| உனக்கு ஏற்கனவே வண்டி செலுத்த அனுமதி உள்ளதா? |
શ-- ત-ન- -હે---ી-જ વ-હન ચ-ા-વ-ન- મ----ી -ે?
શું ત__ પ___ જ વા__ ચ____ મં__ છે_
શ-ં ત-ન- પ-ે-ે-ી જ વ-હ- ચ-ા-વ-ન- મ-જ-ર- છ-?
-------------------------------------------
શું તમને પહેલેથી જ વાહન ચલાવવાની મંજૂરી છે?
0
śuṁ ---anē---h--ē--ī -a -āhan- calāv-v-n- m-n--ūr---h-?
ś__ t_____ p________ j_ v_____ c_________ m______ c___
ś-ṁ t-m-n- p-h-l-t-ī j- v-h-n- c-l-v-v-n- m-n-j-r- c-ē-
-------------------------------------------------------
śuṁ tamanē pahēlēthī ja vāhana calāvavānī man̄jūrī chē?
|
உனக்கு ஏற்கனவே வண்டி செலுத்த அனுமதி உள்ளதா?
શું તમને પહેલેથી જ વાહન ચલાવવાની મંજૂરી છે?
śuṁ tamanē pahēlēthī ja vāhana calāvavānī man̄jūrī chē?
|
| உனக்கு ஏற்கனவே மது அருந்த அனுமதி உள்ளதா? |
શ---તમ-ે-હ----ુ---દ-રૂ પ----ી છૂ- -ે?
શું ત__ હ_ સુ_ દા_ પી__ છૂ_ છે_
શ-ં ત-ન- હ-ુ સ-ધ- દ-ર- પ-વ-ન- છ-ટ છ-?
-------------------------------------
શું તમને હજુ સુધી દારૂ પીવાની છૂટ છે?
0
Ś-- ta-an--ha----u-hī---rū--īvā-ī-c--ṭ---h-?
Ś__ t_____ h___ s____ d___ p_____ c____ c___
Ś-ṁ t-m-n- h-j- s-d-ī d-r- p-v-n- c-ū-a c-ē-
--------------------------------------------
Śuṁ tamanē haju sudhī dārū pīvānī chūṭa chē?
|
உனக்கு ஏற்கனவே மது அருந்த அனுமதி உள்ளதா?
શું તમને હજુ સુધી દારૂ પીવાની છૂટ છે?
Śuṁ tamanē haju sudhī dārū pīvānī chūṭa chē?
|
| உனக்கு ஏற்கனவே வெளிநாடு செல்ல அனுமதி உள்ளதா? |
શ-ં ત----ક---વિ-ે- -ઈ---ો --?
શું ત_ એ__ વિ__ જ_ શ_ છો_
શ-ં ત-ે એ-લ- વ-દ-શ જ- શ-ો છ-?
-----------------------------
શું તમે એકલા વિદેશ જઈ શકો છો?
0
Ś-- --mē ē-al- -i-ēśa-j---śa-ō-chō?
Ś__ t___ ē____ v_____ j__ ś___ c___
Ś-ṁ t-m- ē-a-ā v-d-ś- j-ī ś-k- c-ō-
-----------------------------------
Śuṁ tamē ēkalā vidēśa jaī śakō chō?
|
உனக்கு ஏற்கனவே வெளிநாடு செல்ல அனுமதி உள்ளதா?
શું તમે એકલા વિદેશ જઈ શકો છો?
Śuṁ tamē ēkalā vidēśa jaī śakō chō?
|
| அனுமதி பெறுதல் |
મા-ે-મંજ-રી
મા_ મં__
મ-ટ- મ-જ-ર-
-----------
માટે મંજૂરી
0
Mā-- ma-----ī
M___ m______
M-ṭ- m-n-j-r-
-------------
Māṭē man̄jūrī
|
அனுமதி பெறுதல்
માટે મંજૂરી
Māṭē man̄jūrī
|
| நாங்கள் இங்கு புகை பிடிக்கலாமா? |
શ-- આપ--ે અ-ી- ધ-મ્રપા- કરવ-ન----ટ -ે?
શું આ___ અ_ ધૂ____ ક___ છૂ_ છે_
શ-ં આ-ણ-ે અ-ી- ધ-મ-ર-ા- ક-વ-ન- છ-ટ છ-?
--------------------------------------
શું આપણને અહીં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ છે?
0
śuṁ-āp-ṇa-ē--hīṁ --ūm-a--na-ka---ān- chū---chē?
ś__ ā______ a___ d_________ k_______ c____ c___
ś-ṁ ā-a-a-ē a-ī- d-ū-r-p-n- k-r-v-n- c-ū-a c-ē-
-----------------------------------------------
śuṁ āpaṇanē ahīṁ dhūmrapāna karavānī chūṭa chē?
|
நாங்கள் இங்கு புகை பிடிக்கலாமா?
શું આપણને અહીં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ છે?
śuṁ āpaṇanē ahīṁ dhūmrapāna karavānī chūṭa chē?
|
| இங்கு புகை பிடிக்க அனுமதி உள்ளதா? |
શુ- -હીં ધ--્-પ-નની---જૂરી -ે?
શું અ_ ધૂ_____ મં__ છે_
શ-ં અ-ી- ધ-મ-ર-ા-ન- મ-જ-ર- છ-?
------------------------------
શું અહીં ધૂમ્રપાનની મંજૂરી છે?
0
Ś------ṁ d--mr-p-na-ī--an̄-ūrī -hē?
Ś__ a___ d___________ m______ c___
Ś-ṁ a-ī- d-ū-r-p-n-n- m-n-j-r- c-ē-
-----------------------------------
Śuṁ ahīṁ dhūmrapānanī man̄jūrī chē?
|
இங்கு புகை பிடிக்க அனுமதி உள்ளதா?
શું અહીં ધૂમ્રપાનની મંજૂરી છે?
Śuṁ ahīṁ dhūmrapānanī man̄jūrī chē?
|
| இங்கு கிரெடிட்கார்ட் கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? |
શ-- ત-- -્રેડિ---ાર----ડ----કવ-- -રી--ક- છો?
શું ત_ ક્___ કા__ વ_ ચૂ___ ક_ શ_ છો_
શ-ં ત-ે ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ વ-ે ચ-ક-ણ- ક-ી શ-ો છ-?
--------------------------------------------
શું તમે ક્રેડિટ કાર્ડ વડે ચૂકવણી કરી શકો છો?
0
Ś------ē krēḍ-ṭa---rḍa -----cūkavaṇī -a-ī śa-ō -hō?
Ś__ t___ k______ k____ v___ c_______ k___ ś___ c___
Ś-ṁ t-m- k-ē-i-a k-r-a v-ḍ- c-k-v-ṇ- k-r- ś-k- c-ō-
---------------------------------------------------
Śuṁ tamē krēḍiṭa kārḍa vaḍē cūkavaṇī karī śakō chō?
|
இங்கு கிரெடிட்கார்ட் கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா?
શું તમે ક્રેડિટ કાર્ડ વડે ચૂકવણી કરી શકો છો?
Śuṁ tamē krēḍiṭa kārḍa vaḍē cūkavaṇī karī śakō chō?
|
| இங்கு காசோலை கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா? |
શ-ં--મે --- દ-વ-ર--ચ--વણી---ી શક--છ-?
શું ત_ ચે_ દ્__ ચૂ___ ક_ શ_ છો_
શ-ં ત-ે ચ-ક દ-વ-ર- ચ-ક-ણ- ક-ી શ-ો છ-?
-------------------------------------
શું તમે ચેક દ્વારા ચૂકવણી કરી શકો છો?
0
Śuṁ--amē---k--dv-rā-c---vaṇ--ka-- --kō -h-?
Ś__ t___ c___ d____ c_______ k___ ś___ c___
Ś-ṁ t-m- c-k- d-ā-ā c-k-v-ṇ- k-r- ś-k- c-ō-
-------------------------------------------
Śuṁ tamē cēka dvārā cūkavaṇī karī śakō chō?
|
இங்கு காசோலை கொண்டு பணம் செலுத்தலாமா?
શું તમે ચેક દ્વારા ચૂકવણી કરી શકો છો?
Śuṁ tamē cēka dvārā cūkavaṇī karī śakō chō?
|
| இங்கு ரொக்கப்பணம் தான் செலுத்தலாமா? |
શ-ં--મે--ાત્- --કડ-ચૂ-વ----ો છો?
શું ત_ મા__ રો__ ચૂ__ શ_ છો_
શ-ં ત-ે મ-ત-ર ર-ક- ચ-ક-ી શ-ો છ-?
--------------------------------
શું તમે માત્ર રોકડ ચૂકવી શકો છો?
0
Ś---tam--māt-a--ōk-ḍa-c--a------- -hō?
Ś__ t___ m____ r_____ c_____ ś___ c___
Ś-ṁ t-m- m-t-a r-k-ḍ- c-k-v- ś-k- c-ō-
--------------------------------------
Śuṁ tamē mātra rōkaḍa cūkavī śakō chō?
|
இங்கு ரொக்கப்பணம் தான் செலுத்தலாமா?
શું તમે માત્ર રોકડ ચૂકવી શકો છો?
Śuṁ tamē mātra rōkaḍa cūkavī śakō chō?
|
| நான் ஒரு ஃபோன் செய்யலாமா? |
શ-ં-હુ- મ-----એક ફોન કરી-શક-ં?
શું હું મા__ એ_ ફો_ ક_ શ__
શ-ં હ-ં મ-ત-ર એ- ફ-ન ક-ી શ-ુ-?
------------------------------
શું હું માત્ર એક ફોન કરી શકું?
0
Śu--huṁ mā-ra-----p--na-ka-- -ak-ṁ?
Ś__ h__ m____ ē__ p____ k___ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ m-t-a ē-a p-ō-a k-r- ś-k-ṁ-
-----------------------------------
Śuṁ huṁ mātra ēka phōna karī śakuṁ?
|
நான் ஒரு ஃபோன் செய்யலாமா?
શું હું માત્ર એક ફોન કરી શકું?
Śuṁ huṁ mātra ēka phōna karī śakuṁ?
|
| நான் ஏதேனும் கேட்கலாமா? |
શુ--હ-- ---ે ક-ઈ--પ-છી ----?
શું હું ત__ કં__ પૂ_ શ__
શ-ં હ-ં ત-ન- ક-ઈ- પ-છ- શ-ુ-?
----------------------------
શું હું તમને કંઈક પૂછી શકું?
0
Śuṁ --ṁ -am-n- ka------ūc-ī-ś--uṁ?
Ś__ h__ t_____ k_____ p____ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- k-ṁ-k- p-c-ī ś-k-ṁ-
----------------------------------
Śuṁ huṁ tamanē kaṁīka pūchī śakuṁ?
|
நான் ஏதேனும் கேட்கலாமா?
શું હું તમને કંઈક પૂછી શકું?
Śuṁ huṁ tamanē kaṁīka pūchī śakuṁ?
|
| நான் ஏதேனும் சொல்லலாமா? |
હું -મ--ં-- ક--ક--હ- -કું?
હું હ__ જ કં__ ક_ શ__
હ-ં હ-ણ-ં જ ક-ઈ- ક-ી શ-ુ-?
--------------------------
હું હમણાં જ કંઈક કહી શકું?
0
Hu--h-m--ā---- -aṁ--a---hī-śak--?
H__ h______ j_ k_____ k___ ś_____
H-ṁ h-m-ṇ-ṁ j- k-ṁ-k- k-h- ś-k-ṁ-
---------------------------------
Huṁ hamaṇāṁ ja kaṁīka kahī śakuṁ?
|
நான் ஏதேனும் சொல்லலாமா?
હું હમણાં જ કંઈક કહી શકું?
Huṁ hamaṇāṁ ja kaṁīka kahī śakuṁ?
|
| அவனுக்கு பூங்காவில் தூங்க அனுமதியில்லை. |
તેન--પ-ર્--ાં--ૂવ-ની----ૂ---નથી.
તે_ પા___ સૂ__ મં__ ન__
ત-ન- પ-ર-ક-ા- સ-વ-ન- મ-જ-ર- ન-ી-
--------------------------------
તેને પાર્કમાં સૂવાની મંજૂરી નથી.
0
T--- p------ṁ sūv-n- m------- -a-h-.
T___ p_______ s_____ m______ n_____
T-n- p-r-a-ā- s-v-n- m-n-j-r- n-t-ī-
------------------------------------
Tēnē pārkamāṁ sūvānī man̄jūrī nathī.
|
அவனுக்கு பூங்காவில் தூங்க அனுமதியில்லை.
તેને પાર્કમાં સૂવાની મંજૂરી નથી.
Tēnē pārkamāṁ sūvānī man̄jūrī nathī.
|
| அவனுக்கு மோட்டார் வண்டியில் தூங்க அனுமதியில்லை. |
તે---ર-ાં -ૂઈ શ-ત--નથી.
તે કા__ સૂ_ શ__ ન__
ત- ક-ર-ા- સ-ઈ શ-ત- ન-ી-
-----------------------
તે કારમાં સૂઈ શકતો નથી.
0
T- k-r-mā--sū-----at--n-t--.
T_ k______ s__ ś_____ n_____
T- k-r-m-ṁ s-ī ś-k-t- n-t-ī-
----------------------------
Tē kāramāṁ sūī śakatō nathī.
|
அவனுக்கு மோட்டார் வண்டியில் தூங்க அனுமதியில்லை.
તે કારમાં સૂઈ શકતો નથી.
Tē kāramāṁ sūī śakatō nathī.
|
| அவனுக்கு ரயில்வே ஸ்டேஷனில் தூங்க அனுமதியில்லை. |
તેને---રે- ------મ---સ--ા-- મંજ-ર--નથી.
તે_ ટ્__ સ્____ સૂ__ મં__ ન__
ત-ન- ટ-ર-ન સ-ટ-શ-મ-ં સ-વ-ન- મ-જ-ર- ન-ી-
---------------------------------------
તેને ટ્રેન સ્ટેશનમાં સૂવાની મંજૂરી નથી.
0
Tē-- ṭ-ē-- --ē---a-āṁ---vā-ī -an-jūrī----hī.
T___ ṭ____ s_________ s_____ m______ n_____
T-n- ṭ-ē-a s-ē-a-a-ā- s-v-n- m-n-j-r- n-t-ī-
--------------------------------------------
Tēnē ṭrēna sṭēśanamāṁ sūvānī man̄jūrī nathī.
|
அவனுக்கு ரயில்வே ஸ்டேஷனில் தூங்க அனுமதியில்லை.
તેને ટ્રેન સ્ટેશનમાં સૂવાની મંજૂરી નથી.
Tēnē ṭrēna sṭēśanamāṁ sūvānī man̄jūrī nathī.
|
| நாங்கள் உட்காரலாமா? |
શુ- આ--- -ાસે--ે-ક--ે?
શું આ__ પા_ બે__ છે_
શ-ં આ-ણ- પ-સ- બ-ઠ- છ-?
----------------------
શું આપણી પાસે બેઠક છે?
0
Śuṁ-ā-a-- ---ē b-ṭ--k- chē?
Ś__ ā____ p___ b______ c___
Ś-ṁ ā-a-ī p-s- b-ṭ-a-a c-ē-
---------------------------
Śuṁ āpaṇī pāsē bēṭhaka chē?
|
நாங்கள் உட்காரலாமா?
શું આપણી પાસે બેઠક છે?
Śuṁ āpaṇī pāsē bēṭhaka chē?
|
| எங்களுக்கு ஓர் உணவுப்பட்டியல் கிடைக்குமா? |
શું -મા-- પ--ે----- --?
શું અ__ પા_ મે_ છે_
શ-ં અ-ા-ી પ-સ- મ-ન- છ-?
-----------------------
શું અમારી પાસે મેનુ છે?
0
Śuṁ --ār- ---- -ē----h-?
Ś__ a____ p___ m___ c___
Ś-ṁ a-ā-ī p-s- m-n- c-ē-
------------------------
Śuṁ amārī pāsē mēnu chē?
|
எங்களுக்கு ஓர் உணவுப்பட்டியல் கிடைக்குமா?
શું અમારી પાસે મેનુ છે?
Śuṁ amārī pāsē mēnu chē?
|
| நாங்கள் தனித்தனியாக கட்டணம் தரலாமா? |
શુ---પણે--લ-થી--ૂક-ણ- --ી-શક--?
શું આ__ અ___ ચૂ___ ક_ શ___
શ-ં આ-ણ- અ-ગ-ી ચ-ક-ણ- ક-ી શ-ી-?
-------------------------------
શું આપણે અલગથી ચૂકવણી કરી શકીએ?
0
Śuṁ ā-a----la-at-ī c--ava-----r----k--?
Ś__ ā____ a_______ c_______ k___ ś_____
Ś-ṁ ā-a-ē a-a-a-h- c-k-v-ṇ- k-r- ś-k-ē-
---------------------------------------
Śuṁ āpaṇē alagathī cūkavaṇī karī śakīē?
|
நாங்கள் தனித்தனியாக கட்டணம் தரலாமா?
શું આપણે અલગથી ચૂકવણી કરી શકીએ?
Śuṁ āpaṇē alagathī cūkavaṇī karī śakīē?
|