మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు? |
ش-ا---- ا---نی-ی- ی---گ--ت---
--- ک-- ا-------- ی-- گ-------
-م- ک-ا ا-پ-ن-ا-ی ی-د گ-ف-ی-؟-
-------------------------------
شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟
0
s---â koj---s-â-i----yâd -ere----?
s---- k--- e-------- y-- g--------
s-o-â k-j- e-p-n-â-i y-d g-r-f-i-?
----------------------------------
shomâ kojâ espâniâ-i yâd gereftid?
|
మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు?
شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟
shomâ kojâ espâniâ-i yâd gereftid?
|
మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా? |
پ-ت-الی-ه------د؟
------- ه- ب------
-ر-ق-ل- ه- ب-د-د-
-------------------
پرتقالی هم بلدید؟
0
p-r----âl---am----adi-?
p--------- h-- b-------
p-r-e-h-l- h-m b-l-d-d-
-----------------------
porteghâli ham baladid?
|
మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా?
پرتقالی هم بلدید؟
porteghâli ham baladid?
|
అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను |
بله- ک-ی--ی--ل-ایی -- -لد--
---- ک------------ ه- ب-----
-ل-، ک-ی-ا-ت-ل-ا-ی ه- ب-د-.-
-----------------------------
بله، کمیایتالیایی هم بلدم.
0
bale, it-l---i h-m-g-a-ri b--a-am.
b---- i------- h-- g----- b-------
b-l-, i-â-i--- h-m g-a-r- b-l-d-m-
----------------------------------
bale, itâliâ-i ham ghadri baladam.
|
అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను
بله، کمیایتالیایی هم بلدم.
bale, itâliâ-i ham ghadri baladam.
|
మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను |
-ه-ن----- ش-ا -یلی--وب -ح-- -یکن---
-- ن-- م- ش-- خ--- خ-- ص--- م--------
-ه ن-ر م- ش-ا خ-ل- خ-ب ص-ب- م--ن-د-
--------------------------------------
به نظر من شما خیلی خوب صحبت میکنید.
0
be --za-e --- --om- k-----k--b-s--b-t -i--nid.
b- n----- m-- s---- k---- k--- s----- m-------
b- n-z-r- m-n s-o-â k-y-i k-u- s-h-a- m-k-n-d-
----------------------------------------------
be nazare man shomâ khyli khub sohbat mikonid.
|
మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను
به نظر من شما خیلی خوب صحبت میکنید.
be nazare man shomâ khyli khub sohbat mikonid.
|
ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి |
-ی- ---ا- -ا-خی----ب-ه -- --تند-
--- ---- ه- خ--- ش--- ه- ه------
-ی- -ب-ن ه- خ-ل- ش-ی- ه- ه-ت-د-
----------------------------------
این زبان ها خیلی شبیه هم هستند.
0
zab-n-hâ -â-ha-e z---i-s-ab-----h-m-h--ta-d.
z------- t- h--- z---- s------- h-- h-------
z-b-n-h- t- h-d- z-â-i s-a-i--- h-m h-s-a-d-
--------------------------------------------
zabân-hâ tâ hade ziâdi shabih-e ham hastand.
|
ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి
این زبان ها خیلی شبیه هم هستند.
zabân-hâ tâ hade ziâdi shabih-e ham hastand.
|
నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను |
م- آ-----------) -- ------و---م--شو--
-- آ--- (------- ر- خ-- م---- م-------
-ن آ-ه- (-ب-ن-ا- ر- خ-ب م-و-ه م--و-.-
---------------------------------------
من آنها (زبانها) را خوب متوجه میشوم.
0
ma- -nh- (---â----- râ-k-ub--o-e-a--- m-s---am.
m-- â--- (--------- r- k--- m-------- m--------
m-n â-h- (-a-â---â- r- k-u- m-t-v-j-h m-s-a-a-.
-----------------------------------------------
man ânhâ (zabân-hâ) râ khub motevajeh mishavam.
|
నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను
من آنها (زبانها) را خوب متوجه میشوم.
man ânhâ (zabân-hâ) râ khub motevajeh mishavam.
|
కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం |
-م- -----کردن - نوشتن-مشک- ----
--- ص--- ک--- و ن---- م--- ا----
-م- ص-ب- ک-د- و ن-ش-ن م-ک- ا-ت-
---------------------------------
اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.
0
a--â--o---t-k-rda- -a n--e--tan -os---l---t.
a--- s----- k----- v- n-------- m------ a---
a-m- s-h-a- k-r-a- v- n-v-s-t-n m-s-k-l a-t-
--------------------------------------------
ammâ sohbat kardan va neveshtan moshkel ast.
|
కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం
اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.
ammâ sohbat kardan va neveshtan moshkel ast.
|
నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను |
-ن هنو- خ-ل- ا-ت-ا-----کن--
-- ه--- خ--- ا----- م-------
-ن ه-و- خ-ل- ا-ت-ا- م--ن-.-
-----------------------------
من هنوز خیلی اشتباه میکنم.
0
man --n-z---y----sh-ebâh--iko--m.
m-- h---- k---- e------- m-------
m-n h-n-z k-y-i e-h-e-â- m-k-n-m-
---------------------------------
man hanuz khyli eshtebâh mikonam.
|
నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను
من هنوز خیلی اشتباه میکنم.
man hanuz khyli eshtebâh mikonam.
|
దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి |
ل---ً-ه- بار-ا---اه --- --حی---نی-.
----- ه- ب-- ا----- م-- ت---- ک-----
-ط-ا- ه- ب-ر ا-ت-ا- م-ا ت-ح-ح ک-ی-.-
-------------------------------------
لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.
0
l--f-- --r -------- --s-hih--oni-.
l----- h-- b-- m--- t------ k-----
l-t-a- h-r b-r m-r- t-s-h-h k-n-d-
----------------------------------
lotfan har bâr marâ tas-hih konid.
|
దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి
لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.
lotfan har bâr marâ tas-hih konid.
|
మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది |
--ف--شما -ی-- خ---ا-ت.
---- ش-- خ--- خ-- ا----
-ل-ظ ش-ا خ-ل- خ-ب ا-ت-
------------------------
تلفظ شما خیلی خوب است.
0
t--a-----sh--- kh--i -hub as-.
t------- s---- k---- k--- a---
t-l-f-z- s-o-â k-y-i k-u- a-t-
------------------------------
talafoze shomâ khyli khub ast.
|
మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది
تلفظ شما خیلی خوب است.
talafoze shomâ khyli khub ast.
|
మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు |
----کم-له-ه-دار--.
--- ک------- د------
-ق- ک-ی-ل-ج- د-ر-د-
---------------------
فقط کمیلهجه دارید.
0
fag-a----m- lahje -âr--.
f----- k--- l---- d-----
f-g-a- k-m- l-h-e d-r-d-
------------------------
faghat kami lahje dârid.
|
మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు
فقط کمیلهجه دارید.
faghat kami lahje dârid.
|
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు |
-ی--ود-فهم----هل --ا-هست---
------ ف---- ا-- ک-- ه------
-ی-ش-د ف-م-د ا-ل ک-ا ه-ت-د-
-----------------------------
میشود فهمید اهل کجا هستید.
0
m----ân-f-h--d----e koj- -a-t-d.
m------ f----- a--- k--- h------
m-t-v-n f-h-i- a-l- k-j- h-s-i-.
--------------------------------
mitavân fahmid ahle kojâ hastid.
|
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు
میشود فهمید اهل کجا هستید.
mitavân fahmid ahle kojâ hastid.
|
మీ మాతృభాష ఏమిటి? |
ز--- ماد-- شم- چی-ت-
---- م---- ش-- چ-----
-ب-ن م-د-ی ش-ا چ-س-؟-
----------------------
زبان مادری شما چیست؟
0
za-â-e-m------e--------his-?
z----- m------- s---- c-----
z-b-n- m-d-r--- s-o-â c-i-t-
----------------------------
zabâne mâdari-e shomâ chist?
|
మీ మాతృభాష ఏమిటి?
زبان مادری شما چیست؟
zabâne mâdari-e shomâ chist?
|
మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా? |
ش-------ل---ز-ا- م-ر-ید؟
--- ب- ک--- ز--- م--------
-م- ب- ک-ا- ز-ا- م--و-د-
---------------------------
شما به کلاس زبان میروید؟
0
sh-mâ -- kel--e --bâ-----ra--d?
s---- b- k----- z---- m--------
s-o-â b- k-l-s- z-b-n m---a-i-?
-------------------------------
shomâ be kelâse zabân mi-ravid?
|
మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా?
شما به کلاس زبان میروید؟
shomâ be kelâse zabân mi-ravid?
|
మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు? |
-- ---م کت---درسی ----اده-میک--د؟
-- ک--- ک--- د--- ا------ م--------
-ز ک-ا- ک-ا- د-س- ا-ت-ا-ه م--ن-د-
------------------------------------
از کدام کتاب درسی استفاده میکنید؟
0
az k--âm k--âbe --rsi e---f--- -iko---?
a- k---- k----- d---- e------- m-------
a- k-d-m k-t-b- d-r-i e-t-f-d- m-k-n-d-
---------------------------------------
az kodâm ketâbe darsi estefâde mikonid?
|
మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు?
از کدام کتاب درسی استفاده میکنید؟
az kodâm ketâbe darsi estefâde mikonid?
|
ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు |
ا----نمی-ا-- ----آ------.
---- ن------- ا-- آ- چ-----
-ل-ن ن-ی-د-ن- ا-م آ- چ-س-.-
----------------------------
الان نمیدانم اسم آن چیست.
0
a---n -em----a- --m- ân ---s-.
a---- n-------- e--- â- c-----
a---n n-m-d-n-m e-m- â- c-i-t-
------------------------------
al-ân nemidânam esme ân chist.
|
ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు
الان نمیدانم اسم آن چیست.
al-ân nemidânam esme ân chist.
|
దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు |
--و---ک-----ادم-----ی--
----- ک--- ی--- ن--------
-ن-ا- ک-ا- ی-د- ن-ی-آ-د-
--------------------------
عنوان کتاب یادم نمیآید.
0
o-v--e ke-âb--â-am-n--i-âyad.
o----- k---- y---- n---------
o-v-n- k-t-b y-d-m n-m---y-d-
-----------------------------
onvâne ketâb yâdam nemi-âyad.
|
దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు
عنوان کتاب یادم نمیآید.
onvâne ketâb yâdam nemi-âyad.
|
నేను దాన్ని మర్చిపోయాను |
ن-- --------امو--کر-- ام.
--- آ- ر- ف----- ک--- ا---
-ا- آ- ر- ف-ا-و- ک-د- ا-.-
---------------------------
نام آن را فراموش کرده ام.
0
nâme -n--â f----us- ka-de--m.
n--- â- r- f------- k--------
n-m- â- r- f-r-m-s- k-r-e-a-.
-----------------------------
nâme ân râ farâmush karde-am.
|
నేను దాన్ని మర్చిపోయాను
نام آن را فراموش کرده ام.
nâme ân râ farâmush karde-am.
|