Ordlista

sv Förfluten tid 3   »   ar ‫صيغة الماضي 3‬

83 [åttiotre]

Förfluten tid 3

Förfluten tid 3

‫83 [ثلاثة وثمانون]‬

83 [thlathat wathamanun]

‫صيغة الماضي 3‬

[syghat almadi 3]

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska arabiska Spela Mer
ringa يهاتف. يهاتف. ي-ا-ف- ------ يهاتف. 0
y----if. yahatif. y-h-t-f- -------- yahatif.
Jag har ringt. ‫لقد اتص---ه-تف-اً-‬ ‫لقد اتصلت هاتفيا-.‬ ‫-ق- ا-ص-ت ه-ت-ي-ً-‬ -------------------- ‫لقد اتصلت هاتفياً.‬ 0
l--d-a---s-la- h--f-a-n. lqad aitasalat hatfyaan. l-a- a-t-s-l-t h-t-y-a-. ------------------------ lqad aitasalat hatfyaan.
Jag har ringt hela tiden. ‫------ب-ل-ا-ف ---- الوق-.‬ ‫اتصلت بالهاتف طيلة الوقت.‬ ‫-ت-ل- ب-ل-ا-ف ط-ل- ا-و-ت-‬ --------------------------- ‫اتصلت بالهاتف طيلة الوقت.‬ 0
at-sil-t-b-a-----f--i-at---waq--. atasilat bialhatif tilat alwaqta. a-a-i-a- b-a-h-t-f t-l-t a-w-q-a- --------------------------------- atasilat bialhatif tilat alwaqta.
fråga ي--ل. يسأل. ي-أ-. ----- يسأل. 0
y----l. yas'al. y-s-a-. ------- yas'al.
Jag har frågat. ‫-د سألت.‬ ‫قد سألت.‬ ‫-د س-ل-.- ---------- ‫قد سألت.‬ 0
q- s--a-ta. qd sa'alta. q- s-'-l-a- ----------- qd sa'alta.
Jag har alltid frågat. ‫--- --ئ-ا- أ-أ--‬ ‫كنت دائما- أسأل.‬ ‫-ن- د-ئ-ا- أ-أ-.- ------------------ ‫كنت دائماً أسأل.‬ 0
k-nt d-ym-an --s---. kunt daymaan 'as'al. k-n- d-y-a-n '-s-a-. -------------------- kunt daymaan 'as'al.
berätta يح-- -روي. يحكي يروي. ي-ك- ي-و-. ---------- يحكي يروي. 0
ya--i--ar-i. yahki yarwi. y-h-i y-r-i- ------------ yahki yarwi.
Jag har berättat. ‫لق- -وي--‬ ‫لقد رويت.‬ ‫-ق- ر-ي-.- ----------- ‫لقد رويت.‬ 0
l-------it. lqad rawit. l-a- r-w-t- ----------- lqad rawit.
Jag har berättat hela historien. ‫-ق- ر--ت----صة--كا--ها.‬ ‫لقد رويت القصة بكاملها.‬ ‫-ق- ر-ي- ا-ق-ة ب-ا-ل-ا-‬ ------------------------- ‫لقد رويت القصة بكاملها.‬ 0
l-a--raw--t a---s-t--i---i--ha. lqad rawayt alqisat bikamiliha. l-a- r-w-y- a-q-s-t b-k-m-l-h-. ------------------------------- lqad rawayt alqisat bikamiliha.
studera ي--لم--ذا--. يتعلم يذاكر. ي-ع-م ي-ا-ر- ------------ يتعلم يذاكر. 0
yata--l-----dhak--. yataealam yadhakir. y-t-e-l-m y-d-a-i-. ------------------- yataealam yadhakir.
Jag har studerat. ‫-ق--تعل-- - --ك-ت-‬ ‫لقد تعلمت / ذاكرت.‬ ‫-ق- ت-ل-ت / ذ-ك-ت-‬ -------------------- ‫لقد تعلمت / ذاكرت.‬ 0
lqad--ae--m--/ dhakart-. lqad taelamt / dhakarta. l-a- t-e-a-t / d-a-a-t-. ------------------------ lqad taelamt / dhakarta.
Jag har studerat hela kvällen. ‫ل-- ذاكرت ط-ل--ال-ساء-‬ ‫لقد ذاكرت طيلة المساء.‬ ‫-ق- ذ-ك-ت ط-ل- ا-م-ا-.- ------------------------ ‫لقد ذاكرت طيلة المساء.‬ 0
l-a- --akart--ilat-----s-'a. lqad dhakart tilat almasa'a. l-a- d-a-a-t t-l-t a-m-s-'-. ---------------------------- lqad dhakart tilat almasa'a.
arbeta ي----. يشتغل. ي-ت-ل- ------ يشتغل. 0
yas-t--hi-. yashtaghil. y-s-t-g-i-. ----------- yashtaghil.
Jag har arbetat. ‫ل-د---تغ-ت.‬ ‫لقد اشتغلت.‬ ‫-ق- ا-ت-ل-.- ------------- ‫لقد اشتغلت.‬ 0
lq---ashta-hala--. lqad ashtaghalata. l-a- a-h-a-h-l-t-. ------------------ lqad ashtaghalata.
Jag har arbetat hela dagen. ‫لق-------- --لة-ا---ا-.‬ ‫لقد اشتغلت طيلة النهار.‬ ‫-ق- ا-ت-ل- ط-ل- ا-ن-ا-.- ------------------------- ‫لقد اشتغلت طيلة النهار.‬ 0
lqa---ish---ha--- ti--t a-na--r. lqad aishtaghalat tilat alnahar. l-a- a-s-t-g-a-a- t-l-t a-n-h-r- -------------------------------- lqad aishtaghalat tilat alnahar.
äta ي--ل. يأكل. ي-ك-. ----- يأكل. 0
y-k--. yakul. y-k-l- ------ yakul.
Jag har ätit. ‫لقد --ل-.‬ ‫لقد أكلت.‬ ‫-ق- أ-ل-.- ----------- ‫لقد أكلت.‬ 0
l--d -a-lata. lqad 'aklata. l-a- '-k-a-a- ------------- lqad 'aklata.
Jag har ätit upp hela maten. ‫--د-أ-ل- ك------ا--‬ ‫لقد أكلت كل الطعام.‬ ‫-ق- أ-ل- ك- ا-ط-ا-.- --------------------- ‫لقد أكلت كل الطعام.‬ 0
lqad 'a---a- kl- a-t-e--a. lqad 'akalat klu altaeama. l-a- '-k-l-t k-u a-t-e-m-. -------------------------- lqad 'akalat klu altaeama.

Språkvetenskapens historia

Språk har alltid fascinerat mänskligheten. Lingvistikens historia är därför mycket lång. Lingvistik är det systematiska studiet av språk. Till och med för tusentals år sedan funderade människor på språk. Då utvecklade olika kulturer olika system. Som ett resultat har olika beskrivningar av språk uppstått. Dagens lingvistik bygger mest på urgamla teorier. Många traditioner etablerades i synnerhet i Grekland. Men det äldsta kända verket kommer från Indien. Det skrevs för 3.000 år sedan av grammatikern Sakatayana. I forna tider sysselsatte sig filosofer som Platon med språk. Senare utvecklade romerska författare sina teorier ytterligare. Araberna utvecklade sina egna traditioner under 800-talet. Deras verk visar exakta beskrivningar av det arabiska språket. Under vår tid, har man särskilt inriktat sig på forskning av språkens ursprung. Akademiker var i synnerhet intresserade av språkhistoria. På 1900-talet började människor jämföra språk med varandra. De ville förstå hur språk utvecklas. Senare koncentrerade de sig på språk som system. Frågan om hur språk fungerar var i fokus. Idag finns ett stort antal filosofiskolor inom språkvetenskapen. Många nya discipliner har utvecklats sedan femtiotalet. Dessa var delvis starkt påverkade av andra vetenskaper. Exempel på detta är psykolingvistik eller interkulturell kommunikation. De nyare filosofiskolorna är mycket specialiserade. Ett exempel på detta är feministisk lingvistik. Så historian om lingvistik fortsätter… Så länge det finns språk, kommer man att fundera på dem!