నేను టీ తాగుతాను |
ኣ- ሻሂ-ኢየ -ሰቲ።
ኣ- ሻ- ኢ- ዝ---
ኣ- ሻ- ኢ- ዝ-ቲ-
-------------
ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ።
0
an- --a-ī-ī------e-ī።
a-- s---- ī-- z------
a-e s-a-ī ī-e z-s-t-።
---------------------
ane shahī īye zisetī።
|
నేను టీ తాగుతాను
ኣነ ሻሂ ኢየ ዝሰቲ።
ane shahī īye zisetī።
|
నేను కాఫీ తాగుతాను |
ኣ--ቡን -- ዝ--።
ኣ- ቡ- ኢ- ዝ---
ኣ- ቡ- ኢ- ዝ-ቲ-
-------------
ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ።
0
a-e bu-- īy--z-s-tī።
a-- b--- ī-- z------
a-e b-n- ī-e z-s-t-።
--------------------
ane buni īye zisetī።
|
నేను కాఫీ తాగుతాను
ኣነ ቡን ኢየ ዝሰቲ።
ane buni īye zisetī።
|
నేను మినరల్ వాటర్ తాగుతాను |
ኣ- ማይ--የ-ዝ-ቲ።
ኣ- ማ- ኢ- ዝ---
ኣ- ማ- ኢ- ዝ-ቲ-
-------------
ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ።
0
ane-m--i--y---ise-ī።
a-- m--- ī-- z------
a-e m-y- ī-e z-s-t-።
--------------------
ane mayi īye zisetī።
|
నేను మినరల్ వాటర్ తాగుతాను
ኣነ ማይ ኢየ ዝሰቲ።
ane mayi īye zisetī።
|
మీరు టీ లో నిమ్మకాయ కలుపుకుని తాగుతారా? |
ሻ-----ለሚ----/ዲ- ትሰ---?
ሻ- ም- ለ-- ዲ---- ት-- ዶ-
ሻ- ም- ለ-ን ዲ-/-ኺ ት-ቲ ዶ-
----------------------
ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ?
0
s-a-- misi---m--i -----/--h---t-se---do?
s---- m--- l----- d---------- t----- d--
s-a-ī m-s- l-m-n- d-h-a-d-h-ī t-s-t- d-?
----------------------------------------
shahī misi lemīni dīẖa/dīẖī tisetī do?
|
మీరు టీ లో నిమ్మకాయ కలుపుకుని తాగుతారా?
ሻሂ ምስ ለሚን ዲኻ/ዲኺ ትሰቲ ዶ?
shahī misi lemīni dīẖa/dīẖī tisetī do?
|
మీరు కాఫీలో చెక్కర కలుపుకుని తాగుతారా? |
ቡን ----ኮር------?
ቡ- ም- ሹ-- ት-- ዶ-
ቡ- ም- ሹ-ር ት-ቲ ዶ-
----------------
ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ?
0
b-ni --s---h-kori-----tī-d-?
b--- m--- s------ t----- d--
b-n- m-s- s-u-o-i t-s-t- d-?
----------------------------
buni misi shukori tisetī do?
|
మీరు కాఫీలో చెక్కర కలుపుకుని తాగుతారా?
ቡን ምስ ሹኮር ትሰቲ ዶ?
buni misi shukori tisetī do?
|
మీరు నీళ్ళల్లో ఐసు వేసుకుని తాగుతారా? |
ማ- -ስ---ድ ትሰ- ዶ?
ማ- ም- በ-- ት-- ዶ-
ማ- ም- በ-ድ ት-ቲ ዶ-
----------------
ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ?
0
m--i --si b----i-ti---- -o?
m--- m--- b----- t----- d--
m-y- m-s- b-r-d- t-s-t- d-?
---------------------------
mayi misi beredi tisetī do?
|
మీరు నీళ్ళల్లో ఐసు వేసుకుని తాగుతారా?
ማይ ምስ በረድ ትሰቲ ዶ?
mayi misi beredi tisetī do?
|
ఇక్కడ ఒక పార్టీ జరుగుతోంది |
ኣብ- -----ል-ኣ-።
ኣ-- ሓ- በ-- ኣ--
ኣ-ዚ ሓ- በ-ል ኣ-።
--------------
ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ።
0
ab--- --ad--be‘a-i --o።
a---- h---- b----- a---
a-i-ī h-a-e b-‘-l- a-o-
-----------------------
abizī ḥade be‘ali alo።
|
ఇక్కడ ఒక పార్టీ జరుగుతోంది
ኣብዚ ሓደ በዓል ኣሎ።
abizī ḥade be‘ali alo።
|
మనుషులు షాంపేయిన్ తాగుతున్నారు |
እ-ም-ሰ- ሻምፐ---ይ---።
እ-- ሰ- ሻ---- ይ----
እ-ም ሰ- ሻ-ፐ-ን ይ-ት-።
------------------
እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ።
0
it-mi-s-bi -h-m-peyini ---et-y-።
i---- s--- s---------- y--------
i-o-i s-b- s-a-i-e-i-i y-s-t-y-።
--------------------------------
itomi sebi shamipeyini yisetiyu።
|
మనుషులు షాంపేయిన్ తాగుతున్నారు
እቶም ሰብ ሻምፐይን ይሰትዩ።
itomi sebi shamipeyini yisetiyu።
|
మనుషులు వైన్ మరియు బీర్ తాగుతున్నారు |
እ---ሰ---ቢ-ን ቢራ--እዮ- ዝ--ዩ።
እ-- ሰ- ነ--- ቢ-- እ-- ዝ----
እ-ም ሰ- ነ-ት- ቢ-ን እ-ም ዝ-ት-።
-------------------------
እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ።
0
ito-- se-- n-b--ini--ī-a-- iyom- ----tiyu።
i---- s--- n------- b----- i---- z--------
i-o-i s-b- n-b-t-n- b-r-n- i-o-i z-s-t-y-።
------------------------------------------
itomi sebi nebītini bīrani iyomi zisetiyu።
|
మనుషులు వైన్ మరియు బీర్ తాగుతున్నారు
እቶም ሰብ ነቢትን ቢራን እዮም ዝሰትዩ።
itomi sebi nebītini bīrani iyomi zisetiyu።
|
మీరు మద్యం తాగుతారా? |
ኣል-- -ሰ- ዶ?
ኣ--- ት-- ዶ-
ኣ-ኮ- ት-ቲ ዶ-
-----------
ኣልኮል ትሰቲ ዶ?
0
a-i--li t-s-t- --?
a------ t----- d--
a-i-o-i t-s-t- d-?
------------------
alikoli tisetī do?
|
మీరు మద్యం తాగుతారా?
ኣልኮል ትሰቲ ዶ?
alikoli tisetī do?
|
మీరు విస్కీ తాగుతారా? |
ዊ-ኪ -ሰ---?
ዊ-- ት-- ዶ-
ዊ-ኪ ት-ቲ ዶ-
----------
ዊስኪ ትሰቲ ዶ?
0
w--i----is-tī d-?
w----- t----- d--
w-s-k- t-s-t- d-?
-----------------
wīsikī tisetī do?
|
మీరు విస్కీ తాగుతారా?
ዊስኪ ትሰቲ ዶ?
wīsikī tisetī do?
|
మీరు కోక్ లొ రం కలుపుకుని తాగుతారా? |
ኮ-----ሩም-ትሰቲ ዶ?
ኮ- ም- ሩ- ት-- ዶ-
ኮ- ም- ሩ- ት-ቲ ዶ-
---------------
ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ?
0
kol-----i ru-- tis----do?
k--- m--- r--- t----- d--
k-l- m-s- r-m- t-s-t- d-?
-------------------------
kola misi rumi tisetī do?
|
మీరు కోక్ లొ రం కలుపుకుని తాగుతారా?
ኮላ ምስ ሩም ትሰቲ ዶ?
kola misi rumi tisetī do?
|
నాకు షాంపేయిన్ ఇష్టం లేదు |
ኣነ -ም--ን--ይ-ቱ- -የ።
ኣ- ሻ---- ኣ---- እ--
ኣ- ሻ-ፐ-ን ኣ-ፈ-ን እ-።
------------------
ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ።
0
a-- ---m-p------ay--etun- --e።
a-- s---------- a-------- i---
a-e s-a-i-e-i-i a-i-e-u-i i-e-
------------------------------
ane shamipeyini ayifetuni iye።
|
నాకు షాంపేయిన్ ఇష్టం లేదు
ኣነ ሻምፐይን ኣይፈቱን እየ።
ane shamipeyini ayifetuni iye።
|
నాకు వైన్ ఇష్టం లేదు |
ኣነ ነቢ--ኣይ-ቱ- --።
ኣ- ነ-- ኣ---- እ--
ኣ- ነ-ት ኣ-ፈ-ን እ-።
----------------
ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ።
0
a-- -e---- -y--etu-i-iy-።
a-- n----- a-------- i---
a-e n-b-t- a-i-e-u-i i-e-
-------------------------
ane nebīti ayifetuni iye።
|
నాకు వైన్ ఇష్టం లేదు
ኣነ ነቢት ኣይፈቱን እየ።
ane nebīti ayifetuni iye።
|
నాకు బీర్ ఇష్టం లేదు |
ኣ-----ኣ-----እየ።
ኣ- ቢ- ኣ---- እ--
ኣ- ቢ- ኣ-ፈ-ን እ-።
---------------
ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ።
0
ane--īra -yi--tu-i -ye።
a-- b--- a-------- i---
a-e b-r- a-i-e-u-i i-e-
-----------------------
ane bīra ayifetuni iye።
|
నాకు బీర్ ఇష్టం లేదు
ኣነ ቢራ ኣይፈቱን እየ።
ane bīra ayifetuni iye።
|
శిశువుకి పాలంటే ఇష్టం |
እ- -ጻ- ጸባ -ይ-ቱ----።
እ- ህ-- ጸ- ኣ---- እ--
እ- ህ-ን ጸ- ኣ-ፈ-ን እ-።
-------------------
እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ።
0
itī -i---a-i t-’--a ayifetu-i--y-።
i-- h------- t----- a-------- i---
i-ī h-t-’-n- t-’-b- a-i-e-u-i i-u-
----------------------------------
itī hits’ani ts’eba ayifetuni iyu።
|
శిశువుకి పాలంటే ఇష్టం
እቲ ህጻን ጸባ ኣይፈቱን እዩ።
itī hits’ani ts’eba ayifetuni iyu።
|
పిల్లకి కోకో మరియు యాపిల్ జూస్ ఇష్టం |
እቲ --- ካካዎን-ጽማ--ቱ--ን --ቱ።
እ- ቆ-- ካ--- ጽ------- ይ---
እ- ቆ-ዓ ካ-ዎ- ጽ-ቝ-ቱ-ሕ- ይ-ቱ-
-------------------------
እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ።
0
it- -’-l--a--ak----- t-’-m--̱--i-t---ḥ--i-yi-et-።
i-- k------ k------- t-------------------- y------
i-ī k-o-i-a k-k-w-n- t-’-m-k-’-i-t-f-h-i-i y-f-t-።
--------------------------------------------------
itī k’oli‘a kakawoni ts’imaḵ’wi-tufaḥini yifetu።
|
పిల్లకి కోకో మరియు యాపిల్ జూస్ ఇష్టం
እቲ ቆልዓ ካካዎን ጽማቝ-ቱፋሕን ይፈቱ።
itī k’oli‘a kakawoni ts’imaḵ’wi-tufaḥini yifetu።
|
స్త్రీకి నారింజ మరియు పంపర పనస ఇష్టం |
እታ -በይ---ማ- -ርቱ-ንን ግረ----- ---።
እ- ሰ--- ጽ-- ብ----- ግ------ ት---
እ- ሰ-ይ- ጽ-ቝ ብ-ቱ-ን- ግ-ፕ-ሩ-ን ት-ቱ-
-------------------------------
እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ።
0
ita--ebeyit--t-’-m-k-’w------t-k-----i g--e-i--ru-i-- --fe--።
i-- s------- t---------- b------------ g------------- t------
i-a s-b-y-t- t-’-m-k-’-i b-r-t-k-a-i-i g-r-p-f-r-t-n- t-f-t-።
-------------------------------------------------------------
ita sebeyitī ts’imaḵ’wi biritukwanini girepifirutini tifetu።
|
స్త్రీకి నారింజ మరియు పంపర పనస ఇష్టం
እታ ሰበይቲ ጽማቝ ብርቱኳንን ግረፕፍሩትን ትፈቱ።
ita sebeyitī ts’imaḵ’wi biritukwanini girepifirutini tifetu።
|