சொற்றொடர் புத்தகம்

ta விலங்குக் காட்சிச் சாலையில்   »   gu At the zoo

43 [நாற்பத்து மூன்று]

விலங்குக் காட்சிச் சாலையில்

விலங்குக் காட்சிச் சாலையில்

43 [ત્રણતાલીસ]

43 [Traṇatālīsa]

At the zoo

[prāṇī saṅgrahālaya khātē]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் குஜராத்தி ஒலி மேலும்
விலங்ககம் அங்கு இருக்கிறது. કે---ય-- પ---ણ------રહા-ય -ે. ક- જ-ય-- પ-ર-ણ- સ-ગ-રહ-લય છ-. ક- જ-ય-ં પ-ર-ણ- સ-ગ-ર-ા-ય છ-. ----------------------------- કે જ્યાં પ્રાણી સંગ્રહાલય છે. 0
kē ---ṁ-pr-ṇī s--g-ah--a----hē. kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē. k- j-ā- p-ā-ī s-ṅ-r-h-l-y- c-ē- ------------------------------- kē jyāṁ prāṇī saṅgrahālaya chē.
ஒட்டைச்சிவிங்கிகள் அங்கே இருக்கின்றன. ત-ય---જી-ા--છે. ત-ય-- જ-ર-ફ છ-. ત-ય-ં જ-ર-ફ છ-. --------------- ત્યાં જીરાફ છે. 0
T-ā- --r--h- c--. Tyāṁ jīrāpha chē. T-ā- j-r-p-a c-ē- ----------------- Tyāṁ jīrāpha chē.
கரடிகள் எங்கே இருக்கின்றன? રી-- ક્યા- -ે ર--છ ક-ય-- છ- ર-ં- ક-ય-ં છ- ------------- રીંછ ક્યાં છે 0
Rī-̄c-- k-ā- --ē Rīn-cha kyāṁ chē R-n-c-a k-ā- c-ē ---------------- Rīn̄cha kyāṁ chē
யானைகள் எங்கே இருக்கின்றன? હ-થી- -્-ાં-છે હ-થ-ઓ ક-ય-- છ- હ-થ-ઓ ક-ય-ં છ- -------------- હાથીઓ ક્યાં છે 0
h-thī-a-os;ō k--ṁ---ē hāthī'ō kyāṁ chē h-t-ī-a-o-;- k-ā- c-ē --------------------- hāthī'ō kyāṁ chē
பாம்புகள் எங்கே இருக்கின்றன? સાપ -્યાં છે સ-પ ક-ય-- છ- સ-પ ક-ય-ં છ- ------------ સાપ ક્યાં છે 0
sāp- k-āṁ c-ē sāpa kyāṁ chē s-p- k-ā- c-ē ------------- sāpa kyāṁ chē
சிங்கங்கள் எங்கே இருக்கின்றன? સ--હો-----ં -ે સ--હ- ક-ય-- છ- સ-ં-ો ક-ય-ં છ- -------------- સિંહો ક્યાં છે 0
s-n-----ā--c-ē sinhō kyāṁ chē s-n-ō k-ā- c-ē -------------- sinhō kyāṁ chē
என்னிடம் ஒரு காமரா/ புகைப்படக்கருவி இருக்கிறது. મ--ી ---- કેમેરા---. મ-ર- પ-સ- ક-મ-ર- છ-. મ-ર- પ-સ- ક-મ-ર- છ-. -------------------- મારી પાસે કેમેરા છે. 0
mār--pāsē--ē--rā---ē. mārī pāsē kēmērā chē. m-r- p-s- k-m-r- c-ē- --------------------- mārī pāsē kēmērā chē.
என்னிடம் ஒரு விடியோ காமரா/ நிழற்படம்பதிக்கும் கருவி கூட இருக்கிறது. મ--- -ા-- -િ-્--ક-મ--ા-પ- -ે. મ-ર- પ-સ- ફ-લ-મ ક-મ-ર- પણ છ-. મ-ર- પ-સ- ફ-લ-મ ક-મ-ર- પ- છ-. ----------------------------- મારી પાસે ફિલ્મ કેમેરા પણ છે. 0
M-r- p--ē--h--m---ēm-rā p-ṇa--h-. Mārī pāsē philma kēmērā paṇa chē. M-r- p-s- p-i-m- k-m-r- p-ṇ- c-ē- --------------------------------- Mārī pāsē philma kēmērā paṇa chē.
பாட்டரி மின்கலன் எங்கு கிடைக்கும்? બ---ી--્યાં છે બ-ટર- ક-ય-- છ- બ-ટ-ી ક-ય-ં છ- -------------- બેટરી ક્યાં છે 0
B-ṭ--- -y---chē Bēṭarī kyāṁ chē B-ṭ-r- k-ā- c-ē --------------- Bēṭarī kyāṁ chē
பெஙகுவின்கள் எங்கே இருக்கின்றன? પે--ગ્વ-- -્યા- --? પ-ન-ગ-વ-ન ક-ય-- છ-? પ-ન-ગ-વ-ન ક-ય-ં છ-? ------------------- પેન્ગ્વિન ક્યાં છે? 0
pē-&a--s;gv--- ky-ṁ-c--? pēn'gvina kyāṁ chē? p-n-a-o-;-v-n- k-ā- c-ē- ------------------------ pēn'gvina kyāṁ chē?
கங்காருக்கள் எங்கே இருக்கின்றன? કા-ગ--ુઓ---ય-ં -ે? ક--ગ-ર-ઓ ક-ય-- છ-? ક-ં-ા-ુ- ક-ય-ં છ-? ------------------ કાંગારુઓ ક્યાં છે? 0
K-----u&ap--;ō kyā---hē? Kāṅgāru'ō kyāṁ chē? K-ṅ-ā-u-a-o-;- k-ā- c-ē- ------------------------ Kāṅgāru'ō kyāṁ chē?
காண்டாமிருகங்கள் எங்கே இருக்கின்றன? ગેં-ા-ક્યાં છે? ગ--ડ- ક-ય-- છ-? ગ-ં-ા ક-ય-ં છ-? --------------- ગેંડા ક્યાં છે? 0
G--ḍā -y-- ---? Gēṇḍā kyāṁ chē? G-ṇ-ā k-ā- c-ē- --------------- Gēṇḍā kyāṁ chē?
கழிவறை எங்கே இருக்கிறது? હ---શ------ક્-ા- -ોધી--કું? હ-- શ-ચ-લય ક-ય-- શ-ધ- શક--? હ-ં શ-ચ-લ- ક-ય-ં શ-ધ- શ-ુ-? --------------------------- હું શૌચાલય ક્યાં શોધી શકું? 0
H-ṁ---u--l--- ky-ṁ -ō--- ś--u-? Huṁ śaucālaya kyāṁ śōdhī śakuṁ? H-ṁ ś-u-ā-a-a k-ā- ś-d-ī ś-k-ṁ- ------------------------------- Huṁ śaucālaya kyāṁ śōdhī śakuṁ?
அதோ அங்கு ஒரு சிற்றுண்டிச்சாலை இருக்கிறது. ત્યા---ક---ફે-છે. ત-ય-- એક ક-ફ- છ-. ત-ય-ં એ- ક-ફ- છ-. ----------------- ત્યાં એક કાફે છે. 0
Ty-ṁ ē-a-kāp-- -h-. Tyāṁ ēka kāphē chē. T-ā- ē-a k-p-ē c-ē- ------------------- Tyāṁ ēka kāphē chē.
அதோ அங்கு ஓர் உணவகம் இருக்கிறது. ત-ય-- એક -ેસ્ટ---્--છ-. ત-ય-- એક ર-સ-ટ-રન-ટ છ-. ત-ય-ં એ- ર-સ-ટ-ર-્- છ-. ----------------------- ત્યાં એક રેસ્ટોરન્ટ છે. 0
T--ṁ ē-a r-sṭ----ṭ---h-. Tyāṁ ēka rēsṭōranṭa chē. T-ā- ē-a r-s-ō-a-ṭ- c-ē- ------------------------ Tyāṁ ēka rēsṭōranṭa chē.
ஒட்டகங்கள் எங்கே இருக்கின்றன? ઊ-ટ--્-ા- -ે? ઊ-ટ ક-ય-- છ-? ઊ-ટ ક-ય-ં છ-? ------------- ઊંટ ક્યાં છે? 0
Ū--a ky-ṁ -h-? Ūṇṭa kyāṁ chē? Ū-ṭ- k-ā- c-ē- -------------- Ūṇṭa kyāṁ chē?
கொரில்லாக்குரங்குகளும் வரிக்குதிரைகளும் எங்கே இருக்கின்றன? ગ-ર-લ---ને ઝેબ્ર-સ -્યા- છે? ગ-ર-લ- અન- ઝ-બ-ર-સ ક-ય-- છ-? ગ-ર-લ- અ-ે ઝ-બ-ર-સ ક-ય-ં છ-? ---------------------------- ગોરિલા અને ઝેબ્રાસ ક્યાં છે? 0
Gōril- --ē -hē------k--- ---? Gōrilā anē jhēbrāsa kyāṁ chē? G-r-l- a-ē j-ē-r-s- k-ā- c-ē- ----------------------------- Gōrilā anē jhēbrāsa kyāṁ chē?
புலிகளும் முதலைகளும் எங்கே இருக்கின்றன? વ-ઘ અન----ર---યા--છે? વ-ઘ અન- મગર ક-ય-- છ-? વ-ઘ અ-ે મ-ર ક-ય-ં છ-? --------------------- વાઘ અને મગર ક્યાં છે? 0
Vā--a -n- --gar- -y-ṁ chē? Vāgha anē magara kyāṁ chē? V-g-a a-ē m-g-r- k-ā- c-ē- -------------------------- Vāgha anē magara kyāṁ chē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -