சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பள்ளிக்கூடத்தில்   »   gu At school

4 [நான்கு]

பள்ளிக்கூடத்தில்

பள்ளிக்கூடத்தில்

4 [ચાર]

4 [Cāra]

At school

[śāḷāmāṁ]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் குஜராத்தி ஒலி மேலும்
நாம் எங்கு இருக்கிறோம்? આ-ણ- --ય-- -ી-? આપણ- ક-ય-- છ-એ? આ-ણ- ક-ય-ં છ-એ- --------------- આપણે ક્યાં છીએ? 0
āpa-ē-k-āṁ--hī-a--s-ē? āpaṇē kyāṁ chī'ē? ā-a-ē k-ā- c-ī-a-o-;-? ---------------------- āpaṇē kyāṁ chī'ē?
நாம் பள்ளிக்கூடத்தில் இருக்கிறோம். અ-ે --ળામ-ં -ી-. અમ- શ-ળ-મ-- છ-એ. અ-ે શ-ળ-મ-ં છ-એ- ---------------- અમે શાળામાં છીએ. 0
Amē----āmāṁ-ch-&-po---. Amē śāḷāmāṁ chī'ē. A-ē ś-ḷ-m-ṁ c-ī-a-o-;-. ----------------------- Amē śāḷāmāṁ chī'ē.
நமக்கு வகுப்பு நடந்து கொன்டிருக்கிறது. અમારી પ-સે -ર્ગ-છ-. અમ-ર- પ-સ- વર-ગ છ-. અ-ા-ી પ-સ- વ-્- છ-. ------------------- અમારી પાસે વર્ગ છે. 0
A---ī pāsē-v--g--c--. Amārī pāsē varga chē. A-ā-ī p-s- v-r-a c-ē- --------------------- Amārī pāsē varga chē.
அவர்கள் அந்த பள்ளி மாணவமாணவிகள். આ-વિ--ય-ર-થીઓ -ે. આ વ-દ-ય-ર-થ-ઓ છ-. આ વ-દ-ય-ર-થ-ઓ છ-. ----------------- આ વિદ્યાર્થીઓ છે. 0
Ā -i-y-r-hī&a-os;ō --ē. Ā vidyārthī'ō chē. Ā v-d-ā-t-ī-a-o-;- c-ē- ----------------------- Ā vidyārthī'ō chē.
அவர் பள்ளி ஆசிரியர். આ શિક્ષક---. આ શ-ક-ષક છ-. આ શ-ક-ષ- છ-. ------------ આ શિક્ષક છે. 0
Ā --k--k----ē. Ā śikṣaka chē. Ā ś-k-a-a c-ē- -------------- Ā śikṣaka chē.
அது ஒரு வகுப்பு (வகுப்பறை). આ--ર્---ે. આ વર-ગ છ-. આ વ-્- છ-. ---------- આ વર્ગ છે. 0
Ā-va-ga -h-. Ā varga chē. Ā v-r-a c-ē- ------------ Ā varga chē.
நாம் என்ன செய்து கொண்டு இருக்கிறோம்? આપણ- -ું -ર-એ? આપણ- શ-- કર-એ? આ-ણ- શ-ં ક-ી-? -------------- આપણે શું કરીએ? 0
Āpa-ē-śuṁ-k-r--------? Āpaṇē śuṁ karī'ē? Ā-a-ē ś-ṁ k-r-&-p-s-ē- ---------------------- Āpaṇē śuṁ karī'ē?
நாம் கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். આ-ણે----ીએ----. આપણ- શ-ખ-એ છ-એ. આ-ણ- શ-ખ-એ છ-એ- --------------- આપણે શીખીએ છીએ. 0
Ā-aṇ--ś-khī&a-o--- chī-a-o-;ē. Āpaṇē śīkhī'ē chī'ē. Ā-a-ē ś-k-ī-a-o-;- c-ī-a-o-;-. ------------------------------ Āpaṇē śīkhī'ē chī'ē.
நாம் ஒரு மொழி கற்றுக் கொண்டு இருக்கிறோம். આપણ--એક----ા શી-ીએ----. આપણ- એક ભ-ષ- શ-ખ-એ છ-એ. આ-ણ- એ- ભ-ષ- શ-ખ-એ છ-એ- ----------------------- આપણે એક ભાષા શીખીએ છીએ. 0
Āpa-- ē-a-b-ā-ā--īk-ī-a-os-- -hī&-po---. Āpaṇē ēka bhāṣā śīkhī'ē chī'ē. Ā-a-ē ē-a b-ā-ā ś-k-ī-a-o-;- c-ī-a-o-;-. ---------------------------------------- Āpaṇē ēka bhāṣā śīkhī'ē chī'ē.
நான் ஆங்கிலம் கற்கிறேன். હ-ં-અંગ-રેજી -ીખ-----ં. હ-- અ-ગ-ર-જ- શ-ખ-- છ--. હ-ં અ-ગ-ર-જ- શ-ખ-ં છ-ં- ----------------------- હું અંગ્રેજી શીખું છું. 0
H-ṁ--ṅgr--- -ī--uṁ ch-ṁ. Huṁ aṅgrējī śīkhuṁ chuṁ. H-ṁ a-g-ē-ī ś-k-u- c-u-. ------------------------ Huṁ aṅgrējī śīkhuṁ chuṁ.
நீ ஸ்பானிஷ் மொழி கற்கிறாய். તમે -્પ--િશ-શ--ો તમ- સ-પ-ન-શ શ-ખ- ત-ે સ-પ-ન-શ શ-ખ- ---------------- તમે સ્પેનિશ શીખો 0
Ta-- s-ēn-ś- ----ō Tamē spēniśa śīkhō T-m- s-ē-i-a ś-k-ō ------------------ Tamē spēniśa śīkhō
அவன் ஜெர்மன் மொழி கற்கிறான். ત------- શી-ી-રહ્યો-છે. ત- જર-મન શ-ખ- રહ-ય- છ-. ત- જ-્-ન શ-ખ- ર-્-ો છ-. ----------------------- તે જર્મન શીખી રહ્યો છે. 0
tē jar-an--ś-------h-ō ---. tē jarmana śīkhī rahyō chē. t- j-r-a-a ś-k-ī r-h-ō c-ē- --------------------------- tē jarmana śīkhī rahyō chē.
நாங்கள் ஃப்ரென்ச் மொழி கற்கிறோம். અમ- ફ્--ન્----ખ--ર---- ---. અમ- ફ-ર-ન-ચ શ-ખ- રહ-ય- છ-એ. અ-ે ફ-ર-ન-ચ શ-ખ- ર-્-ા છ-એ- --------------------------- અમે ફ્રેન્ચ શીખી રહ્યા છીએ. 0
Am- ---ē-c---īk---r-hyā-ch--a-os--. Amē phrēnca śīkhī rahyā chī'ē. A-ē p-r-n-a ś-k-ī r-h-ā c-ī-a-o-;-. ----------------------------------- Amē phrēnca śīkhī rahyā chī'ē.
நீங்கள் எல்லோரும் இத்தாலிய மொழி கற்கிறீர்கள். ત-- ઇ----ય---ી--. તમ- ઇટ-લ-યન શ-ખ-. ત-ે ઇ-ા-િ-ન શ-ખ-. ----------------- તમે ઇટાલિયન શીખો. 0
T-mē-i------n- -īk--. Tamē iṭāliyana śīkhō. T-m- i-ā-i-a-a ś-k-ō- --------------------- Tamē iṭāliyana śīkhō.
அவர்கள் ரஷ்ய மொழி கற்கிறார்கள். તમે -શ-યન--ી-ો. તમ- રશ-યન શ-ખ-. ત-ે ર-િ-ન શ-ખ-. --------------- તમે રશિયન શીખો. 0
T--ē-r-ś--ana śīkhō. Tamē raśiyana śīkhō. T-m- r-ś-y-n- ś-k-ō- -------------------- Tamē raśiyana śīkhō.
மொழிகள் கற்பது சுவாரசியமாக உள்ளது. ભા-ા- શીખ--------્રદ-છ-. ભ-ષ-ઓ શ-ખવ- એ રસપ-રદ છ-. ભ-ષ-ઓ શ-ખ-ી એ ર-પ-ર- છ-. ------------------------ ભાષાઓ શીખવી એ રસપ્રદ છે. 0
Bh-ṣā-ap------ī-ha-ī---------------ē. Bhāṣā'ō śīkhavī ē rasaprada chē. B-ā-ā-a-o-;- ś-k-a-ī ē r-s-p-a-a c-ē- ------------------------------------- Bhāṣā'ō śīkhavī ē rasaprada chē.
நாம் மனிதர்களை புரிநது கொள்ள விரும்புகிறோம். અ-ે-લોક-ને -મજવા-મ----- -ી-. અમ- લ-ક-ન- સમજવ- મ--ગ-એ છ-એ. અ-ે લ-ક-ન- સ-જ-ા મ-ં-ી- છ-એ- ---------------------------- અમે લોકોને સમજવા માંગીએ છીએ. 0
A-ē--ōk-nē-s-ma-avā m-ṅgī---o--- c-ī---o---. Amē lōkōnē samajavā māṅgī'ē chī'ē. A-ē l-k-n- s-m-j-v- m-ṅ-ī-a-o-;- c-ī-a-o-;-. -------------------------------------------- Amē lōkōnē samajavā māṅgī'ē chī'ē.
நாம் மனிதர்களுடன் பேச விரும்புகிறோம். અમે -ોક- સા-ે વા- -રવા માં--એ-છ-એ. અમ- લ-ક- સ-થ- વ-ત કરવ- મ--ગ-એ છ-એ. અ-ે લ-ક- સ-થ- વ-ત ક-વ- મ-ં-ી- છ-એ- ---------------------------------- અમે લોકો સાથે વાત કરવા માંગીએ છીએ. 0
A-- lō-- -āt-ē v--- ka-a-ā---ṅ----pos;ē --ī--pos;-. Amē lōkō sāthē vāta karavā māṅgī'ē chī'ē. A-ē l-k- s-t-ē v-t- k-r-v- m-ṅ-ī-a-o-;- c-ī-a-o-;-. --------------------------------------------------- Amē lōkō sāthē vāta karavā māṅgī'ē chī'ē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -