Libri i frazës

sq Bisedё e shkurtёr 2   »   tl Small Talk 2

21 [njёzetenjё]

Bisedё e shkurtёr 2

Bisedё e shkurtёr 2

21 [dalawampu’t isa]

Small Talk 2

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Filipinisht Luaj Më shumë
Nga vini? Sa-- k- n------? Saan ka nagmula? 0
Nga Bazeli. Mu-- s- B----. Mula sa Basel. 0
Bazeli ndodhet nё Zvicёr. An- B---- a- m---------- s- S----------. Ang Basel ay matatagpuan sa Switzerland. 0
A mund t’ju prezantoj me zotin Myler? Ma---- b- k----- i-------- k-- G. M-----? Maaari ba kitang ipakilala kay G. Müller? 0
Ai ёshtё i huaj. Si-- a- i---- d------. Siya ay isang dayuhan. 0
Ai flet disa gjuhё. Na--------- s--- n- i---- i---- w---. Nagsasalita siya ng iba’t ibang wika. 0
Ёshtё hera e parё qe jeni kёtu? Un--- b---- m- b- m-------- d---? Unang beses mo ba makapunta dito? 0
Jo, vitin e kaluar isha kёtu. Hi---- n-------- n- a-- n---- n-------- t---. Hindi, nakapunta na ako noong nakaraang taon. 0
Por vetёm pёr njё javё. Ng---- s- l--- l----- n- i---- l-----. Ngunit sa loob lamang ng isang linggo. 0
A ju pёlqen kёtu te ne? An- n--------- m- d--- s- a---? Ano nagustuhan mo dito sa amin? 0
Shumё mirё. Njerёzit janё tё sjellshёm. Ma----. A-- m-- t-- d--- a- m-------. Madami. Ang mga tao dito ay mababait. 0
Dhe natyra mё pёlqen shumё. At g---- k- r-- a-- t------. At gusto ko rin ang tanawin. 0
Çfarё profesioni keni? An- a-- i----- t------? Ano ang inyong trabaho? 0
Jam pёrkthyes. Ak- a- i---- t-----------------. Ako ay isang tagapagsaling-wika. 0
Unё pёrkthej libra. Is-------- k- a-- m-- l----. Isinasalin ko ang mga libro. 0
Vetёm jeni kёtu? Ma----- k- l--- d---? Mag-isa ka lang dito? 0
Jo, gruaja ime / burri im ёshtё gjithashtu kёtu. Hi---- n------ r-- a-- a---- / a---- k-. Hindi, nandito rin ang asawa / asawa ko. 0
Dhe atje janё tё dy fёmijёt e mi. At n------ a-- d----- k--- a---. At nariyan ang dalawa kong anak. 0

Gjuhët romake

700 milion njerëz flasin një gjuhë romake si gjuhën e tyre amtare. Kjo e bën grupin e gjuhëve romake një nga më të rëndësishmit në të gjithë botën. Gjuhët romake janë pjesë e familjes së gjuhëve indo-evropiane. Të gjitha gjuhët romake e kanë origjinën nga latinishtja. Kjo do të thotë se ato janë pasardhëse të gjuhës së Romës. Baza e të gjitha gjuhëve romake ishte latinishtja vulgare. Me këtë nënkuptohet latinishtja e folur në antikitetin e vonë. Latinishtja vulgare u përhap në të gjithë Evropën përmes pushtimeve romake. Nga ku u zhvilluan më pas gjuhët dhe dialektet romake. Vetë latinishtja është gjuhë italike. Ka gjithsej rreth 15 gjuhë romake. Numri i saktë është i vështirë për t'u përcaktuar. Shpesh është e paqartë nëse ekzistojnë gjuhë të pavarura apo vetëm dialekte. Me kalimin e kohës disa gjuhë romake janë zhdukur. Sidoqoftë, janë formuar gjuhë të tjera të bazuara në gjuhën romake. Këto janë gjuhët kreole. Sot, spanjishtja është gjuha romake me prezencën më të madhe në botë. E cila ka më tepër se 380 milion folës në mbarë botën. Gjuhët romake janë shumë interesante për shkencëtarët. Pasi historia e këtij grupi gjuhësor është dokumentuar shumë mirë. Tekstet latine ose romake kanë ekzistuar për 2.500 vjet. Gjuhëtarët i përdorin ato për të shqyrtuar evolucionin e gjuhëve individuale. Kështu, rregullat nga të cilat është zhvilluar gjuha mund të hulumtohen. Shumë nga këto rezultate mund të transferohen në gjuhë të tjera. Gramatika e gjuhëve romake është strukturuar në mënyrë të ngjashme. Mbi të gjitha, fjalori i gjuhëve është shumë i ngjashëm. Nëse flisni një gjuhë romake, mund të mësoni lehtë një tjetër. Faleminderit latinisht!