சொற்றொடர் புத்தகம்

ta தேவைப்படுதல் - -விரும்புதல்   »   gu to need – to want to

69 [அறுபத்து ஒன்பது]

தேவைப்படுதல் - -விரும்புதல்

தேவைப்படுதல் - -விரும்புதல்

69 [નવસઠ]

69 [Navasaṭha]

to need – to want to

[jarūra - jō'ī'ē]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் குஜராத்தி ஒலி மேலும்
எனக்கு ஒரு படுக்கை தேவை. મ--ે -ે- જોઈ---ે મ-ર- બ-ડ જ-ઈએ છ- મ-ર- બ-ડ જ-ઈ- છ- ---------------- મારે બેડ જોઈએ છે 0
m-rē --ḍa jō--pos-ī&apo-;----ē mārē bēḍa jō'ī'ē chē m-r- b-ḍ- j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē ------------------------------ mārē bēḍa jō'ī'ē chē
நான் தூங்க விரும்புகிறேன். મારે -------. મ-ર- સ-વ- છ-. મ-ર- સ-વ- છ-. ------------- મારે સુવુ છે. 0
m--ē suv- c--. mārē suvu chē. m-r- s-v- c-ē- -------------- mārē suvu chē.
இங்கு ஏதும் படுக்கை இருக்கிறதா? શુ- --ી--એક-પ--રી-છ-? શ-- અહ-- એક પથ-ર- છ-? શ-ં અ-ી- એ- પ-ા-ી છ-? --------------------- શું અહીં એક પથારી છે? 0
Ś-- a--- ē-a -at-ārī -h-? Śuṁ ahīṁ ēka pathārī chē? Ś-ṁ a-ī- ē-a p-t-ā-ī c-ē- ------------------------- Śuṁ ahīṁ ēka pathārī chē?
எனக்கு ஒரு விளக்கு தேவை. મ--ે-----ીવો-જ-ઈ--છે મ-ર- એક દ-વ- જ-ઈએ છ- મ-ર- એ- દ-વ- જ-ઈ- છ- -------------------- મારે એક દીવો જોઈએ છે 0
Mā-ē -ka--īv- -ō--p--;----os;ē chē Mārē ēka dīvō jō'ī'ē chē M-r- ē-a d-v- j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē ---------------------------------- Mārē ēka dīvō jō'ī'ē chē
நான் படிக்க விரும்புகிறேன். મા---વાં--ુ--છે. મ-ર- વ--ચવ-- છ-. મ-ર- વ-ં-વ-ં છ-. ---------------- મારે વાંચવું છે. 0
mā----ā---avu- chē. mārē vān-cavuṁ chē. m-r- v-n-c-v-ṁ c-ē- ------------------- mārē vān̄cavuṁ chē.
இங்கு ஏதும் விளக்கு இருக்கிறதா? શું---ીં કો--દી-- છે? શ-- અહ-- ક-ઈ દ-વ- છ-? શ-ં અ-ી- ક-ઈ દ-વ- છ-? --------------------- શું અહીં કોઈ દીવો છે? 0
Ś-ṁ-a--ṁ---&--os;ī--ī----hē? Śuṁ ahīṁ kō'ī dīvō chē? Ś-ṁ a-ī- k-&-p-s-ī d-v- c-ē- ---------------------------- Śuṁ ahīṁ kō'ī dīvō chē?
எனக்கு ஒரு தொலைபேசி தேவை. મ--ે--ો- જો-એ-છે મ-ર- ફ-ન જ-ઈએ છ- મ-ર- ફ-ન જ-ઈ- છ- ---------------- મારે ફોન જોઈએ છે 0
M------ōna jō&ap-s--&-p-s;- --ē Mārē phōna jō'ī'ē chē M-r- p-ō-a j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē ------------------------------- Mārē phōna jō'ī'ē chē
நான் தொலைபேசியை உபயோகிக்க விரும்புகிறேன். મા-ે -- ----ક---કરવો છ-. મ-ર- એક ફ-ન ક-લ કરવ- છ-. મ-ર- એ- ફ-ન ક-લ ક-વ- છ-. ------------------------ મારે એક ફોન કોલ કરવો છે. 0
m-rē -k- phō-a--ōl--kara-- c--. mārē ēka phōna kōla karavō chē. m-r- ē-a p-ō-a k-l- k-r-v- c-ē- ------------------------------- mārē ēka phōna kōla karavō chē.
இங்கு தொலைப்பேசி இருக்கிறதா? શું ---ં --ઈ --ન છ-? શ-- અહ-- ક-ઈ ફ-ન છ-? શ-ં અ-ી- ક-ઈ ફ-ન છ-? -------------------- શું અહીં કોઈ ફોન છે? 0
Śu- -h-ṁ---&-p-s;ī -hōn---h-? Śuṁ ahīṁ kō'ī phōna chē? Ś-ṁ a-ī- k-&-p-s-ī p-ō-a c-ē- ----------------------------- Śuṁ ahīṁ kō'ī phōna chē?
எனக்கு ஒரு காமரா தேவை. મારે -ેમેર-ન---રૂ--છે મ-ર- ક-મ-ર-ન- જર-ર છ- મ-ર- ક-મ-ર-ન- જ-ૂ- છ- --------------------- મારે કેમેરાની જરૂર છે 0
M-rē k--ē-ā-ī j--ūra-chē Mārē kēmērānī jarūra chē M-r- k-m-r-n- j-r-r- c-ē ------------------------ Mārē kēmērānī jarūra chē
நான் புகைப்படம் எடுக்க விரும்புகிறேன். મા---ફો---લ-વા--ે. મ-ર- ફ-ટ- લ-વ- છ-. મ-ર- ફ-ટ- લ-વ- છ-. ------------------ મારે ફોટા લેવા છે. 0
m--ē---ōṭ--lēvā----. mārē phōṭā lēvā chē. m-r- p-ō-ā l-v- c-ē- -------------------- mārē phōṭā lēvā chē.
இங்கு ஏதும் காமரா இருக்கிறதா? શુ- -હીં----ે---છ-? શ-- અહ-- ક-મ-ર- છ-? શ-ં અ-ી- ક-મ-ર- છ-? ------------------- શું અહીં કેમેરા છે? 0
Ś-ṁ--h-ṁ k-m-----h-? Śuṁ ahīṁ kēmērā chē? Ś-ṁ a-ī- k-m-r- c-ē- -------------------- Śuṁ ahīṁ kēmērā chē?
எனக்கு ஒருகணிணி தேவை. મ--ે કમ---ય---ની--રૂ--છે મ-ર- કમ-પ-ય-ટરન- જર-ર છ- મ-ર- ક-્-્-ુ-ર-ી જ-ૂ- છ- ------------------------ મારે કમ્પ્યુટરની જરૂર છે 0
Mārē -a---u-ara---jar-----hē Mārē kampyuṭaranī jarūra chē M-r- k-m-y-ṭ-r-n- j-r-r- c-ē ---------------------------- Mārē kampyuṭaranī jarūra chē
நான் ஒரு ஈமெயில் அனுப்ப விரும்புகிறேன். માર---મ-લ --ક--- --. મ-ર- ઈમ-લ મ-કલવ- છ-. મ-ર- ઈ-ે- મ-ક-વ- છ-. -------------------- મારે ઈમેલ મોકલવો છે. 0
mār- -m--a-mōkala---c-ē. mārē īmēla mōkalavō chē. m-r- ī-ē-a m-k-l-v- c-ē- ------------------------ mārē īmēla mōkalavō chē.
இங்கு கணிணி இருக்கிறதா? શુ--અ-ીં-ક--પ--ુટ---ે? શ-- અહ-- કમ-પ-ય-ટર છ-? શ-ં અ-ી- ક-્-્-ુ-ર છ-? ---------------------- શું અહીં કમ્પ્યુટર છે? 0
Ś-ṁ --ī- kam-y--a-- chē? Śuṁ ahīṁ kampyuṭara chē? Ś-ṁ a-ī- k-m-y-ṭ-r- c-ē- ------------------------ Śuṁ ahīṁ kampyuṭara chē?
எனக்கு ஒரு பேனா தேவை. મન- પે- જોઈએ -ે. મન- પ-ન જ-ઈએ છ-. મ-ે પ-ન જ-ઈ- છ-. ---------------- મને પેન જોઈએ છે. 0
Ma-ē-pē-a-jō&-pos-ī&-po-;---hē. Manē pēna jō'ī'ē chē. M-n- p-n- j-&-p-s-ī-a-o-;- c-ē- ------------------------------- Manē pēna jō'ī'ē chē.
நான் ஏதேனும் எழுத விரும்புகிறேன். મા-- --ઈ- લ--ુ- --. મ-ર- ક-ઈક લખવ-- છ-. મ-ર- ક-ઈ- લ-વ-ં છ-. ------------------- મારે કંઈક લખવું છે. 0
Mā-ē k--īk- -akh-v-- -h-. Mārē kaṁīka lakhavuṁ chē. M-r- k-ṁ-k- l-k-a-u- c-ē- ------------------------- Mārē kaṁīka lakhavuṁ chē.
இங்கு பேப்பரும் பேனாவும் இருக்கிறதா? શુ--અહ-ં-કાગળ અન--પ-ન -ે? શ-- અહ-- ક-ગળ અન- પ-ન છ-? શ-ં અ-ી- ક-ગ- અ-ે પ-ન છ-? ------------------------- શું અહીં કાગળ અને પેન છે? 0
Śu- ---- ----ḷa an--pēn--c--? Śuṁ ahīṁ kāgaḷa anē pēna chē? Ś-ṁ a-ī- k-g-ḷ- a-ē p-n- c-ē- ----------------------------- Śuṁ ahīṁ kāgaḷa anē pēna chē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -