Libri i frazës

sq Njoh   »   tl Getting to know others

3 [tre]

Njoh

Njoh

3 tatlo]

Getting to know others

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Filipinisht Luaj Më shumë
Tungjatjeta! / Ç’kemi! K-mus-a! K------- K-m-s-a- -------- Kumusta! 0
Mirёdita! M----dang a-a-! M-------- a---- M-g-n-a-g a-a-! --------------- Magandang araw! 0
Si jeni? K-musta -a? K------ k-- K-m-s-a k-? ----------- Kumusta ka? 0
Vini nga Europa? G--ing-po --yo s- --r--a? G----- p- k--- s- E------ G-l-n- p- k-y- s- E-r-p-? ------------------------- Galing po kayo sa Europa? 0
Vini nga Amerika? G---n--p- ka-- sa --e--k-? G----- p- k--- s- A------- G-l-n- p- k-y- s- A-e-i-a- -------------------------- Galing po kayo sa Amerika? 0
Vini nga Azia? G-------- k--o-sa-A--a? G----- p- k--- s- A---- G-l-n- p- k-y- s- A-y-? ----------------------- Galing po kayo sa Asya? 0
Nё cilin hotel po rrini? Ali-- ------p--a-g t-nu--lu--n n---o? A---- h---- p- a-- t---------- n----- A-i-g h-t-l p- a-g t-n-t-l-y-n n-n-o- ------------------------------------- Aling hotel po ang tinutuluyan ninyo? 0
Sa kohё keni kёtu? G-a----- p- ---o ---agal d---? G---- n- p- k--- k------ d---- G-a-o n- p- k-y- k-t-g-l d-t-? ------------------------------ Gaano na po kayo katagal dito? 0
Sa do tё rrini? Ga-no--o ---o k--a-al m--ana---i? G---- p- k--- k------ m---------- G-a-o p- k-y- k-t-g-l m-n-n-t-l-? --------------------------------- Gaano po kayo katagal mananatili? 0
A ju pёlqen kёtu? N-gus--ha- p- ba--i-yo ---o? N--------- p- b- n---- d---- N-g-s-u-a- p- b- n-n-o d-t-? ---------------------------- Nagustuhan po ba ninyo dito? 0
Kёtu po i kaloni pushimet? Na-dit- p- b- k-y- p-ra-ma-bakasyo-? N------ p- b- k--- p--- m----------- N-n-i-o p- b- k-y- p-r- m-g-a-a-y-n- ------------------------------------ Nandito po ba kayo para magbakasyon? 0
Ejani ndonjёherё pёr vizitё! B---t---n ---niny- -ko-m--s--! B-------- p- n---- a-- m------ B-s-t-h-n p- n-n-o a-o m-n-a-! ------------------------------ Bisitahin po ninyo ako minsan! 0
Kjo është adresa ime. N--ito---g---gar-n- ak--g -inut-l-ya-. N----- a-- l---- n- a---- t----------- N-r-t- a-g l-g-r n- a-i-g t-n-t-l-y-n- -------------------------------------- Narito ang lugar na aking tinutuluyan. 0
A do tё shihemi nesёr? Magk--i-- b--t-y--b----? M-------- b- t--- b----- M-g-i-i-a b- t-y- b-k-s- ------------------------ Magkikita ba tayo bukas? 0
Mё vjen keq, por kam punё. P---n-y--na, a----y -----g- -l-----a. P------- n-- a-- a- m-- m-- p---- n-- P-s-n-y- n-, a-o a- m-y m-a p-a-o n-. ------------------------------------- Pasensya na, ako ay may mga plano na. 0
Mirupafshim! Pa-l--! P------ P-a-a-! ------- Paalam! 0
Mirupafshim! P---am! P------ P-a-a-! ------- Paalam! 0
Shihemi pastaj! Han--a-------ul-! H------- s- m---- H-n-g-n- s- m-l-! ----------------- Hanggang sa muli! 0

Alfabete

Ne mund të komunikojmë me anë të gjuhës. Ne u tregojmë të tjerëve atë që mendojmë ose ndiejmë. Shkrimi gjithashtu ka këtë funksion. Shumica e gjuhëve kanë një formë të shkruar. Shkrimi përbëhet nga karaktere. Këto karaktere mund të duken të ndryshme. Shume shkrime përbëhen nga shkronja. Këto shkrime quhen alfabete. Një alfabet është një set i organizuar i simboleve grafike. Këto karaktere kombinohen për të krijuar fjalë sipas rregullave të caktuara. Çdo karakter ka një shqiptim të caktuar. Termi alfabet vjen nga greqishtja. Ku dy shkronjat e para janë “alfa” dhe “beta”. Gjatë historisë ka pasur shumë alfabete të ndryshme. Për më shumë se 3000 vjet, njerëzit kanë përdorur karaktere. Më herët karakteret ishin simbole magjike. Vetëm pak njerëz e dinin se çfarë do të thoshin. Më vonë karakteret e humben kuptimin e tyre simbolik. Shkronjat nuk kanë asnjë kuptim sot. Vetëm duke u kombinuar me shkronja të tjera ato kanë një kuptim. Shkrime si ato të gjuhës kineze funksionojnë ndryshe. Ato ngjajnë me figura dhe shpesh përshkruajnë çfarë kuptimi kanë. Kur shkruajmë, ne kodojmë mendimet tona. Ne përdorim karaktere për të regjistruar njohuritë tona. Truri ynë ka mësuar të deshifrojë alfabetin. Karakteret bëhen fjalë, fjalët bëhen ide. Kështu, një tekst mund të mbijetojë mijëra vjet. Dhe të vazhdojë të kuptohet…