Разговорник

ru Союзы 4   »   ku Conjunctions

97 [девяносто семь]

Союзы 4

Союзы 4

97 [not û heft]

Conjunctions

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский курдский (курманджи) Играть Больше
Он заснул, несмотря на то, что телевизор работал. He---q----t----îz--- --ki--bû--î---w -a-e-. H-------- t--------- v------- j-- e- r----- H-r-i-a-î t-l-v-z-o- v-k-r-b- j-, e- r-k-t- ------------------------------------------- Herçiqasî televîzyon vekirîbû jî, ew raket. 0
Он ещё остался, несмотря на то, что было уже поздно. Herçi---î -----g-----î, lê--w hîn----r-n-şt. H-------- d----- b- j-- l- e- h-- j- r------ H-r-i-a-î d-r-n- b- j-, l- e- h-n j- r-n-ş-. -------------------------------------------- Herçiqasî dereng bû jî, lê ew hîn jî rûnişt. 0
Он не пришёл, несмотря на то, что мы договорились. He----a-- e- -- -astî hev--- -ati-,--- neha-. H-------- e- l- r---- h-- j- h----- e- n----- H-r-i-a-î e- l- r-s-î h-v j- h-t-n- e- n-h-t- --------------------------------------------- Herçiqasî em li rastî hev jî hatin, ew nehat. 0
Телевизор работал. Несмотря на это, он заснул. T--ev-z--n ve-i-- b-.-Di--l ---y----j---- rak-t. T--------- v----- b-- D---- v- y--- j- e- r----- T-l-v-z-o- v-k-r- b-. D-g-l v- y-k- j- e- r-k-t- ------------------------------------------------ Televîzyon vekirî bû. Digel vê yekê jî ew raket. 0
Было уже поздно. Несмотря на это, он ещё остался. D--eng b--û--Digel--- y-k--j- e- rû---t. D----- b---- D---- v- y--- j- e- r------ D-r-n- b-b-. D-g-l v- y-k- j- e- r-n-ş-. ---------------------------------------- Dereng bibû. Digel vê yekê jî ew rûnişt. 0
Мы договорились. Несмотря на это, он не пришёл. Me -ir-ar da-û---i---- vê---kê--î-ew--e-a-. M- b----- d---- D- g-- v- y--- j- e- n----- M- b-r-a- d-b-. D- g-l v- y-k- j- e- n-h-t- ------------------------------------------- Me biryar dabû. Di gel vê yekê jî ew nehat. 0
Он водит машину, несмотря на то, что у него нет прав. H---i-a-- ---n--eya--î tun--- jî, w- ---i-pêl -----t. H-------- a-------- w- t----- j-- w- t------- d------ H-r-i-a-î a-o-a-e-a w- t-n-b- j-, w- t-r-m-ê- d-a-o-. ----------------------------------------------------- Herçiqasî ajonameya wî tunebe jî, wî tirimpêl diajot. 0
Он едет быстро, несмотря на то, что дорога скользкая. D---e- k- r- a---l--î--û, -î------p-- b-lez -i----. D- g-- k- r- a ş-- j- b-- w- t------- b---- d------ D- g-l k- r- a ş-l j- b-, w- t-r-m-ê- b-l-z d-a-o-. --------------------------------------------------- Di gel ku rê a şil jî bû, wî tirimpêl bilez diajot. 0
Он едет на велосипеде, несмотря на то, что он пьян. E-,-di gel-v--s-r--eşiya x-e--î-ew -u--rxê -i---. E-- d- g-- v- s--------- x-- j- e- d------ d----- E-, d- g-l v- s-r-w-ş-y- x-e j- e- d-ç-r-ê d-a-o- ------------------------------------------------- Ew, di gel vê serxweşiya xwe jî ew duçerxê diajo. 0
У него нет прав. Несмотря на это он водит машину. Aj---m-ya-wî tine y-- ------ ---yek--j- ew t-r--pêlê --a-o. A-------- w- t--- y-- D- g-- v- y--- j- e- t-------- d----- A-o-a-e-a w- t-n- y-. D- g-l v- y-k- j- e- t-r-m-ê-ê d-a-o- ----------------------------------------------------------- Ajonameya wî tine ye. Di gel vê yekê jî ew tirimpêlê diajo. 0
Дорога скользкая. Несмотря на это он едет так быстро. R--şil e---i--el--ê -e-- ------ek--b-l-z-di-j---. R- ş-- e- D- g-- v- y--- j- g----- b---- d------- R- ş-l e- D- g-l v- y-k- j- g-l-k- b-l-z d-a-o-ê- ------------------------------------------------- Rê şil e. Di gel vê yekê jî gelekî bilez diajoyê. 0
Он пьян. Несмотря на это он едет на велосипеде. E- serxw-------i-ge- vê y--- jî ew ----r-ê -iaj-. E- s------ e- D- g-- v- y--- j- e- d------ d----- E- s-r-w-ş e- D- g-l v- y-k- j- e- d-ç-r-ê d-a-o- ------------------------------------------------- Ew serxweş e. Di gel vê yekê jî ew duçerxê diajo. 0
Она не может найти работу, несмотря на то, что у неё высшее образование. L---el -u ----a--n-eh-jî-q-da--iye---i---e ka- b--îne. L- g-- k- w- z------- j- q--------- n----- k-- b------ L- g-l k- w- z-n-n-e- j- q-d-n-i-e- n-k-r- k-r b-b-n-. ------------------------------------------------------ Li gel ku wê zanîngeh jî qedandiye, nikare kar bibîne. 0
Она не идёт к врачу, несмотря на то, что у неё что-то болит. Li--e---- ---n -ê jî -e-e, -w n-ç- -i-î-k. L- g-- k- ê--- w- j- h---- e- n--- b------ L- g-l k- ê-ê- w- j- h-n-, e- n-ç- b-j-ş-. ------------------------------------------ Li gel ku êşên wê jî hene, ew naçe bijîşk. 0
Она покупает машину, несмотря на то, что у неё нет денег. L---e- k--perê-wê------ne ----ew-t-r-m--l-kê d-kire. L- g-- k- p--- w- t--- n- j-- e- t---------- d------ L- g-l k- p-r- w- t-n- n- j-, e- t-r-m-ê-e-ê d-k-r-. ---------------------------------------------------- Li gel ku perê wê tine ne jî, ew tirimpêlekê dikire. 0
У неё высшее образование. Несмотря на это, она не может найти работу. W------n--- q-d-n-.-D--g-l----y-k------ik--e k-r--i--n-. W- z------- q------ D- g-- v- y--- j- n----- k-- b------ W- z-n-n-e- q-d-n-. D- g-l v- y-k- j- n-k-r- k-r b-b-n-. -------------------------------------------------------- Wê zanîngeh qedand. Di gel vê yekê jî nikare kar bibîne. 0
У неё что-то болит. Несмотря на это, она не идёт к врачу. E-ên-wê-h-n---Di g-- -ê----ê jî----n--e-bijîş-. E--- w- h---- D- g-- v- y--- j- e- n--- b------ E-ê- w- h-n-. D- g-l v- y-k- j- e- n-ç- b-j-ş-. ----------------------------------------------- Eşên wê hene. Di gel vê yekê jî ew naçe bijîşk. 0
У неё нет денег. Несмотря на это, она покупает машину. Per-y- wê t-n- n----- g-l-vê -ek- jî--- ---i-p-l- d--ir-. P----- w- t--- n-- D- g-- v- y--- j- e- t-------- d------ P-r-y- w- t-n- n-. D- g-l v- y-k- j- e- t-r-m-ê-ê d-k-r-. --------------------------------------------------------- Pereyê wê tine ne. Di gel vê yekê jî ew tirimpêlê dikire. 0

Молодые люди учатся по-другому, чем старые

Дети учат языки относительно быстро. У взрослых это длиться дольше. Однако дети учат не лучше, чем взрослые. Они учат только по-другому. При изучении языков мозг должен особенно много работать. Он должен учить несколько вещей параллельно. Когда учишь язык, не достаточно, думать о нём. Нужно также учиться произносить новые слова. Для этого органам речи нужно учить новые движения. Также мозг должен учиться реагировать на новые ситуации. Общаться на иностранном языке - это вызов. Взрослые учат языки в каждом возрасте по-разному. В 20 или 30 лет у людей ещё есть навык в изучении. Школа или учёба в университете были недавно. Благодаря этому мозг хорошо натренирован. Поэтому он может учить иностранные языки на высоком уровне. Люди в возрасте от 40 до 50 лет уже многое выучили. Их мозг получает пользу от этого опыта. Он может хорошо сочетать новое содержание со старым знанием. В этом возрасте он лучше всего учит те вещи, которые уже знает. Это, например, языки, которые похожи на раньше выученные языки. В 60 или 70 лет у людей часто бывает много времени. Они могут часто заниматься. При изучении языков это очень важно. Пожилые люди учат, например, очень хорошо письмо на иностранном языке. Но успешно учиться можно в любом возрасте. Мозг после пубертатного периода может ещё создавать новые нервные клетки. И это он делает с очень большим удовольствием…