Libri i frazës

sq Vende dhe gjuhё   »   tl Countries and Languages

5 [pesё]

Vende dhe gjuhё

Vende dhe gjuhё

5 [limang]

Countries and Languages

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Filipinisht Luaj Më shumë
Xhoni ёshtё nga Londra. S--Jo-------u---sa--on-o-. Si John ay mula sa London. S- J-h- a- m-l- s- L-n-o-. -------------------------- Si John ay mula sa London. 0
Londra ndodhet nё Britaninё e Madhe. Ang Lo-don ay n-s- bri--n-a. Ang London ay nasa britanya. A-g L-n-o- a- n-s- b-i-a-y-. ---------------------------- Ang London ay nasa britanya. 0
Ai flet anglisht. Na---s-l------ya--g --g-es. Nagsasalita siya ng ingles. N-g-a-a-i-a s-y- n- i-g-e-. --------------------------- Nagsasalita siya ng ingles. 0
Maria ёshtё nga Madridi. Si ---i---y ---a sa-M--rid. Si Maria ay mula sa Madrid. S- M-r-a a- m-l- s- M-d-i-. --------------------------- Si Maria ay mula sa Madrid. 0
Madridi ndodhet nё Spanjё. Ang M--rid -- --s- Es-a---. Ang Madrid ay nasa Espanya. A-g M-d-i- a- n-s- E-p-n-a- --------------------------- Ang Madrid ay nasa Espanya. 0
Ajo flet spanjisht. Nags-sa-ita --ya--g-e--an-o-. Nagsasalita siya ng espanyol. N-g-a-a-i-a s-y- n- e-p-n-o-. ----------------------------- Nagsasalita siya ng espanyol. 0
Petri dhe Marta janё nga Berlini. S-n- P-ter------rth--a---u---sa-Be----. Sina Peter at Martha ay mula sa Berlin. S-n- P-t-r a- M-r-h- a- m-l- s- B-r-i-. --------------------------------------- Sina Peter at Martha ay mula sa Berlin. 0
Berlini ndodhet nё Gjermani. A---Be-l-n ay---s--Al-m----. Ang Berlin ay nasa Alemanya. A-g B-r-i- a- n-s- A-e-a-y-. ---------------------------- Ang Berlin ay nasa Alemanya. 0
Flisni ju te dy gjermanisht? N----s-lit- b- --yon- d--a----g--l-man? Nagsasalita ba kayong dalawa ng Aleman? N-g-a-a-i-a b- k-y-n- d-l-w- n- A-e-a-? --------------------------------------- Nagsasalita ba kayong dalawa ng Aleman? 0
Londra ёshtё njё kryeqytet. Ang-Lo-d--------a-g------er--- -ungsod. Ang London ay isang kabiserang lungsod. A-g L-n-o- a- i-a-g k-b-s-r-n- l-n-s-d- --------------------------------------- Ang London ay isang kabiserang lungsod. 0
Madridi dhe Berlini janё gjithashtu kryeqytete. An- Madr-d--t-B-r-in -y-----kabise--n- l-ng--- ---. Ang Madrid at Berlin ay mga kabiserang lungsod din. A-g M-d-i- a- B-r-i- a- m-a k-b-s-r-n- l-n-s-d d-n- --------------------------------------------------- Ang Madrid at Berlin ay mga kabiserang lungsod din. 0
Kryeqytetet janё tё mёdhenj dhe tё zhurmshёm. Ang--ga--abis-ra-g ---g--- ay-m--a-ak- ---ma------. Ang mga kabiserang lungsod ay malalaki at maiingay. A-g m-a k-b-s-r-n- l-n-s-d a- m-l-l-k- a- m-i-n-a-. --------------------------------------------------- Ang mga kabiserang lungsod ay malalaki at maiingay. 0
Franca ndodhet nё Europё. An- P-ansy--a--n-s- E-----. Ang Pransya ay nasa Europa. A-g P-a-s-a a- n-s- E-r-p-. --------------------------- Ang Pransya ay nasa Europa. 0
Egjipti ndodhet nё Afrikё. A-- -g------y-n----A-rica. Ang Egipto ay nasa Africa. A-g E-i-t- a- n-s- A-r-c-. -------------------------- Ang Egipto ay nasa Africa. 0
Japonia ndodhet nё Azi. Ang Ha--- ay-n-s--A-y-. Ang Hapon ay nasa Asya. A-g H-p-n a- n-s- A-y-. ----------------------- Ang Hapon ay nasa Asya. 0
Kanadaja ndodhet nё Amerikёn e Veriut. A-- Ka-ad- ----a-a--i--g--g -m---ka. Ang Kanada ay nasa Hilagang Amerika. A-g K-n-d- a- n-s- H-l-g-n- A-e-i-a- ------------------------------------ Ang Kanada ay nasa Hilagang Amerika. 0
Panamaja ndodhet nё Amerikёn Qendrore. A-g ----ma -y--as- G--n--g----ri--. Ang Panama ay nasa Gitnang Amerika. A-g P-n-m- a- n-s- G-t-a-g A-e-i-a- ----------------------------------- Ang Panama ay nasa Gitnang Amerika. 0
Brazili ndodhet nё Amerikёn e Jugut. A-g B----- a- -a---T--u--n Ame--k-. Ang Brazil ay nasa Timugan Amerika. A-g B-a-i- a- n-s- T-m-g-n A-e-i-a- ----------------------------------- Ang Brazil ay nasa Timugan Amerika. 0

Gjuhët dhe dialektet

Ka 6000 deri 7000 gjuhë të ndryshme në të gjithë botën. Numri i dialekteve është natyrisht shumë më i lartë Por, cili është ndryshimi midis gjuhës dhe dialektit? Dialektet gjithmonë kanë një ngjyrim të lokalizuar qartë. Pra, ato i përkasin varieteteve rajonale të gjuhës. Kjo do të thotë se dialektet janë një formë gjuhësore me qasje më të vogël. Si rregull, dialektet vetëm fliten, nuk shkruhen. Ata formojnë sistemin e tyre gjuhësor. Dhe ndjekin rregullat e tyre. Teorikisht, çdo gjuhë mund të ketë disa dialekte. Të gjitha dialektet i përkasin gjuhës standarde të një vendi. Gjuha standarde kuptohet nga të gjithë njerëzit e një vendi. Me të, edhe folësit e dialekteve të ndryshme mund të komunikojnë me njëri tjetrin. Pothuajse të gjitha dialektet po bëhen gjithnjë e më pak të rëndësishme. Ju vështirë se dëgjoni dialekte që fliten më nëpër qytete. Gjuha standarde flitet zakonisht edhe në jetën profesionale. Prandaj folësit e dialekteve shpesh konsiderohen si ruralë dhe të paarsimuar. E megjithatë ata mund të gjenden në të gjitha nivelet shoqërore. Pra folësit e dialekteve nuk janë më pak inteligjentë se të tjerët. Përkundrazi! Ata që flasin dialekt, kanë shumë përparësi. Për shembull në një kurs gjuhe. Folësit e dialekteve e dinë që ekzistojnë forma të ndryshme gjuhësore. Dhe ata kanë mësuar të kalojnë shpejt midis stileve gjuhësore. Prandaj, folësit e dialekteve posedojnë një kompetencë më të lartë të variacionit. Ata mund të kuptojnë se cili stil gjuhësor përshtatet me një situatë të caktuar. Kjo madje është vërtetuar shkencërisht. Pra: Keni guxim të përdorni dialekt - ia vlen!