-l-a- e-s c-b-l-s- ------------------------------ Em podríeu tallar els cabells? 0
Не очень коротко, пожалуйста. No-ga--e -urt,--i -- p--u. No gaire curt, si us plau. N- g-i-e c-r-, s- u- p-a-. -------------------------- No gaire curt, si us plau. 0
Немного покороче, пожалуйста. U-a-m--- m-- -u-t- -i us-plau. Una mica més curt, si us plau. U-a m-c- m-s c-r-, s- u- p-a-. ------------------------------ Una mica més curt, si us plau. 0
Вы можете обработать фотографии? E- -odríe- r-----r l---fo---? Em podríeu revelar les fotos? E- p-d-í-u r-v-l-r l-s f-t-s- ----------------------------- Em podríeu revelar les fotos? 0
Фотографии на компакт диске. L------o----- e---- CD. Les fotos són en el CD. L-s f-t-s s-n e- e- C-. ----------------------- Les fotos són en el CD. 0
Фотографии в фотоаппарате. L-s -oto---ó- ---a-cà-e-a. Les fotos són a la càmera. L-s f-t-s s-n a l- c-m-r-. -------------------------- Les fotos són a la càmera. 0
Вы можете починить часы? Em pod-íe- r---ra--el-rel--t--? Em podríeu reparar el rellotge? E- p-d-í-u r-p-r-r e- r-l-o-g-? ------------------------------- Em podríeu reparar el rellotge? 0
Стекло разбито. El -i-re--’ha tren-a-. El vidre s’ha trencat. E- v-d-e s-h- t-e-c-t- ---------------------- El vidre s’ha trencat. 0
Батарейка села. L- bat-r-a e-t- d-s-ar-e---a. La bateria està descarregada. L- b-t-r-a e-t- d-s-a-r-g-d-. ----------------------------- La bateria està descarregada. 0
Вы можете погладить рубашку? Em podr-e--pl------la c-m--a? Em podríeu planxar la camisa? E- p-d-í-u p-a-x-r l- c-m-s-? ----------------------------- Em podríeu planxar la camisa? 0
Вы можете почистить брюки? Em-p--rí-u---t-j-- -ls p-ntalo-s? Em podríeu netejar els pantalons? E- p-d-í-u n-t-j-r e-s p-n-a-o-s- --------------------------------- Em podríeu netejar els pantalons? 0
Вы можете починить ботинки? E-----r-e- -rr-g-ar-l-s-sab--es? Em podríeu arreglar les sabates? E- p-d-í-u a-r-g-a- l-s s-b-t-s- -------------------------------- Em podríeu arreglar les sabates? 0
У вас не найдется прикурить? E--p---ia----a- f-c? Em podria donar foc? E- p-d-i- d-n-r f-c- -------------------- Em podria donar foc? 0
У Вас есть спички или зажигалка? Que -en-u-ll--ins ---n e---ned--? Que teniu llumins o un encenedor? Q-e t-n-u l-u-i-s o u- e-c-n-d-r- --------------------------------- Que teniu llumins o un encenedor? 0
У Вас есть пепельница? Que t--i- -- c-ndr-r? Que teniu un cendrer? Q-e t-n-u u- c-n-r-r- --------------------- Que teniu un cendrer? 0
Вы курите сигары? Fuma p--o- v--t-? Fuma puros vostè? F-m- p-r-s v-s-è- ----------------- Fuma puros vostè? 0
Вы курите сигареты? Fuma ci-a-r-t- vos-è? Fuma cigarrets vostè? F-m- c-g-r-e-s v-s-è- --------------------- Fuma cigarrets vostè? 0
Вы курите трубку? Fu-- --b--i------t-? Fuma amb pipa vostè? F-m- a-b p-p- v-s-è- -------------------- Fuma amb pipa vostè? 0

Учение и чтение

Обучение и чтение связаны друг с другом. Особенно это важно, конечно, при изучении иностранных языков. Кто хочет хорошо выучить новый язык, должен читать много текстов. При чтении литературы на иностранном языке мы применяем целые предложения. Так наш мозг может учить слова и грамматику в одном контексте. Это помогает ему хорошо сохранять новую информацию. Отдельные слова наша память может запоминать намного хуже. При чтении мы учим, какие значения могут быть у слов. Благодаря этому мы развиваем чувство нового языка. Конечно, литература на иностранном языке не должна быть слишком сложной. Современные короткие истории или детективы часто бывают занимательными. У ежедневных газет есть преимущество, они всегда актуальны. Также детские книги или комиксы хорошо подходят для обучения. Картинки облегчают понимание нового языка. Всё равно, какую литературу выбираешь - главное, она должна быть живой! Это значит, что должно многое происходить, чтобы язык варьировался. Кто ничего не найдёт, может также использовать специальные учебники. Есть много книг с простыми текстами для начинающих. Важно, чтобы при чтении всегда использовали словарь. Как только слово не понятно, нужно открывать словарь. Наш мозг благодаря чтению активизируется и учит быстрее новое. Для всех слов, которые не понятны, создают файл. Так можно их часто повторять. Также помогает, отмечать незнакомые слова при чтении цветным маркером. При следующем случае их можно будет уже легче распознать. Кто ежедневно читает на иностранном языке, в скором времени добивается успеха. Потому что наш мозг учится быстро имитировать новые слова. Может быть, что когда-то и мысли будут на иностранном языке...