పదబంధం పుస్తకం

te విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం   »   hu Idegen nyelveket tanulni

23 [ఇరవై మూడు]

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

23 [huszonhárom]

Idegen nyelveket tanulni

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు హంగేరియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు? H----a-u-t--n spa--olu-? H__ t_____ ö_ s_________ H-l t-n-l- ö- s-a-y-l-l- ------------------------ Hol tanult ön spanyolul? 0
మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా? P-r-ug-l------tud? P_________ i_ t___ P-r-u-á-u- i- t-d- ------------------ Portugálul is tud? 0
అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను I-----és---a---- ----u--- -a--mit. I____ é_ o______ i_ t____ v_______ I-e-, é- o-a-z-l i- t-d-k v-l-m-t- ---------------------------------- Igen, és olaszul is tudok valamit. 0
మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను Ú---vé-e-- ö--na-y-n jól be----. Ú__ v_____ ö_ n_____ j__ b______ Ú-y v-l-m- ö- n-g-o- j-l b-s-é-. -------------------------------- Úgy vélem, ön nagyon jól beszél. 0
ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి A ny--v---megl--et-sen ha--nlóak. A n______ m___________ h_________ A n-e-v-k m-g-e-e-ő-e- h-s-n-ó-k- --------------------------------- A nyelvek meglehetősen hasonlóak. 0
నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను Jó- m-g-t--om ér--ni --t. J__ m__ t____ é_____ ö___ J-l m-g t-d-m é-t-n- ö-t- ------------------------- Jól meg tudom érteni önt. 0
కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం D- b-s--lni -s--rni n-hé-. D_ b_______ é_ í___ n_____ D- b-s-é-n- é- í-n- n-h-z- -------------------------- De beszélni és írni nehéz. 0
నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను Még -o--t -ibáz--. M__ s____ h_______ M-g s-k-t h-b-z-m- ------------------ Még sokat hibázom. 0
దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి Ké--- --n-i---a-í-s-n ki-e-gem. K____ m_____ j_______ k_ e_____ K-r-m m-n-i- j-v-t-o- k- e-g-m- ------------------------------- Kérem mindig javítson ki engem. 0
మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది A---ejté-- e-é-zen -ó. A k_______ e______ j__ A k-e-t-s- e-é-z-n j-. ---------------------- A kiejtése egészen jó. 0
మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు Egy-kis-a-ce-tusa----. E__ k__ a________ v___ E-y k-s a-c-n-u-a v-n- ---------------------- Egy kis akcentusa van. 0
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు Feli-----et-----g--ho-nan--z-rma--k. F____________ h___ h_____ s_________ F-l-s-e-h-t-, h-g- h-n-a- s-á-m-z-k- ------------------------------------ Felismerhető, hogy honnan származik. 0
మీ మాతృభాష ఏమిటి? M---z---y---e-ve? M_ a_ a__________ M- a- a-y-n-e-v-? ----------------- Mi az anyanyelve? 0
మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా? N-----anf-lyamra-jár? N_______________ j___ N-e-v-a-f-l-a-r- j-r- --------------------- Nyelvtanfolyamra jár? 0
మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు? M------t--kön---t-has----? M_____ t_________ h_______ M-l-e- t-n-ö-y-e- h-s-n-l- -------------------------- Milyen tankönyvet használ? 0
ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు P--l-na---i-ag nem -ud--- h-gy --v-ák. P_____________ n__ t_____ h___ h______ P-l-a-a-n-i-a- n-m t-d-m- h-g- h-v-á-. -------------------------------------- Pillanatnyilag nem tudom, hogy hívják. 0
దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు N-m----------b--a-c---. N__ j__ e______ a c____ N-m j-t e-z-m-e a c-m-. ----------------------- Nem jut eszembe a címe. 0
నేను దాన్ని మర్చిపోయాను E--el-j--tt-m. E_____________ E-f-l-j-e-t-m- -------------- Elfelejtettem. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -