உன்னுடைய சமையல் அறை புதியதா? |
શ-ં ----ી-પ-સ--નવું --ોડ-ં---?
શ-- તમ-ર- પ-સ- નવ-- રસ-ડ-- છ-?
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ન-ુ- ર-ો-ુ- છ-?
------------------------------
શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે?
0
શું-ત-ા-ી --સે ન--ં--સોડ-- છ-? |
શ-- તમ-ર- પ-સ- નવ-- રસ-ડ-- છ-? |
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ન-ુ- ર-ો-ુ- છ-? |
--------------------------------
શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે? |
|
உன்னுடைய சமையல் அறை புதியதா?
શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે?
શું તમારી પાસે નવું રસોડું છે? |
|
நீ இன்று என்ன சமைக்க விரும்புகிறாய்? |
ત-- --ે-શું -------મ-ં-ો-છો?
તમ- આજ- શ-- ર--ધવ- મ--ગ- છ-?
ત-ે આ-ે શ-ં ર-ં-વ- મ-ં-ો છ-?
----------------------------
તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો?
0
તમે આ-ે-શ-- રા-ધવ--મા-ગ- છ-? |
તમ- આજ- શ-- ર--ધવ- મ--ગ- છ-? |
ત-ે આ-ે શ-ં ર-ં-વ- મ-ં-ો છ-? |
------------------------------
તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો? |
|
நீ இன்று என்ன சமைக்க விரும்புகிறாய்?
તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો?
તમે આજે શું રાંધવા માંગો છો? |
|
நீ மின்சார அடுப்பில் சமைக்கிறாயா அல்லது வாயு அடுப்பிலா? |
શું--મે ઈ-ે---્ર------ા--ો-છ---ે----થી?
શ-- તમ- ઈલ-ક-ટ-ર-કથ- ર--ધ- છ- ક- ગ-સથ-?
શ-ં ત-ે ઈ-ે-્-્-ી-થ- ર-ં-ો છ- ક- ગ-સ-ી-
---------------------------------------
શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી?
0
શુ- --ે-ઈ----ટ--ીકથ--ર-ં-ો છો-કે ------ |
શ-- તમ- ઈલ-ક-ટ-ર-કથ- ર--ધ- છ- ક- ગ-સથ-? |
શ-ં ત-ે ઈ-ે-્-્-ી-થ- ર-ં-ો છ- ક- ગ-સ-ી- |
-----------------------------------------
શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી? |
|
நீ மின்சார அடுப்பில் சமைக்கிறாயா அல்லது வாயு அடுப்பிலா?
શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી?
શું તમે ઈલેક્ટ્રીકથી રાંધો છો કે ગેસથી? |
|
நான் வெங்காயம் நறுக்கவா? |
શ-ં --ર---ુ-ગળી--ા-- લ--- જોઈએ?
શ-- મ-ર- ડ--ગળ- ક-પ- લ-વ- જ-ઈએ?
શ-ં મ-ર- ડ-ં-ળ- ક-પ- લ-વ- જ-ઈ-?
-------------------------------
શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ?
0
શુ- -ા---ડુંગળ- ક-પ- લેવી-જોઈએ--|
શ-- મ-ર- ડ--ગળ- ક-પ- લ-વ- જ-ઈએ? |
શ-ં મ-ર- ડ-ં-ળ- ક-પ- લ-વ- જ-ઈ-? |
---------------------------------
શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ? |
|
நான் வெங்காயம் நறுக்கவா?
શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ?
શું મારે ડુંગળી કાપી લેવી જોઈએ? |
|
நான் உருளைக்கிழங்கைத் தோல் உரிக்கவா? |
શ-- ---ે ---કા-ી-છાલ-----વ-----એ?
શ-- મ-ર- બટ-ક-ન- છ-લ ઉત-રવ- જ-ઈએ?
શ-ં મ-ર- બ-ા-ા-ી છ-લ ઉ-ા-વ- જ-ઈ-?
---------------------------------
શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ?
0
શુ- ---- ------ી છા- ઉતા--ી-જોઈએ--|
શ-- મ-ર- બટ-ક-ન- છ-લ ઉત-રવ- જ-ઈએ? |
શ-ં મ-ર- બ-ા-ા-ી છ-લ ઉ-ા-વ- જ-ઈ-? |
-----------------------------------
શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ? |
|
நான் உருளைக்கிழங்கைத் தோல் உரிக்கவா?
શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ?
શું મારે બટાકાની છાલ ઉતારવી જોઈએ? |
|
நான் சாலடை அலம்பவா? |
શ-ં-મારે--ેટી--ધો-ા-----?
શ-- મ-ર- લ-ટ-સ ધ-વ- જ-ઈએ?
શ-ં મ-ર- લ-ટ-સ ધ-વ- જ-ઈ-?
-------------------------
શું મારે લેટીસ ધોવા જોઈએ?
0
શ-ં મા-----ટ-- -ો-ા જો-એ- |
શ-- મ-ર- લ-ટ-સ ધ-વ- જ-ઈએ? |
શ-ં મ-ર- લ-ટ-સ ધ-વ- જ-ઈ-? |
---------------------------
શું મારે લેટીસ ધોવા જોઈએ? |
|
நான் சாலடை அலம்பவா?
શું મારે લેટીસ ધોવા જોઈએ?
શું મારે લેટીસ ધોવા જોઈએ? |
|
கண்ணாடி டம்ப்ளரெல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன? |
ચશ-મા--્યાં -ે
ચશ-મ- ક-ય-- છ-
ચ-્-ા ક-ય-ં છ-
--------------
ચશ્મા ક્યાં છે
0
ચશ----ક-----છ- |
ચશ-મ- ક-ય-- છ- |
ચ-્-ા ક-ય-ં છ- |
----------------
ચશ્મા ક્યાં છે |
|
கண்ணாடி டம்ப்ளரெல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன?
ચશ્મા ક્યાં છે
ચશ્મા ક્યાં છે |
|
பாத்திரங்கள் எல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன? |
વાન--ઓ-ક--ા--છ-?
વ-નગ-ઓ ક-ય-- છ-?
વ-ન-ી- ક-ય-ં છ-?
----------------
વાનગીઓ ક્યાં છે?
0
વાન-ી- ----- -ે--|
વ-નગ-ઓ ક-ય-- છ-? |
વ-ન-ી- ક-ય-ં છ-? |
------------------
વાનગીઓ ક્યાં છે? |
|
பாத்திரங்கள் எல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன?
વાનગીઓ ક્યાં છે?
વાનગીઓ ક્યાં છે? |
|
கரண்டி வகையறாக்கள் எங்கே இருக்கின்றன? |
ક--ર- ક્-ા--છ-?
કટલર- ક-ય-- છ-?
ક-લ-ી ક-ય-ં છ-?
---------------
કટલરી ક્યાં છે?
0
ક-લર- ક્યાં--ે--|
કટલર- ક-ય-- છ-? |
ક-લ-ી ક-ય-ં છ-? |
-----------------
કટલરી ક્યાં છે? |
|
கரண்டி வகையறாக்கள் எங்கே இருக்கின்றன?
કટલરી ક્યાં છે?
કટલરી ક્યાં છે? |
|
உன்னிடம் டின் மூடி திறப்பான் இருக்கிறதா? |
શુ- -મ--ી પાસ- -ે--ઓપનર-છે
શ-- તમ-ર- પ-સ- ક-ન ઓપનર છ-
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ન ઓ-ન- છ-
--------------------------
શું તમારી પાસે કેન ઓપનર છે
0
શ-- તમ-ર- -ાસ--કેન-ઓપ------|
શ-- તમ-ર- પ-સ- ક-ન ઓપનર છ- |
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ન ઓ-ન- છ- |
----------------------------
શું તમારી પાસે કેન ઓપનર છે |
|
உன்னிடம் டின் மூடி திறப்பான் இருக்கிறதா?
શું તમારી પાસે કેન ઓપનર છે
શું તમારી પાસે કેન ઓપનર છે |
|
உன்னிடம் புட்டி திறப்பான் இருக்கிறதா? |
શ----મ--- પ--ે બ--લ ઓ-નર -ે
શ-- તમ-ર- પ-સ- બ-ટલ ઓપનર છ-
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- બ-ટ- ઓ-ન- છ-
---------------------------
શું તમારી પાસે બોટલ ઓપનર છે
0
શુ- ત---ી-પ-સ---ો-લ -પ------|
શ-- તમ-ર- પ-સ- બ-ટલ ઓપનર છ- |
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- બ-ટ- ઓ-ન- છ- |
-----------------------------
શું તમારી પાસે બોટલ ઓપનર છે |
|
உன்னிடம் புட்டி திறப்பான் இருக்கிறதா?
શું તમારી પાસે બોટલ ઓપનર છે
શું તમારી પાસે બોટલ ઓપનર છે |
|
உன்னிடம் கார்க்திருகி இருக்கிறதா? |
શ-ં --ા-ી -ાસે-કોર---્---ુ---?
શ-- તમ-ર- પ-સ- ક-ર-કસ-ક-ર- છ-?
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ર-ક-્-્-ુ છ-?
------------------------------
શું તમારી પાસે કોર્કસ્ક્રુ છે?
0
શ-ં ---રી-પાસે ક-ર્ક-્ક-ર--છ-- |
શ-- તમ-ર- પ-સ- ક-ર-કસ-ક-ર- છ-? |
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ક-ર-ક-્-્-ુ છ-? |
--------------------------------
શું તમારી પાસે કોર્કસ્ક્રુ છે? |
|
உன்னிடம் கார்க்திருகி இருக்கிறதா?
શું તમારી પાસે કોર્કસ્ક્રુ છે?
શું તમારી પાસે કોર્કસ્ક્રુ છે? |
|
நீ இந்த சட்டியிலா சூப் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்? |
શ-ં ત---આ --સણ--- સૂ---ાં-ો-છો?
શ-- તમ- આ વ-સણમ-- સ-પ ર--ધ- છ-?
શ-ં ત-ે આ વ-સ-મ-ં સ-પ ર-ં-ો છ-?
-------------------------------
શું તમે આ વાસણમાં સૂપ રાંધો છો?
0
શ-- તમ- આ -ા-ણ-ા- સ-------ો છો- |
શ-- તમ- આ વ-સણમ-- સ-પ ર--ધ- છ-? |
શ-ં ત-ે આ વ-સ-મ-ં સ-પ ર-ં-ો છ-? |
---------------------------------
શું તમે આ વાસણમાં સૂપ રાંધો છો? |
|
நீ இந்த சட்டியிலா சூப் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்?
શું તમે આ વાસણમાં સૂપ રાંધો છો?
શું તમે આ વાસણમાં સૂપ રાંધો છો? |
|
நீ இந்த சட்டியிலா மீன் வறுத்துக்கொண்டிருக்கிறாய்? |
શું---ે-- -પ-લ-મ-ં માછલી -ળ---હ-ય- છો?
શ-- તમ- આ તપ-લ-મ-- મ-છલ- તળ- રહ-ય- છ-?
શ-ં ત-ે આ ત-ે-ી-ા- મ-છ-ી ત-ી ર-્-ા છ-?
--------------------------------------
શું તમે આ તપેલીમાં માછલી તળી રહ્યા છો?
0
શ----મ--- -પેલીમ---મ--લ---ળી --્---છો? |
શ-- તમ- આ તપ-લ-મ-- મ-છલ- તળ- રહ-ય- છ-? |
શ-ં ત-ે આ ત-ે-ી-ા- મ-છ-ી ત-ી ર-્-ા છ-? |
----------------------------------------
શું તમે આ તપેલીમાં માછલી તળી રહ્યા છો? |
|
நீ இந்த சட்டியிலா மீன் வறுத்துக்கொண்டிருக்கிறாய்?
શું તમે આ તપેલીમાં માછલી તળી રહ્યા છો?
શું તમે આ તપેલીમાં માછલી તળી રહ્યા છો? |
|
நீ இந்த வாட்டும் சட்டியிலா காய்களை க்ரில் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்? |
શ---તમ- ત----ર-લ પર--ા-ભાજી-ે ગ--િ- -----ો?
શ-- તમ- ત- ગ-ર-લ પર શ-કભ-જ-ન- ગ-ર-લ કર- છ-?
શ-ં ત-ે ત- ગ-ર-લ પ- શ-ક-ા-ી-ે ગ-ર-લ ક-ો છ-?
-------------------------------------------
શું તમે તે ગ્રીલ પર શાકભાજીને ગ્રિલ કરો છો?
0
શુ---મે--------- -- શા-ભાજીન- -્--લ-કર---ો- |
શ-- તમ- ત- ગ-ર-લ પર શ-કભ-જ-ન- ગ-ર-લ કર- છ-? |
શ-ં ત-ે ત- ગ-ર-લ પ- શ-ક-ા-ી-ે ગ-ર-લ ક-ો છ-? |
---------------------------------------------
શું તમે તે ગ્રીલ પર શાકભાજીને ગ્રિલ કરો છો? |
|
நீ இந்த வாட்டும் சட்டியிலா காய்களை க்ரில் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்?
શું તમે તે ગ્રીલ પર શાકભાજીને ગ્રિલ કરો છો?
શું તમે તે ગ્રીલ પર શાકભાજીને ગ્રિલ કરો છો? |
|
நான் மேஜையை உணவிற்கு தயார் செய்கிறேன். |
હ-- ટ-બ--ક-ર--ર-ં છ--.
હ-- ટ-બલ કવર કર-- છ--.
હ-ં ટ-બ- ક-ર ક-ુ- છ-ં-
----------------------
હું ટેબલ કવર કરું છું.
0
હ-- ટેબ--કવર કર-- છું- |
હ-- ટ-બલ કવર કર-- છ--. |
હ-ં ટ-બ- ક-ર ક-ુ- છ-ં- |
------------------------
હું ટેબલ કવર કરું છું. |
|
நான் மேஜையை உணவிற்கு தயார் செய்கிறேன்.
હું ટેબલ કવર કરું છું.
હું ટેબલ કવર કરું છું. |
|
இதோ இஙகு சாப்பிடுவதற்கு கத்தி, முள்கத்தி மற்றும் ஸ்பூன்கள் உள்ளன. |
અ-----રી-, --ંટો-અને --ચી--ે.
અહ-- છર-ઓ, ક--ટ- અન- ચમચ- છ-.
અ-ી- છ-ી-, ક-ં-ો અ-ે ચ-ચ- છ-.
-----------------------------
અહીં છરીઓ, કાંટો અને ચમચી છે.
0
અ--- -રી-,--ા--ો---ે-ચમ-ી---. |
અહ-- છર-ઓ, ક--ટ- અન- ચમચ- છ-. |
અ-ી- છ-ી-, ક-ં-ો અ-ે ચ-ચ- છ-. |
-------------------------------
અહીં છરીઓ, કાંટો અને ચમચી છે. |
|
இதோ இஙகு சாப்பிடுவதற்கு கத்தி, முள்கத்தி மற்றும் ஸ்பூன்கள் உள்ளன.
અહીં છરીઓ, કાંટો અને ચમચી છે.
અહીં છરીઓ, કાંટો અને ચમચી છે. |
|
இதோ இஙகு டம்ப்ளர்கள்,தட்டுக்கள் மற்றும் கைத்துண்டுகள் உள்ளன. |
અહીં--શ્--,----ેટો -----ે--િ-્- --.
અહ-- ચશ-મ-, પ-લ-ટ- અન- ન-પક-ન-સ છ-.
અ-ી- ચ-્-ા- પ-લ-ટ- અ-ે ન-પ-િ-્- છ-.
-----------------------------------
અહીં ચશ્મા, પ્લેટો અને નેપકિન્સ છે.
0
અ-ીં--શ-મ-, --લેટો --ે -ે-ક--્--છે.-|
અહ-- ચશ-મ-, પ-લ-ટ- અન- ન-પક-ન-સ છ-. |
અ-ી- ચ-્-ા- પ-લ-ટ- અ-ે ન-પ-િ-્- છ-. |
-------------------------------------
અહીં ચશ્મા, પ્લેટો અને નેપકિન્સ છે. |
|
இதோ இஙகு டம்ப்ளர்கள்,தட்டுக்கள் மற்றும் கைத்துண்டுகள் உள்ளன.
અહીં ચશ્મા, પ્લેટો અને નેપકિન્સ છે.
અહીં ચશ્મા, પ્લેટો અને નેપકિન્સ છે. |
|