சொற்றொடர் புத்தகம்

ta சமையல் அறையில்   »   gu In the kitchen

19 [பத்தொன்பது]

சமையல் அறையில்

சமையல் அறையில்

19 [ઓગણીસ]

19 [ઓગણીસ] |

In the kitchen

[રસોડામાં |]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் குஜராத்தி ஒலி மேலும்
உன்னுடைய சமையல் அறை புதியதா? શ-ં ----ી-પ-સ--નવું --ોડ-ં---? શ-- તમ-ર- પ-સ- નવ-- રસ-ડ-- છ-? શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ન-ુ- ર-ો-ુ- છ-? ------------------------------ શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે? 0
શું-ત-ા-ી --સે ન--ં--સોડ-- છ-? | શ-- તમ-ર- પ-સ- નવ-- રસ-ડ-- છ-? | શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ન-ુ- ર-ો-ુ- છ-? | -------------------------------- શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે? |
நீ இன்று என்ன சமைக்க விரும்புகிறாய்? ત-- --ે-શું -------મ-ં-ો-છો? તમ- આજ- શ-- ર--ધવ- મ--ગ- છ-? ત-ે આ-ે શ-ં ર-ં-વ- મ-ં-ો છ-? ---------------------------- તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો? 0
તમે આ-ે-શ-- રા-ધવ--મા-ગ- છ-? | તમ- આજ- શ-- ર--ધવ- મ--ગ- છ-? | ત-ે આ-ે શ-ં ર-ં-વ- મ-ં-ો છ-? | ------------------------------ તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો? |
நீ மின்சார அடுப்பில் சமைக்கிறாயா அல்லது வாயு அடுப்பிலா? શું--મે ઈ-ે---્ર------ા--ો-છ---ે----થી? શ-- તમ- ઈલ-ક-ટ-ર-કથ- ર--ધ- છ- ક- ગ-સથ-? શ-ં ત-ે ઈ-ે-્-્-ી-થ- ર-ં-ો છ- ક- ગ-સ-ી- --------------------------------------- શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી? 0
શુ- --ે-ઈ----ટ--ીકથ--ર-ં-ો છો-કે ------ | શ-- તમ- ઈલ-ક-ટ-ર-કથ- ર--ધ- છ- ક- ગ-સથ-? | શ-ં ત-ે ઈ-ે-્-્-ી-થ- ર-ં-ો છ- ક- ગ-સ-ી- | ----------------------------------------- શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી? |
நான் வெங்காயம் நறுக்கவா? શ-ં --ર---ુ-ગળી--ા-- લ--- જોઈએ? શ-- મ-ર- ડ--ગળ- ક-પ- લ-વ- જ-ઈએ? શ-ં મ-ર- ડ-ં-ળ- ક-પ- લ-વ- જ-ઈ-? ------------------------------- શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ? 0
શુ- -ા---ડુંગળ- ક-પ- લેવી-જોઈએ--| શ-- મ-ર- ડ--ગળ- ક-પ- લ-વ- જ-ઈએ? | શ-ં મ-ર- ડ-ં-ળ- ક-પ- લ-વ- જ-ઈ-? | --------------------------------- શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ? |
நான் உருளைக்கிழங்கைத் தோல் உரிக்கவா? શ-- ---ે ---કા-ી-છાલ-----વ-----એ? શ-- મ-ર- બટ-ક-ન- છ-લ ઉત-રવ- જ-ઈએ? શ-ં મ-ર- બ-ા-ા-ી છ-લ ઉ-ા-વ- જ-ઈ-? --------------------------------- શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ? 0
શુ- ---- ------ી છા- ઉતા--ી-જોઈએ--| શ-- મ-ર- બટ-ક-ન- છ-લ ઉત-રવ- જ-ઈએ? | શ-ં મ-ર- બ-ા-ા-ી છ-લ ઉ-ા-વ- જ-ઈ-? | ----------------------------------- શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ? |
நான் சாலடை அலம்பவா? શ-ં-મારે--ેટી--ધો-ા-----? શ-- મ-ર- લ-ટ-સ ધ-વ- જ-ઈએ? શ-ં મ-ર- લ-ટ-સ ધ-વ- જ-ઈ-? ------------------------- શું મારે લેટીસ ધોવા જોઈએ? 0
શ-ં મા-----ટ-- -ો-ા જો-એ- | શ-- મ-ર- લ-ટ-સ ધ-વ- જ-ઈએ? | શ-ં મ-ર- લ-ટ-સ ધ-વ- જ-ઈ-? | --------------------------- શું મારે લેટીસ ધોવા જોઈએ? |
கண்ணாடி டம்ப்ளரெல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன? ચશ-મા--્યાં -ે ચશ-મ- ક-ય-- છ- ચ-્-ા ક-ય-ં છ- -------------- ચશ્મા ક્યાં છે 0
ચશ----ક-----છ- | ચશ-મ- ક-ય-- છ- | ચ-્-ા ક-ય-ં છ- | ---------------- ચશ્મા ક્યાં છે |
பாத்திரங்கள் எல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன? વાન--ઓ-ક--ા--છ-? વ-નગ-ઓ ક-ય-- છ-? વ-ન-ી- ક-ય-ં છ-? ---------------- વાનગીઓ ક્યાં છે? 0
વાન-ી- ----- -ે--| વ-નગ-ઓ ક-ય-- છ-? | વ-ન-ી- ક-ય-ં છ-? | ------------------ વાનગીઓ ક્યાં છે? |
கரண்டி வகையறாக்கள் எங்கே இருக்கின்றன? ક--ર- ક્-ા--છ-? કટલર- ક-ય-- છ-? ક-લ-ી ક-ય-ં છ-? --------------- કટલરી ક્યાં છે? 0
ક-લર- ક્યાં--ે--| કટલર- ક-ય-- છ-? | ક-લ-ી ક-ય-ં છ-? | ----------------- કટલરી ક્યાં છે? |
உன்னிடம் டின் மூடி திறப்பான் இருக்கிறதா? શુ- -મ--ી પાસ- -ે--ઓપનર-છે શ-- તમ-ર- પ-સ- ક-ન ઓપનર છ- શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ન ઓ-ન- છ- -------------------------- શું તમારી પાસે કેન ઓપનર છે 0
શ-- તમ-ર- -ાસ--કેન-ઓપ------| શ-- તમ-ર- પ-સ- ક-ન ઓપનર છ- | શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ન ઓ-ન- છ- | ---------------------------- શું તમારી પાસે કેન ઓપનર છે |
உன்னிடம் புட்டி திறப்பான் இருக்கிறதா? શ----મ--- પ--ે બ--લ ઓ-નર -ે શ-- તમ-ર- પ-સ- બ-ટલ ઓપનર છ- શ-ં ત-ા-ી પ-સ- બ-ટ- ઓ-ન- છ- --------------------------- શું તમારી પાસે બોટલ ઓપનર છે 0
શુ- ત---ી-પ-સ---ો-લ -પ------| શ-- તમ-ર- પ-સ- બ-ટલ ઓપનર છ- | શ-ં ત-ા-ી પ-સ- બ-ટ- ઓ-ન- છ- | ----------------------------- શું તમારી પાસે બોટલ ઓપનર છે |
உன்னிடம் கார்க்திருகி இருக்கிறதா? શ-ં --ા-ી -ાસે-કોર---્---ુ---? શ-- તમ-ર- પ-સ- ક-ર-કસ-ક-ર- છ-? શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ર-ક-્-્-ુ છ-? ------------------------------ શું તમારી પાસે કોર્કસ્ક્રુ છે? 0
શ-ં ---રી-પાસે ક-ર્ક-્ક-ર--છ-- | શ-- તમ-ર- પ-સ- ક-ર-કસ-ક-ર- છ-? | શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ર-ક-્-્-ુ છ-? | -------------------------------- શું તમારી પાસે કોર્કસ્ક્રુ છે? |
நீ இந்த சட்டியிலா சூப் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்? શ-ં ત---આ --સણ--- સૂ---ાં-ો-છો? શ-- તમ- આ વ-સણમ-- સ-પ ર--ધ- છ-? શ-ં ત-ે આ વ-સ-મ-ં સ-પ ર-ં-ો છ-? ------------------------------- શું તમે આ વાસણમાં સૂપ રાંધો છો? 0
શ-- તમ- આ -ા-ણ-ા- સ-------ો છો- | શ-- તમ- આ વ-સણમ-- સ-પ ર--ધ- છ-? | શ-ં ત-ે આ વ-સ-મ-ં સ-પ ર-ં-ો છ-? | --------------------------------- શું તમે આ વાસણમાં સૂપ રાંધો છો? |
நீ இந்த சட்டியிலா மீன் வறுத்துக்கொண்டிருக்கிறாய்? શું---ે-- -પ-લ-મ-ં માછલી -ળ---હ-ય- છો? શ-- તમ- આ તપ-લ-મ-- મ-છલ- તળ- રહ-ય- છ-? શ-ં ત-ે આ ત-ે-ી-ા- મ-છ-ી ત-ી ર-્-ા છ-? -------------------------------------- શું તમે આ તપેલીમાં માછલી તળી રહ્યા છો? 0
શ----મ--- -પેલીમ---મ--લ---ળી --્---છો? | શ-- તમ- આ તપ-લ-મ-- મ-છલ- તળ- રહ-ય- છ-? | શ-ં ત-ે આ ત-ે-ી-ા- મ-છ-ી ત-ી ર-્-ા છ-? | ---------------------------------------- શું તમે આ તપેલીમાં માછલી તળી રહ્યા છો? |
நீ இந்த வாட்டும் சட்டியிலா காய்களை க்ரில் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்? શ---તમ- ત----ર-લ પર--ા-ભાજી-ે ગ--િ- -----ો? શ-- તમ- ત- ગ-ર-લ પર શ-કભ-જ-ન- ગ-ર-લ કર- છ-? શ-ં ત-ે ત- ગ-ર-લ પ- શ-ક-ા-ી-ે ગ-ર-લ ક-ો છ-? ------------------------------------------- શું તમે તે ગ્રીલ પર શાકભાજીને ગ્રિલ કરો છો? 0
શુ---મે--------- -- શા-ભાજીન- -્--લ-કર---ો- | શ-- તમ- ત- ગ-ર-લ પર શ-કભ-જ-ન- ગ-ર-લ કર- છ-? | શ-ં ત-ે ત- ગ-ર-લ પ- શ-ક-ા-ી-ે ગ-ર-લ ક-ો છ-? | --------------------------------------------- શું તમે તે ગ્રીલ પર શાકભાજીને ગ્રિલ કરો છો? |
நான் மேஜையை உணவிற்கு தயார் செய்கிறேன். હ-- ટ-બ--ક-ર--ર-ં છ--. હ-- ટ-બલ કવર કર-- છ--. હ-ં ટ-બ- ક-ર ક-ુ- છ-ં- ---------------------- હું ટેબલ કવર કરું છું. 0
હ-- ટેબ--કવર કર-- છું- | હ-- ટ-બલ કવર કર-- છ--. | હ-ં ટ-બ- ક-ર ક-ુ- છ-ં- | ------------------------ હું ટેબલ કવર કરું છું. |
இதோ இஙகு சாப்பிடுவதற்கு கத்தி, முள்கத்தி மற்றும் ஸ்பூன்கள் உள்ளன. અ-----રી-, --ંટો-અને --ચી--ે. અહ-- છર-ઓ, ક--ટ- અન- ચમચ- છ-. અ-ી- છ-ી-, ક-ં-ો અ-ે ચ-ચ- છ-. ----------------------------- અહીં છરીઓ, કાંટો અને ચમચી છે. 0
અ--- -રી-,--ા--ો---ે-ચમ-ી---. | અહ-- છર-ઓ, ક--ટ- અન- ચમચ- છ-. | અ-ી- છ-ી-, ક-ં-ો અ-ે ચ-ચ- છ-. | ------------------------------- અહીં છરીઓ, કાંટો અને ચમચી છે. |
இதோ இஙகு டம்ப்ளர்கள்,தட்டுக்கள் மற்றும் கைத்துண்டுகள் உள்ளன. અહીં--શ્--,----ેટો -----ે--િ-્- --. અહ-- ચશ-મ-, પ-લ-ટ- અન- ન-પક-ન-સ છ-. અ-ી- ચ-્-ા- પ-લ-ટ- અ-ે ન-પ-િ-્- છ-. ----------------------------------- અહીં ચશ્મા, પ્લેટો અને નેપકિન્સ છે. 0
અ-ીં--શ-મ-, --લેટો --ે -ે-ક--્--છે.-| અહ-- ચશ-મ-, પ-લ-ટ- અન- ન-પક-ન-સ છ-. | અ-ી- ચ-્-ા- પ-લ-ટ- અ-ે ન-પ-િ-્- છ-. | ------------------------------------- અહીં ચશ્મા, પ્લેટો અને નેપકિન્સ છે. |

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -