சொற்றொடர் புத்தகம்

ta பொதுப்போக்குவரத்து   »   gu Public transportation

36 [முப்பத்தி ஆறு]

பொதுப்போக்குவரத்து

பொதுப்போக்குவரத்து

36 [છત્રીસ]

36 [Chatrīsa]

Public transportation

[sthānika jāhēra parivahana]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் குஜராத்தி ஒலி மேலும்
பஸ் நிறுத்தம் எங்கு இருக்கிறது? બ- ----પ-------છ-? બસ સ-ટ-પ ક-ય-- છ-? બ- સ-ટ-પ ક-ય-ં છ-? ------------------ બસ સ્ટોપ ક્યાં છે? 0
b-s- s-ō-a kyā- c-ē? basa sṭōpa kyāṁ chē? b-s- s-ō-a k-ā- c-ē- -------------------- basa sṭōpa kyāṁ chē?
எந்த பஸ் நகர மையத்துக்கு போகும்? ક---દ્રમ----- બસ-જા--છ-? ક-ન-દ-રમ-- કઈ બસ જ-ય છ-? ક-ન-દ-ર-ા- ક- બ- જ-ય છ-? ------------------------ કેન્દ્રમાં કઈ બસ જાય છે? 0
K-ndramāṁ------os;----sa-j--- c-ē? Kēndramāṁ ka'ī basa jāya chē? K-n-r-m-ṁ k-&-p-s-ī b-s- j-y- c-ē- ---------------------------------- Kēndramāṁ ka'ī basa jāya chē?
நான் எந்த பஸ்ஸில் செல்வது? મા-ે -ઈ -----લે-ા-ી---? મ-ર- કઈ લ-ઇન લ-વ-ન- છ-? મ-ર- ક- લ-ઇ- લ-વ-ન- છ-? ----------------------- મારે કઈ લાઇન લેવાની છે? 0
M--- ka--pos-ī lā--pos;ina----ān--chē? Mārē ka'ī lā'ina lēvānī chē? M-r- k-&-p-s-ī l-&-p-s-i-a l-v-n- c-ē- -------------------------------------- Mārē ka'ī lā'ina lēvānī chē?
நான் பஸ் ஏதும் மாறவேண்டுமா? શું મા---બ-ો -દલ-ી-પ--ે? શ-- મ-ર- બસ- બદલવ- પડશ-? શ-ં મ-ર- બ-ો બ-લ-ી પ-શ-? ------------------------ શું મારે બસો બદલવી પડશે? 0
Śu---ā-ē-b--- -a-a-a-- ---a-ē? Śuṁ mārē basō badalavī paḍaśē? Ś-ṁ m-r- b-s- b-d-l-v- p-ḍ-ś-? ------------------------------ Śuṁ mārē basō badalavī paḍaśē?
நான் எங்கு பஸ் மாறவேண்டும்? મ-રે -્-ે---ક્ય-ં બ---- જ-ઈએ? મ-ર- ટ-ર-ન- ક-ય-- બદલવ- જ-ઈએ? મ-ર- ટ-ર-ન- ક-ય-ં બ-લ-ી જ-ઈ-? ----------------------------- મારે ટ્રેનો ક્યાં બદલવી જોઈએ? 0
M-----rē-ō ky---ba--lav- jō-apos-ī-----;ē? Mārē ṭrēnō kyāṁ badalavī jō'ī'ē? M-r- ṭ-ē-ō k-ā- b-d-l-v- j-&-p-s-ī-a-o-;-? ------------------------------------------ Mārē ṭrēnō kyāṁ badalavī jō'ī'ē?
ஒரு டிக்கட் விலை எத்தனை? ટિ-િ--ી-----ત --ટલી -ે? ટ-ક-ટન- ક--મત ક-ટલ- છ-? ટ-ક-ટ-ી ક-ં-ત ક-ટ-ી છ-? ----------------------- ટિકિટની કિંમત કેટલી છે? 0
Ṭi-iṭ--- -i----a --ṭ--- ---? Ṭikiṭanī kimmata kēṭalī chē? Ṭ-k-ṭ-n- k-m-a-a k-ṭ-l- c-ē- ---------------------------- Ṭikiṭanī kimmata kēṭalī chē?
நகர மையத்துக்கு போகும் முன் எத்தனை நிறுத்தங்கள் உள்ளன? તે ક--્દ્-મા- -ે-લ---્-ોપ---? ત- ક-ન-દ-રમ-- ક-ટલ- સ-ટ-પ છ-? ત- ક-ન-દ-ર-ા- ક-ટ-ા સ-ટ-પ છ-? ----------------------------- તે કેન્દ્રમાં કેટલા સ્ટોપ છે? 0
T--k--dra-ā---ēṭ--ā --ōp- chē? Tē kēndramāṁ kēṭalā sṭōpa chē? T- k-n-r-m-ṁ k-ṭ-l- s-ō-a c-ē- ------------------------------ Tē kēndramāṁ kēṭalā sṭōpa chē?
நீங்கள் இங்கு இறங்க வேண்டும். તમાર- ---ં-ી ઉતરવ-- પડશ-. તમ-ર- અહ--થ- ઉતરવ-- પડશ-. ત-ા-ે અ-ી-થ- ઉ-ર-ુ- પ-શ-. ------------------------- તમારે અહીંથી ઉતરવું પડશે. 0
Ta-ā-ē --ī-t-ī--t----uṁ ----śē. Tamārē ahīnthī utaravuṁ paḍaśē. T-m-r- a-ī-t-ī u-a-a-u- p-ḍ-ś-. ------------------------------- Tamārē ahīnthī utaravuṁ paḍaśē.
நீங்கள் பின்வழியாக இறங்க வேண்டும். ત---- -ાછ--- બ----ન-ક-વું---શે. તમ-ર- પ-છળથ- બહ-ર ન-કળવ-- પડશ-. ત-ા-ે પ-છ-થ- બ-ા- ન-ક-વ-ં પ-શ-. ------------------------------- તમારે પાછળથી બહાર નીકળવું પડશે. 0
T----ē p-c-aḷ-t-- bah-r- nī-a--vuṁ ----ś-. Tamārē pāchaḷathī bahāra nīkaḷavuṁ paḍaśē. T-m-r- p-c-a-a-h- b-h-r- n-k-ḷ-v-ṁ p-ḍ-ś-. ------------------------------------------ Tamārē pāchaḷathī bahāra nīkaḷavuṁ paḍaśē.
அடுத்த ரயில்/ மெட்ரோ 5 நிமிடத்தில் வரும். આગામી--------મિન----ં આ-ે --. આગ-મ- સબવ- 5 મ-ન-ટમ-- આવ- છ-. આ-ા-ી સ-વ- 5 મ-ન-ટ-ા- આ-ે છ-. ----------------------------- આગામી સબવે 5 મિનિટમાં આવે છે. 0
Āg-m-------ē 5--i----m-ṁ -vē -h-. Āgāmī sabavē 5 miniṭamāṁ āvē chē. Ā-ā-ī s-b-v- 5 m-n-ṭ-m-ṁ ā-ē c-ē- --------------------------------- Āgāmī sabavē 5 miniṭamāṁ āvē chē.
அடுத்த ட்ராம் 10 நிமிடத்தில் வரும். આ-----ટ્--મ -0--------ં આવે -ે. આગ-મ- ટ-ર-મ 10 મ-ન-ટમ-- આવ- છ-. આ-ા-ી ટ-ર-મ 1- મ-ન-ટ-ા- આ-ે છ-. ------------------------------- આગામી ટ્રામ 10 મિનિટમાં આવે છે. 0
Ā-ā-- ṭ-ā-a 1---ini---ā- -----h-. Āgāmī ṭrāma 10 miniṭamāṁ āvē chē. Ā-ā-ī ṭ-ā-a 1- m-n-ṭ-m-ṁ ā-ē c-ē- --------------------------------- Āgāmī ṭrāma 10 miniṭamāṁ āvē chē.
அடுத்த பஸ் 15 நிமிடத்தில் வரும். આ-લી બસ-15 મ-નિ---ં---ે -ે. આગલ- બસ 15 મ-ન-ટમ-- આવ- છ-. આ-લ- બ- 1- મ-ન-ટ-ા- આ-ે છ-. --------------------------- આગલી બસ 15 મિનિટમાં આવે છે. 0
Āga-- b-sa-1- m-n-ṭ-māṁ āv- c--. Āgalī basa 15 miniṭamāṁ āvē chē. Ā-a-ī b-s- 1- m-n-ṭ-m-ṁ ā-ē c-ē- -------------------------------- Āgalī basa 15 miniṭamāṁ āvē chē.
கடைசி ரயில் எத்தனை மணிக்கு? છ-લ--ો --વે-ક-યા-- ન-----છ-? છ-લ-લ- સબવ- ક-ય-ર- ન-કળ- છ-? છ-લ-લ- સ-વ- ક-ય-ર- ન-ક-ે છ-? ---------------------------- છેલ્લો સબવે ક્યારે નીકળે છે? 0
Ch-ll----ba-- kyā-ē nī--ḷē c--? Chēllō sabavē kyārē nīkaḷē chē? C-ē-l- s-b-v- k-ā-ē n-k-ḷ- c-ē- ------------------------------- Chēllō sabavē kyārē nīkaḷē chē?
கடைசி ட்ராம் எத்தனை மணிக்கு? છ--્-ી-ટ---મ-ક-ય-રે ન--ળે-છ-? છ-લ-લ- ટ-ર-મ ક-ય-ર- ન-કળ- છ-? છ-લ-લ- ટ-ર-મ ક-ય-ર- ન-ક-ે છ-? ----------------------------- છેલ્લી ટ્રામ ક્યારે નીકળે છે? 0
Ch--l- ṭ---a ----- nīka-- chē? Chēllī ṭrāma kyārē nīkaḷē chē? C-ē-l- ṭ-ā-a k-ā-ē n-k-ḷ- c-ē- ------------------------------ Chēllī ṭrāma kyārē nīkaḷē chē?
கடைசி பஸ் எத்தனை மணிக்கு? છ-લ-લ- -સ ક્--ર- ન-કળે છે? છ-લ-લ- બસ ક-ય-ર- ન-કળ- છ-? છ-લ-લ- બ- ક-ય-ર- ન-ક-ે છ-? -------------------------- છેલ્લી બસ ક્યારે નીકળે છે? 0
Ch-llī------ky----n---ḷē -hē? Chēllī basa kyārē nīkaḷē chē? C-ē-l- b-s- k-ā-ē n-k-ḷ- c-ē- ----------------------------- Chēllī basa kyārē nīkaḷē chē?
உங்களிடம் டிக்கட் இருக்கிறதா? શ----મ-રી પા-- ટિકિટ છે? શ-- તમ-ર- પ-સ- ટ-ક-ટ છ-? શ-ં ત-ા-ી પ-સ- ટ-ક-ટ છ-? ------------------------ શું તમારી પાસે ટિકિટ છે? 0
Śu--t---rī-p-s- ṭ----a ch-? Śuṁ tamārī pāsē ṭikiṭa chē? Ś-ṁ t-m-r- p-s- ṭ-k-ṭ- c-ē- --------------------------- Śuṁ tamārī pāsē ṭikiṭa chē?
டிக்கட்டா? இல்லை,என்னிடம் டிக்கட் இல்லை. ટ------- ન- મ----પ--- કોઈ-ન-ી. ટ-ક-ટ? - ન- મ-ર- પ-સ- ક-ઈ નથ-. ટ-ક-ટ- - ન- મ-ર- પ-સ- ક-ઈ ન-ી- ------------------------------ ટિકિટ? - ના મારી પાસે કોઈ નથી. 0
Ṭikiṭ-?-- -- mār- pāsē--ō-a----- --t--. Ṭikiṭa? - Nā mārī pāsē kō'ī nathī. Ṭ-k-ṭ-? - N- m-r- p-s- k-&-p-s-ī n-t-ī- --------------------------------------- Ṭikiṭa? - Nā mārī pāsē kō'ī nathī.
அப்படியென்றால் நீங்கள் அபராதம்/ ஃபைன் கட்டவேண்டும். પ-ી -મ----દં--ભ--ો--ડશે. પછ- તમ-ર- દ-ડ ભરવ- પડશ-. પ-ી ત-ા-ે દ-ડ ભ-વ- પ-શ-. ------------------------ પછી તમારે દંડ ભરવો પડશે. 0
Pach--ta-ā-ē d-ṇḍ---h-ravō-p-ḍ---. Pachī tamārē daṇḍa bharavō paḍaśē. P-c-ī t-m-r- d-ṇ-a b-a-a-ō p-ḍ-ś-. ---------------------------------- Pachī tamārē daṇḍa bharavō paḍaśē.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -