Libri i frazës

sq Fjali nёnrenditёse me qё 1   »   tl Sugnay na pangilalim 1

91 [nёntёdhjetёenjё]

Fjali nёnrenditёse me qё 1

Fjali nёnrenditёse me qё 1

91 [siyamnapu’t isa]

Sugnay na pangilalim 1

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Filipinisht Luaj Më shumë
Ndoshta moti nesёr do tё jetё mё i mirё. Bak- b-buti----------o----k--. B___ b_____ a__ p______ b_____ B-k- b-b-t- a-g p-n-h-n b-k-s- ------------------------------ Baka bubuti ang panahon bukas. 0
Nga e dini kёtё? Pa----mo---l--an? P____ m_ n_______ P-a-o m- n-l-m-n- ----------------- Paano mo nalaman? 0
Shpresoj se do tё bёhet mё mirё. Sana b-muti---o. S___ b_____ i___ S-n- b-m-t- i-o- ---------------- Sana bumuti ito. 0
Ai me siguri do tё vijё. S--u--d-ng--ar----g--iy-. S_________ d_______ s____ S-g-r-d-n- d-r-t-n- s-y-. ------------------------- Siguradong darating siya. 0
A ёshtё e sigurtё? S---r--o -a-b-? S_______ k_ b__ S-g-r-d- k- b-? --------------- Sigurado ka ba? 0
Unё e di se ai do tё vijё. Alam-k-----pup-------ya. A___ k_ n_ p______ s____ A-a- k- n- p-p-n-a s-y-. ------------------------ Alam ko na pupunta siya. 0
Me siguri do tё marrё nё telefon. Si--r-d-n- -at--a------. S_________ t______ s____ S-g-r-d-n- t-t-w-g s-y-. ------------------------ Siguradong tatawag siya. 0
Me tё vёrtetё? Talaga? T______ T-l-g-? ------- Talaga? 0
Besoj se do tё marrё nё telefon. N---n-w-l- -k- na t--awa--s---. N_________ a__ n_ t______ s____ N-n-n-w-l- a-o n- t-t-w-g s-y-. ------------------------------- Naniniwala ako na tatawag siya. 0
Vera ёshtё me siguri e vjetёr. An- al-k--y t-y-k -a--uma -a. A__ a___ a_ t____ n_ l___ n__ A-g a-a- a- t-y-k n- l-m- n-. ----------------------------- Ang alak ay tiyak na luma na. 0
A e dini kёtё me siguri? Pa-no-ka -akak-sig--ad-? P____ k_ n______________ P-a-o k- n-k-k-s-g-r-d-? ------------------------ Paano ka nakakasigurado? 0
Supozoj, se ёshtё e vjetёr. Sa -i--i- ko--- lu-a-na --o. S_ t_____ k_ n_ l___ n_ i___ S- t-n-i- k- n- l-m- n- i-o- ---------------------------- Sa tingin ko na luma na ito. 0
Shefi ynё ёshtё i pashёm. Mag---a-a-g ---su-- ---am--g----s. M______ a__ h______ n_ a____ b____ M-g-n-a a-g h-t-u-a n- a-i-g b-s-. ---------------------------------- Maganda ang hitsura ng aming boss. 0
A ju duket? Sa --la-ay--o- / Sa---ngin-m-? S_ p______ m__ / S_ t_____ m__ S- p-l-g-y m-? / S- t-n-i- m-? ------------------------------ Sa palagay mo? / Sa tingin mo? 0
Mendoj madje se ёshtё shumё i pashёm. S---in-i--k--n--gwa-o-talag- -y-. S_ t_____ k_ n_ g____ t_____ s___ S- t-n-i- k- n- g-a-o t-l-g- s-a- --------------------------------- Sa tingin ko na gwapo talaga sya. 0
Shefi ka njё shoqe me siguri. A-g--os- -y-t-ya--na-m-- --bya n-. A__ b___ a_ t____ n_ m__ n____ n__ A-g b-s- a- t-y-k n- m-y n-b-a n-. ---------------------------------- Ang boss ay tiyak na may nobya na. 0
Me tё vёrtetё e besoni? S- --ng----o b--t--a--? S_ t_____ m_ b_ t______ S- t-n-i- m- b- t-l-g-? ----------------------- Sa tingin mo ba talaga? 0
Ёshtё mёse e mundur, qё ai tё ketё njё shoqe. Posi--e -- --y n-----n- talaga----. P______ n_ m__ n____ n_ t_____ s___ P-s-b-e n- m-y n-b-a n- t-l-g- s-a- ----------------------------------- Posible na may nobya na talaga sya. 0

Gjuha spanjolle

Gjuha spanjolle u përket gjuhëve botërore. Më shumë se 380 milion njerëz kanë spanjishten si gjuhën e tyre amtare. Gjithashtu, shumë njerëz e flasin atë si gjuhë të dytë. Prandaj, spanjishtja është një nga gjuhët më të rëndësishme në planet. Është gjithashtu gjuha më e madhe romake. Folësit spanjollë e quajnë gjuhën e tyre español ose castellano . Termi castellano zbulon origjinën e gjuhës spanjolle. Ajo u zhvillua nga gjuha që flitej në rajonin e Kastilies. Që prej shekullit të 16-të, shumica e spanjollëve flisnin castellano. Sot termat español dhe castellano përdoren si sinonime. Ato gjithashtu mund të kenë një dimension politik. Spanjishtja u përhap përmes pushtimeve dhe kolonializmit. Spanjisht flitet gjithashtu në Afrikën Perëndimore dhe Filipinet. Por, shumica e njerëzve që flasin spanjisht jetojnë në Amerikë. Spanjishtja është gjuha mbizotëruese në Amerikën Qendrore dhe Jugore. Numri i njerëzve që flasin spanjisht po rritet gjithashtu në SHBA. Rreth 50 milion njerëz në SHBA flasin spanjisht. Janë më tepër se në Spanjë! Spanjishtja në Amerikë është e ndryshme nga spanjishtja evropiane. Këto ndryshime prekin kryesisht fjalorin dhe gramatikën. Në Amerikë, për shembull, përdoret një kohë tjetër e shkuar. Edhe në fjalor gjenden shumë ndryshime. Disa fjalë ekzistojnë vetëm në Amerikë, të tjera vetëm në Spanjë. Spanjishtja nuk është e unifikuar as në Amerikë. Ka shumë versione të ndryshme të spanjishtes amerikane. Pas anglishtes, spanjishtja është gjuha e huaj më e mësuar në të gjithë botën. Ajo mund të mësohet relativisht shpejt... Çfarë po prisni? - ¡Vamos!