పదబంధం పుస్తకం

te విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం   »   ru Изучать иностранные языки

23 [ఇరవై మూడు]

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

విదేశీ భాషలను నేర్చుకోవడం

23 [двадцать три]

23 [dvadtsatʹ tri]

Изучать иностранные языки

Izuchatʹ inostrannyye yazyki

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు రష్యన్ ప్లే చేయండి మరింత
మీరు స్పానిష్ ఎక్కడ నేర్చుకున్నారు? Г-е -ы--ы-ч-л---спа---ий? Г__ В_ в______ и_________ Г-е В- в-у-и-и и-п-н-к-й- ------------------------- Где Вы выучили испанский? 0
G-e------u-hi-- -sp-ns-i-? G__ V_ v_______ i_________ G-e V- v-u-h-l- i-p-n-k-y- -------------------------- Gde Vy vyuchili ispanskiy?
మీరు పోర్చగీజ్ కూడా మాట్లాడగలరా? В--з-а--е т--е порт--а------? В_ з_____ т___ п_____________ В- з-а-т- т-ж- п-р-у-а-ь-к-й- ----------------------------- Вы знаете тоже португальский? 0
V---n-yet- toz-e-po--ug-lʹs--y? V_ z______ t____ p_____________ V- z-a-e-e t-z-e p-r-u-a-ʹ-k-y- ------------------------------- Vy znayete tozhe portugalʹskiy?
అవును, అలాగే నేను ఇటాలియన్ ని కూడా మాట్లాడగలను Д-, --н-м--г------------й. Д__ и н______ и___________ Д-, и н-м-о-о и-а-ь-н-к-й- -------------------------- Да, и немного итальянский. 0
Da- - ne--ogo-----ʹ-a--k--. D__ i n______ i____________ D-, i n-m-o-o i-a-ʹ-a-s-i-. --------------------------- Da, i nemnogo italʹyanskiy.
మీరు చాలా బాగా మాట్లాడతారని నేను అనుకుంటున్నాను П--мо-м----- -о--рит- оч--ь х-ро--. П________ В_ г_______ о____ х______ П---о-м-, В- г-в-р-т- о-е-ь х-р-ш-. ----------------------------------- По-моему, Вы говорите очень хорошо. 0
P-------u, ---govo-i-- -----ʹ-khor-sho. P_________ V_ g_______ o_____ k________ P---o-e-u- V- g-v-r-t- o-h-n- k-o-o-h-. --------------------------------------- Po-moyemu, Vy govorite ochenʹ khorosho.
ఈ భాషల్లన్నీ ఒకే రకంగా ఉంటాయి Эти--зы-и-доста-очн- -о-о-и. Э__ я____ д_________ п______ Э-и я-ы-и д-с-а-о-н- п-х-ж-. ---------------------------- Эти языки достаточно похожи. 0
Eti y-zyk- -os--t-c----pokh-zhi. E__ y_____ d__________ p________ E-i y-z-k- d-s-a-o-h-o p-k-o-h-. -------------------------------- Eti yazyki dostatochno pokhozhi.
నేను వీటిని బాగానే అర్థం చేసుకోగలను Я--х-хорош- --н-м--. Я и_ х_____ п_______ Я и- х-р-ш- п-н-м-ю- -------------------- Я их хорошо понимаю. 0
Y---kh --o--s-- --ni-ay-. Y_ i__ k_______ p________ Y- i-h k-o-o-h- p-n-m-y-. ------------------------- Ya ikh khorosho ponimayu.
కానీ, మాట్లాడటం మరియు వ్రాయడం కష్టం Н- -ов-р--ь - -иса-ь-с--жн-. Н_ г_______ и п_____ с______ Н- г-в-р-т- и п-с-т- с-о-н-. ---------------------------- Но говорить и писать сложно. 0
N- go-o-it- - pi-a-- s--zhn-. N_ g_______ i p_____ s_______ N- g-v-r-t- i p-s-t- s-o-h-o- ----------------------------- No govoritʹ i pisatʹ slozhno.
నేను ఇంకా చాలా తప్పులు చేస్తూనే ఉన్నాను Я --- ---а- -н-г---ш-б--. Я е__ д____ м____ о______ Я е-е д-л-ю м-о-о о-и-о-. ------------------------- Я еще делаю много ошибок. 0
Y- ---h-h---el-yu-m---o o--ibo-. Y_ y______ d_____ m____ o_______ Y- y-s-c-e d-l-y- m-o-o o-h-b-k- -------------------------------- Ya yeshche delayu mnogo oshibok.
దయచేసి ప్రతిసారీ నన్ను సరిదిద్దండి По-р--------м-------жа-уй-та -ажд-й-р---. П__________ м____ п_________ к_____ р__ . П-п-а-л-й-е м-н-, п-ж-л-й-т- к-ж-ы- р-з . ----------------------------------------- Поправляйте меня, пожалуйста каждый раз . 0
Po-r--ly-yte-meny-,------l----a-kazh--y --z-. P___________ m_____ p__________ k______ r__ . P-p-a-l-a-t- m-n-a- p-z-a-u-s-a k-z-d-y r-z . --------------------------------------------- Popravlyayte menya, pozhaluysta kazhdyy raz .
మీ ఉచ్చారణ చాలా బాగుంది Ва---прои-но-е--е д-статочно ----шее. В___ п___________ д_________ х_______ В-ш- п-о-з-о-е-и- д-с-а-о-н- х-р-ш-е- ------------------------------------- Ваше произношение достаточно хорошее. 0
V-s----r-i---shen-ye--o-------no khoros-eye. V____ p_____________ d__________ k__________ V-s-e p-o-z-o-h-n-y- d-s-a-o-h-o k-o-o-h-y-. -------------------------------------------- Vashe proiznosheniye dostatochno khorosheye.
మీరు కేవలం స్వల్ప ఉచ్చారణతో మాత్రమే మాట్లాడుతున్నారు У---с неб-льшо- а---н-. У В__ н________ а______ У В-с н-б-л-ш-й а-ц-н-. ----------------------- У Вас небольшой акцент. 0
U-Vas-neb--ʹsho----ts---. U V__ n_________ a_______ U V-s n-b-l-s-o- a-t-e-t- ------------------------- U Vas nebolʹshoy aktsent.
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారో ఎవరైనా చెప్పగలరు Можно-у--ы-а-ь--тку-а-В- -од--. М____ у_______ о_____ В_ р_____ М-ж-о у-л-ш-т- о-к-д- В- р-д-м- ------------------------------- Можно услышать откуда Вы родом. 0
Mo--no ------a-ʹ--tku----y r-d--. M_____ u________ o_____ V_ r_____ M-z-n- u-l-s-a-ʹ o-k-d- V- r-d-m- --------------------------------- Mozhno uslyshatʹ otkuda Vy rodom.
మీ మాతృభాష ఏమిటి? К--ой-язы- Ва- ---н--? К____ я___ В__ р______ К-к-й я-ы- В-ш р-д-о-? ---------------------- Какой язык Ваш родной? 0
Kakoy --zyk--as--ro-n--? K____ y____ V___ r______ K-k-y y-z-k V-s- r-d-o-? ------------------------ Kakoy yazyk Vash rodnoy?
మీరు భాషకి సంబంధించిన ఎమైనా పాఠ్యక్రమాలు నేర్చుకుంటున్నారా? Вы --дит---- -зык-в-е-ку--ы? В_ х_____ н_ я_______ к_____ В- х-д-т- н- я-ы-о-ы- к-р-ы- ---------------------------- Вы ходите на языковые курсы? 0
V- -hodi---na ---yko------u-s-? V_ k______ n_ y_________ k_____ V- k-o-i-e n- y-z-k-v-y- k-r-y- ------------------------------- Vy khodite na yazykovyye kursy?
మీరు ఏ పుస్తకాన్ని ఉపయోగిస్తున్నారు? Каким у-е-н-к-м-Вы--оль-у--е-ь? К____ у________ В_ п___________ К-к-м у-е-н-к-м В- п-л-з-е-е-ь- ------------------------------- Каким учебником Вы пользуетесь? 0
Ka----uc--b-i----Vy--o--z--etesʹ? K____ u_________ V_ p____________ K-k-m u-h-b-i-o- V- p-l-z-y-t-s-? --------------------------------- Kakim uchebnikom Vy polʹzuyetesʹ?
ఇప్పుడు నాకు దాని పేరు గుర్తులేదు В---н--- -ом--т-я--е--н------к о- -а-ы--етс-. В д_____ м_____ я н_ з____ к__ о_ н__________ В д-н-ы- м-м-н- я н- з-а-, к-к о- н-з-в-е-с-. --------------------------------------------- В данный момент я не знаю, как он называется. 0
V danny--m-me-- y- n- z---u--ka- -n--az-va-et--a. V d_____ m_____ y_ n_ z_____ k__ o_ n____________ V d-n-y- m-m-n- y- n- z-a-u- k-k o- n-z-v-y-t-y-. ------------------------------------------------- V dannyy moment ya ne znayu, kak on nazyvayetsya.
దాని శీర్షిక నాకు గుర్తుకురావటంలేదు Я -е--ог- -с--м-и-ь -а-ва---. Я н_ м___ в________ н________ Я н- м-г- в-п-м-и-ь н-з-а-и-. ----------------------------- Я не могу вспомнить название. 0
Ya -e-mog- v--omn--ʹ----v--iye. Y_ n_ m___ v________ n_________ Y- n- m-g- v-p-m-i-ʹ n-z-a-i-e- ------------------------------- Ya ne mogu vspomnitʹ nazvaniye.
నేను దాన్ని మర్చిపోయాను Я-э-- ---ы-. Я э__ з_____ Я э-о з-б-л- ------------ Я это забыл. 0
Y- e-o---byl. Y_ e__ z_____ Y- e-o z-b-l- ------------- Ya eto zabyl.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -