పదబంధం పుస్తకం

te విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం   »   it Studiare le lingue straniere

23 [ఇరవై మూడు]

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

23 [ventitré]

Studiare le lingue straniere

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఇటాలియన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు? D-v--ha--mp--a-----------ol-? D___ h_ i_______ l_ s________ D-v- h- i-p-r-t- l- s-a-n-l-? ----------------------------- Dove ha imparato lo spagnolo? 0
మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా? Sa-a---e -- -ort-g-e--? S_ a____ i_ p__________ S- a-c-e i- p-r-o-h-s-? ----------------------- Sa anche il portoghese? 0
అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను S---- -o--n--- -n--o’---it--ian-. S__ e s_ a____ u_ p__ d__________ S-, e s- a-c-e u- p-’ d-i-a-i-n-. --------------------------------- Sì, e so anche un po’ d’italiano. 0
మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను T-o----he-lo-parl---ol-o-b--e. T____ c__ l_ p____ m____ b____ T-o-o c-e l- p-r-a m-l-o b-n-. ------------------------------ Trovo che lo parla molto bene. 0
ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి L-----g-e -on--p-ut-os-o ---i--. L_ l_____ s___ p________ s______ L- l-n-u- s-n- p-u-t-s-o s-m-l-. -------------------------------- Le lingue sono piuttosto simili. 0
నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను R-esco - c---r-e-b-n-. R_____ a c______ b____ R-e-c- a c-p-r-e b-n-. ---------------------- Riesco a capirle bene. 0
కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం M---a-la-- e -cri-er--è-d---ic--e. M_ p______ e s_______ è d_________ M- p-r-a-e e s-r-v-r- è d-f-i-i-e- ---------------------------------- Ma parlare e scrivere è difficile. 0
నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను F---i- ----r- mo-ti-e-ro--. F_____ a_____ m____ e______ F-c-i- a-c-r- m-l-i e-r-r-. --------------------------- Faccio ancora molti errori. 0
దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి P-r-fa---e, -- c--r---a-sempr-. P__ f______ m_ c_______ s______ P-r f-v-r-, m- c-r-e-g- s-m-r-. ------------------------------- Per favore, mi corregga sempre. 0
మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది L- S---pron-nc---- molto-buo-a. L_ S__ p________ è m____ b_____ L- S-a p-o-u-c-a è m-l-o b-o-a- ------------------------------- La Sua pronuncia è molto buona. 0
మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు Lei h- ---legge-- a----to. L__ h_ u_ l______ a_______ L-i h- u- l-g-e-o a-c-n-o- -------------------------- Lei ha un leggero accento. 0
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు S- --ò cap-re d- do-e v-e-e. S_ p__ c_____ d_ d___ v_____ S- p-ò c-p-r- d- d-v- v-e-e- ---------------------------- Si può capire da dove viene. 0
మీ మాతృభాష ఏమిటి? Q-al -------a-ma--el---u-? Q___ è l_ S__ m___________ Q-a- è l- S-a m-d-e-i-g-a- -------------------------- Qual è la Sua madrelingua? 0
మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా? F-equ-n---u---ors- -- l--gue? F________ u_ c____ d_ l______ F-e-u-n-a u- c-r-o d- l-n-u-? ----------------------------- Frequenta un corso di lingue? 0
మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు? C----i----d--t---o---ili---? C__ l____ d_ t____ u________ C-e l-b-o d- t-s-o u-i-i-z-? ---------------------------- Che libro di testo utilizza? 0
ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు In q-e-----om-n-o---n-----rdo c-----i chia--. I_ q_____ m______ n__ r______ c___ s_ c______ I- q-e-t- m-m-n-o n-n r-c-r-o c-m- s- c-i-m-. --------------------------------------------- In questo momento non ricordo come si chiama. 0
దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు No- mi vi-ne-in--en-e--- -it-l-. N__ m_ v____ i_ m____ i_ t______ N-n m- v-e-e i- m-n-e i- t-t-l-. -------------------------------- Non mi viene in mente il titolo. 0
నేను దాన్ని మర్చిపోయాను L--- ----nt-----. L___ d___________ L-h- d-m-n-i-a-o- ----------------- L’ho dimenticato. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -