మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు?
К-де-уче-те-ш------?
К___ у_____ ш_______
К-д- у-е-т- ш-а-с-и-
--------------------
Каде учевте шпански?
0
K--ye-o--hy--tye ----nsk-?
K____ o_________ s________
K-d-e o-c-y-v-y- s-p-n-k-?
--------------------------
Kadye oochyevtye shpanski?
మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు?
Каде учевте шпански?
Kadye oochyevtye shpanski?
మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా?
З-ае-е -и -ст- -ака-и пор--г-л---?
З_____ л_ и___ т___ и п___________
З-а-т- л- и-т- т-к- и п-р-у-а-с-и-
----------------------------------
Знаете ли исто така и португалски?
0
Z-a------l--is-o---k- - -ort--g--lski?
Z_______ l_ i___ t___ i p_____________
Z-a-e-y- l- i-t- t-k- i p-r-o-g-a-s-i-
--------------------------------------
Znayetye li isto taka i portoogualski?
మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా?
Знаете ли исто така и португалски?
Znayetye li isto taka i portoogualski?
అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను
Да--- и--- -ака --ам-- --ш----тали--нски.
Д__ а и___ т___ з___ и н____ и___________
Д-, а и-т- т-к- з-а- и н-ш-о и-а-и-а-с-и-
-----------------------------------------
Да, а исто така знам и нешто италијански.
0
Da------to -a-a--n-m ---y-sh-o --a--јa--ki.
D__ a i___ t___ z___ i n______ i___________
D-, a i-t- t-k- z-a- i n-e-h-o i-a-i-a-s-i-
-------------------------------------------
Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను
Да, а исто така знам и нешто италијански.
Da, a isto taka znam i nyeshto italiјanski.
మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను
Ја--м---ам де-- --е--б-р---т--м--гу-до-р-.
Ј__ м_____ д___ В__ з________ м____ д_____
Ј-с м-с-а- д-к- В-е з-о-у-а-е м-о-у д-б-о-
------------------------------------------
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро.
0
Ј-- -is-am---e-a V-ye z-oro--atye -no-u-o --b--.
Ј__ m_____ d____ V___ z__________ m______ d_____
Ј-s m-s-a- d-e-a V-y- z-o-o-v-t-e m-o-u-o d-b-o-
------------------------------------------------
Јas mislam dyeka Viye zboroovatye mnoguoo dobro.
మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро.
Јas mislam dyeka Viye zboroovatye mnoguoo dobro.
ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి
Ја---ит---е пр-лично -л-чни.
Ј_______ с_ п_______ с______
Ј-з-ц-т- с- п-и-и-н- с-и-н-.
----------------------------
Јазиците се прилично слични.
0
Ј--itz-------e ----ich-o ----hni.
Ј_________ s__ p________ s_______
Ј-z-t-i-y- s-e p-i-i-h-o s-i-h-i-
---------------------------------
Јazitzitye sye prilichno slichni.
ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి
Јазиците се прилично слични.
Јazitzitye sye prilichno slichni.
నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను
Јас-мож-- д--р-----ги--а---рам.
Ј__ м____ д____ д_ г_ р________
Ј-с м-ж-м д-б-о д- г- р-з-е-а-.
-------------------------------
Јас можам добро да ги разберам.
0
Јas-mo--m do------ --- r---ye-am.
Ј__ m____ d____ d_ g__ r_________
Ј-s m-ʐ-m d-b-o d- g-i r-z-y-r-m-
---------------------------------
Јas moʐam dobro da gui razbyeram.
నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను
Јас можам добро да ги разберам.
Јas moʐam dobro da gui razbyeram.
కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం
Н----в---њ-то-- -----ањ----е-те--о.
Н_ г_________ и п_________ е т_____
Н- г-в-р-њ-т- и п-ш-в-њ-т- е т-ш-о-
-----------------------------------
Но говорењето и пишувањето е тешко.
0
No --o-o-y-њy----i -is--ov-њ-e-o ye---es-ko.
N_ g____________ i p____________ y_ t_______
N- g-o-o-y-њ-e-o i p-s-o-v-њ-e-o y- t-e-h-o-
--------------------------------------------
No guovoryeњyeto i pishoovaњyeto ye tyeshko.
కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం
Но говорењето и пишувањето е тешко.
No guovoryeњyeto i pishoovaњyeto ye tyeshko.
నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను
Ј-- -ш-- права--м-огу -решк-.
Ј__ у___ п_____ м____ г______
Ј-с у-т- п-а-а- м-о-у г-е-к-.
-----------------------------
Јас уште правам многу грешки.
0
Јas o-sht----r-v---m---u-o--ury--hk-.
Ј__ o______ p_____ m______ g_________
Ј-s o-s-t-e p-a-a- m-o-u-o g-r-e-h-i-
-------------------------------------
Јas ooshtye pravam mnoguoo guryeshki.
నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను
Јас уште правам многу грешки.
Јas ooshtye pravam mnoguoo guryeshki.
దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి
В--м--а--п-----ај-е--- с--о-аш.
В_ м____ п_________ м_ с_______
В- м-л-м п-п-а-а-т- м- с-к-г-ш-
-------------------------------
Ве молам поправајте ме секогаш.
0
Vye---lam-po--a--ј--e--y- s--k-g-ash.
V__ m____ p__________ m__ s__________
V-e m-l-m p-p-a-a-t-e m-e s-e-o-u-s-.
-------------------------------------
Vye molam popravaјtye mye syekoguash.
దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి
Ве молам поправајте ме секогаш.
Vye molam popravaјtye mye syekoguash.
మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది
В-ш-о--и-г-в---е-со-е-- д---р.
В_____ и______ е с_____ д_____
В-ш-о- и-г-в-р е с-с-м- д-б-р-
------------------------------
Вашиот изговор е сосема добар.
0
V----o- iz-u-v-r y- -o-ye-a --b--.
V______ i_______ y_ s______ d_____
V-s-i-t i-g-o-o- y- s-s-e-a d-b-r-
----------------------------------
Vashiot izguovor ye sosyema dobar.
మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది
Вашиот изговор е сосема добар.
Vashiot izguovor ye sosyema dobar.
మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు
Имат--е-ен---л--к-е--.
И____ е___ м__ а______
И-а-е е-е- м-л а-ц-н-.
----------------------
Имате еден мал акцент.
0
Ima-y- y--y-- m---akt-ye--.
I_____ y_____ m__ a________
I-a-y- y-d-e- m-l a-t-y-n-.
---------------------------
Imatye yedyen mal aktzyent.
మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు
Имате еден мал акцент.
Imatye yedyen mal aktzyent.
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు
Човек --епо----а о--к------аѓ---.
Ч____ п_________ о_ к___ д_______
Ч-в-к п-е-о-н-в- о- к-д- д-а-а-е-
---------------------------------
Човек препознава од каде доаѓате.
0
C--v--k--r-e-ozn--- o------e--------e.
C______ p__________ o_ k____ d________
C-o-y-k p-y-p-z-a-a o- k-d-e d-a-a-y-.
--------------------------------------
Chovyek pryepoznava od kadye doaѓatye.
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు
Човек препознава од каде доаѓате.
Chovyek pryepoznava od kadye doaѓatye.
మీ మాతృభాష ఏమిటి?
К-------ши-----јчи- ј----?
К__ е в_____ м_____ ј_____
К-ј е в-ш-о- м-ј-и- ј-з-к-
--------------------------
Кој е вашиот мајчин јазик?
0
Koј--e--ash-o--m-јch-n --zik?
K__ y_ v______ m______ ј_____
K-ј y- v-s-i-t m-ј-h-n ј-z-k-
-----------------------------
Koј ye vashiot maјchin јazik?
మీ మాతృభాష ఏమిటి?
Кој е вашиот мајчин јазик?
Koј ye vashiot maјchin јazik?
మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా?
П-с--у---е ли -у-с -а--а-и--?
П_________ л_ к___ з_ ј______
П-с-т-в-т- л- к-р- з- ј-з-ц-?
-----------------------------
Посетувате ли курс за јазици?
0
Po-y--o-v-t-e-l----o-s za ј---tzi?
P____________ l_ k____ z_ ј_______
P-s-e-o-v-t-e l- k-o-s z- ј-z-t-i-
----------------------------------
Posyetoovatye li koors za јazitzi?
మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా?
Посетувате ли курс за јазици?
Posyetoovatye li koors za јazitzi?
మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు?
Ко-а ------н- ----------кор-----е?
К___ н_______ м_____ ј_ к_________
К-ј- н-с-а-н- м-т-д- ј- к-р-с-и-е-
----------------------------------
Која наставна метода ја користите?
0
K-ј- n----vna---e-oda ј- k-r-stit-e?
K___ n_______ m______ ј_ k__________
K-ј- n-s-a-n- m-e-o-a ј- k-r-s-i-y-?
------------------------------------
Koјa nastavna myetoda јa koristitye?
మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు?
Која наставна метода ја користите?
Koјa nastavna myetoda јa koristitye?
ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు
Во-мо--нт-- не-зн-м--ако се в--а.
В_ м_______ н_ з___ к___ с_ в____
В- м-м-н-о- н- з-а- к-к- с- в-к-.
---------------------------------
Во моментов не знам како се вика.
0
V- -o-yent-- -ye-zn----ako -ye-v---.
V_ m________ n__ z___ k___ s__ v____
V- m-m-e-t-v n-e z-a- k-k- s-e v-k-.
------------------------------------
Vo momyentov nye znam kako sye vika.
ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు
Во моментов не знам како се вика.
Vo momyentov nye znam kako sye vika.
దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు
Н---ж-- д--се--ет---на-н-с---о-.
Н______ д_ с_ с____ н_ н________
Н-м-ж-м д- с- с-т-м н- н-с-о-о-.
--------------------------------
Неможам да се сетам на насловот.
0
Ny--o--m-d- --- s--tam--- n--l-v-t.
N_______ d_ s__ s_____ n_ n________
N-e-o-a- d- s-e s-e-a- n- n-s-o-o-.
-----------------------------------
Nyemoʐam da sye syetam na naslovot.
దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు
Неможам да се сетам на насловот.
Nyemoʐam da sye syetam na naslovot.
నేను దాన్ని మర్చిపోయాను
Го-забор-в-в.
Г_ з_________
Г- з-б-р-в-в-
-------------
Го заборавив.
0
G-- z-bo-av-v.
G__ z_________
G-o z-b-r-v-v-
--------------
Guo zaboraviv.
నేను దాన్ని మర్చిపోయాను
Го заборавив.
Guo zaboraviv.