சொற்றொடர் புத்தகம்

ta தேவைப்படுதல் - -விரும்புதல்   »   ti ኣድለየ - ደለየት(ምድላይ፣ ምምናይ]

69 [அறுபத்து ஒன்பது]

தேவைப்படுதல் - -விரும்புதல்

தேவைப்படுதல் - -விரும்புதல்

69 [ሱሳንትሽዓተን]

69 [susanitishi‘ateni]

ኣድለየ - ደለየት(ምድላይ፣ ምምናይ]

adileye - deleyeti(midilayi፣ miminayi)

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் டிக்ரின்யா ஒலி மேலும்
எனக்கு ஒரு படுக்கை தேவை. ኣነ -ራት-የ---ኒ-ኣ--። ኣ_ ዓ__ የ____ ኣ_ ። ኣ- ዓ-ት የ-ል-ኒ ኣ- ። ----------------- ኣነ ዓራት የድልየኒ ኣሎ ። 0
a-e-‘a---i-ye--l--e-- ----። a__ ‘_____ y_________ a__ ። a-e ‘-r-t- y-d-l-y-n- a-o ። --------------------------- ane ‘arati yediliyenī alo ።
நான் தூங்க விரும்புகிறேன். ክ-ቅ--ደል-። ክ___ ደ___ ክ-ቅ- ደ-የ- --------- ክድቅስ ደልየ። 0
k----’-si-d-liye። k________ d______ k-d-k-i-i d-l-y-። ----------------- kidik’isi deliye።
இங்கு ஏதும் படுக்கை இருக்கிறதா? ኣብ----ት ኣ- -? ኣ__ ዓ__ ኣ_ ዶ_ ኣ-ዚ ዓ-ት ኣ- ዶ- ------------- ኣብዚ ዓራት ኣሎ ዶ? 0
a--z---arati ----do? a____ ‘_____ a__ d__ a-i-ī ‘-r-t- a-o d-? -------------------- abizī ‘arati alo do?
எனக்கு ஒரு விளக்கு தேவை. መ-ራህቲ -ል-- የድ-የኒ ---። መ____ (___ የ____ ኣ_ ። መ-ራ-ቲ (-ቺ- የ-ል-ኒ ኣ- ። --------------------- መብራህቲ (ልቺ] የድልየኒ ኣሎ ። 0
m-b--a---ī-(-i-----y-d-li-en----o-። m_________ (______ y_________ a__ ። m-b-r-h-t- (-i-h-) y-d-l-y-n- a-o ። ----------------------------------- mebirahitī (lichī) yediliyenī alo ።
நான் படிக்க விரும்புகிறேன். ከን-- ---። ከ___ ደ___ ከ-ብ- ደ-የ- --------- ከንብብ ደልየ። 0
ken--ibi d-l-ye። k_______ d______ k-n-b-b- d-l-y-። ---------------- kenibibi deliye።
இங்கு ஏதும் விளக்கு இருக்கிறதா? ኣ-- ----ቲ-ኣ- -? ኣ__ ም____ ኣ_ ዶ_ ኣ-ዚ ም-ራ-ቲ ኣ- ዶ- --------------- ኣብዚ ምብራህቲ ኣሎ ዶ? 0
ab-z- ---i-ahit- -l---o? a____ m_________ a__ d__ a-i-ī m-b-r-h-t- a-o d-? ------------------------ abizī mibirahitī alo do?
எனக்கு ஒரு தொலைபேசி தேவை. ተለ-- -ድ-የኒ-ኣ--። ተ___ የ____ ኣ_ ። ተ-ፎ- የ-ል-ኒ ኣ- ። --------------- ተለፎን የድልየኒ ኣሎ ። 0
tele-o----ed-l---n- a---። t_______ y_________ a__ ። t-l-f-n- y-d-l-y-n- a-o ። ------------------------- telefoni yediliyenī alo ።
நான் தொலைபேசியை உபயோகிக்க விரும்புகிறேன். ክ-ውል ደ-የ። ክ___ ደ___ ክ-ው- ደ-የ- --------- ክድውል ደልየ። 0
k-di---- d-liy-። k_______ d______ k-d-w-l- d-l-y-። ---------------- kidiwili deliye።
இங்கு தொலைப்பேசி இருக்கிறதா? ኣብ--ተለ---ኣሎ-ዶ? ኣ__ ተ___ ኣ_ ዶ_ ኣ-ዚ ተ-ፎ- ኣ- ዶ- -------------- ኣብዚ ተለፎን ኣሎ ዶ? 0
abi-ī -e----n- -lo---? a____ t_______ a__ d__ a-i-ī t-l-f-n- a-o d-? ---------------------- abizī telefoni alo do?
எனக்கு ஒரு காமரா தேவை. ካ-------ኒ-ኣ- ። ካ__ የ____ ኣ_ ። ካ-ራ የ-ል-ኒ ኣ- ። -------------- ካመራ የድልየኒ ኣሎ ። 0
kamer- yedil-y--ī-al- ። k_____ y_________ a__ ። k-m-r- y-d-l-y-n- a-o ። ----------------------- kamera yediliyenī alo ።
நான் புகைப்படம் எடுக்க விரும்புகிறேன். ፎቶ -ገ-- ደ--። ፎ_ ክ___ ደ___ ፎ- ክ-ብ- ደ-የ- ------------ ፎቶ ክገብር ደልየ። 0
f----kige-iri----i-e። f___ k_______ d______ f-t- k-g-b-r- d-l-y-። --------------------- foto kigebiri deliye።
இங்கு ஏதும் காமரா இருக்கிறதா? ኣ------ ---ዶ? ኣ__ ካ__ ኣ_ ዶ_ ኣ-ዚ ካ-ራ ኣ- ዶ- ------------- ኣብዚ ካመራ ኣላ ዶ? 0
a-i---ka--ra -la -o? a____ k_____ a__ d__ a-i-ī k-m-r- a-a d-? -------------------- abizī kamera ala do?
எனக்கு ஒருகணிணி தேவை. ኮ-ፒተ- -ድ--ኒ ኣ--። ኮ____ የ____ ኣ_ ። ኮ-ፒ-ር የ-ል-ኒ ኣ- ። ---------------- ኮምፒተር የድልየኒ ኣሎ ። 0
k---pīt-r---edi-iye---al- ። k_________ y_________ a__ ። k-m-p-t-r- y-d-l-y-n- a-o ። --------------------------- komipīteri yediliyenī alo ።
நான் ஒரு ஈமெயில் அனுப்ப விரும்புகிறேன். ኢመይ--ክሰድ- --የ። ኢ___ ክ___ ደ___ ኢ-ይ- ክ-ድ- ደ-የ- -------------- ኢመይል ክሰድድ ደልየ። 0
ī-ey----ki-ed--i-deli--። ī______ k_______ d______ ī-e-i-i k-s-d-d- d-l-y-። ------------------------ īmeyili kisedidi deliye።
இங்கு கணிணி இருக்கிறதா? ኣብ- --ፒ----- ዶ? ኣ__ ኮ____ ኣ_ ዶ_ ኣ-ዚ ኮ-ፒ-ር ኣ- ዶ- --------------- ኣብዚ ኮምፒተር ኣሎ ዶ? 0
abiz- -o--pīt--i-alo---? a____ k_________ a__ d__ a-i-ī k-m-p-t-r- a-o d-? ------------------------ abizī komipīteri alo do?
எனக்கு ஒரு பேனா தேவை. መጽ---ፒሮ የድ--ኒ ኣሎ ። መ___ ፒ_ የ____ ኣ_ ። መ-ሓ- ፒ- የ-ል-ኒ ኣ- ። ------------------ መጽሓፊ ፒሮ የድልየኒ ኣሎ ። 0
me-s’-h-afī-pī----e-i---e-----o-። m_________ p___ y_________ a__ ። m-t-’-h-a-ī p-r- y-d-l-y-n- a-o ። --------------------------------- mets’iḥafī pīro yediliyenī alo ።
நான் ஏதேனும் எழுத விரும்புகிறேன். ገ---ጽሕፍ ደልየ። ገ_ ክ___ ደ___ ገ- ክ-ሕ- ደ-የ- ------------ ገለ ክጽሕፍ ደልየ። 0
ge-e k-t-’--̣if- de-iy-። g___ k_________ d______ g-l- k-t-’-h-i-i d-l-y-። ------------------------ gele kits’iḥifi deliye።
இங்கு பேப்பரும் பேனாவும் இருக்கிறதா? ኣ-ዚ---ቐት- ፒ-- -ሎ-ዶ? ኣ__ ወ____ ፒ__ ኣ_ ዶ_ ኣ-ዚ ወ-ቐ-ን ፒ-ን ኣ- ዶ- ------------------- ኣብዚ ወረቐትን ፒሮን ኣሎ ዶ? 0
ab-----e-e--’--i-i-pīr--i al--do? a____ w__________ p_____ a__ d__ a-i-ī w-r-k-’-t-n- p-r-n- a-o d-? --------------------------------- abizī wereḵ’etini pīroni alo do?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -