Libri i frazës

sq Bisedё e shkurtёr 3   »   tl Small Talk 3

22 [njёzetedy]

Bisedё e shkurtёr 3

Bisedё e shkurtёr 3

22 [dalawampu’t dalawa]

Small Talk 3

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Filipinisht Luaj Më shumë
A pini duhan? Na----------- k- b-? Naninigarilyo ka ba? 0
Mё pёrpara pija. Da--- o-. Dati, oo. 0
Por tani nuk pi mё. Ng---- n----- h---- n- a-- n------------. Ngunit ngayon hindi na ako naninigarilyo. 0
A bezdiseni, nё qoftё se pi duhan? Ma-------- k- b- k--- m------------ a--? Mababahala ka ba kung maninigarilyo ako? 0
Jo, absolutisht jo. Hi--- n----. Hindi naman. 0
Nuk bezdisem. Hi--- a-- n---------. Hindi ako nababahala. 0
Doni tё pini diçka? Ma- g---- k- b--- i-----? May gusto ka bang inumin? 0
Njё konjak? Is--- k-----? Isang konyak? 0
Jo, mё mirё njё birrё. Hi---- m-- g---- k- n- s------. / H----- m-- g---- k- n- b--. Hindi, mas gusto ko ng serbesa. / Hindi, mas gusto ko ng bir. 0
A udhёtoni shumё? Ik-- b- a- m------ n- n----------? Ikaw ba ay madalas na naglalakbay? 0
Po, nё tё shumtёn e rasteve pёr punё. Oo- k-------- m-- l----- p--- s- t------. Oo, kadalasan mga lakbay para sa trabaho. 0
Por tani po bёjmё pushime kёtu. Ng---- n----- n------------ k--- d---. Ngunit ngayon nagbabakasyon kami dito. 0
Sa vapё! An- i--- t-----! Ang init talaga! 0
Po, tani ёshtё me tё vёrtetё nxehtё. Oo- a-- i--- t----- n-----. Oo, ang init talaga ngayon. 0
A dalim nё ballkon? Pu----- t--- s- b--------. Pumunta tayo sa balkonahe. 0
Nesёr kёtu ka festё. Ma- k-------- d--- b----. May kasiyahan dito bukas. 0
A do tё vini dhe ju? Sa---- k- r-- b-? Sasama ka rin ba? 0
Po, edhe ne jemi tё ftuar. Oo- i----------- d-- k---. Oo, inaanyayahan din kami. 0

Gjuha dhe shkrimi

Çdo gjuhë përdoret për komunikim midis njerëzve. Kur flasim, ne shprehim atë që mendojmë dhe ndiejmë. Gjatë të folurit ne nuk i përmbahemi gjithmonë rregullave të gjuhës sonë. Ne përdorim gjuhën tonë, zhargonin tonë. Kjo është ndryshe në gjuhën e shkruar. Ku shfaqen të gjitha rregullat e gjuhës sonë. Vetëm përmes shkrimit, një gjuhë bëhet gjuhë e vërtetë. Ai e bën gjuhën të dukshme. Përmes shkrimit kalojnë njohuritë e mijëra viteve. Kjo është arsyeja pse shkrimi është baza e çdo kulture të zhvilluar. Shkrimi i parë u shpik më shumë se 5000 vjet më parë. Ky ishte shkrimi kuneiform i sumerianëve. I gdhendur në pllaka argjile. Ky shkrim kuneiform u përdor për tre mijëvjeçarë. Pothuajse për po aq gjatë kanë ekzistuar hieroglifët e egjiptianëve të lashtë. Kanë qenë të panumërt shkencëtarët që i kanë studiuar. Hieroglifët paraqesin një sistem shkrimi relativisht të ndërlikuar. Edhe pse ka shumë të ngjarë të jenë krijuar për një arsye të thjeshtë. Egjipti në atë kohë ishte një perandori e madhe me shumë banorë. Jeta e përditshme dhe mbi të gjitha ekonomia duhej të organizohej. Taksat dhe kontabiliteti duhej të menaxhoheshin në mënyrë efikase. Për këtë, egjiptianët e lashtë zhvilluan karakteret e tyre të shkrimit. Nga ana tjetër, sistemet e shkrimit alfabetik datojnë që nga sumerianët. Çdo sistem shkrimi zbulon shumë për njerëzit që e kanë përdorur. Për më tepër, çdo komb ka karakteristikat e veta në shkrimin e tij. Fatkeqësisht, shkrimi i dorës po humbet gjithnjë e më shumë. Teknologjia moderne e bën atë pothuajse të panevojshëm. Pra: Jo vetëm flisni, gjithashtu vazhdoni të shkruani!