| నెక్స్ట్ పెట్రోల్ బంక్ ఎక్కడ ఉంది? |
ኣብዚ--ረ- ----ን-ዲ---ይ -ሎ?
ኣ__ ቀ__ እ__ ን__ ኣ__ ኣ__
ኣ-ዚ ቀ-ባ እ-ዳ ን-ዲ ኣ-ይ ኣ-?
-----------------------
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ?
0
ab-z---’er-b- i--d-------- -be-i -lo?
a____ k______ i____ n_____ a____ a___
a-i-ī k-e-e-a i-i-a n-d-d- a-e-i a-o-
-------------------------------------
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
|
నెక్స్ట్ పెట్రోల్ బంక్ ఎక్కడ ఉంది?
ኣብዚ ቀረባ እንዳ ንዳዲ ኣበይ ኣሎ?
abizī k’ereba inida nidadī abeyi alo?
|
| నా టైర్ పంక్చర్ అయ్యింది |
ዝ-----ማ መ-ና-ኣ-ኒ።
ዝ___ ጎ_ መ__ ኣ___
ዝ-ፈ- ጎ- መ-ና ኣ-ኒ-
----------------
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ።
0
z--ef-s- --ma -----a a----።
z_______ g___ m_____ a_____
z-n-f-s- g-m- m-k-n- a-e-ī-
---------------------------
zinefese goma mekīna alenī።
|
నా టైర్ పంక్చర్ అయ్యింది
ዝነፈሰ ጎማ መኪና ኣለኒ።
zinefese goma mekīna alenī።
|
| మీరు టైర్ ని మార్చగలరా? |
እ---ማ---ና ክ-ቕይ- ት-እሉ ዶ?
እ_ ጎ_ መ__ ክ____ ት___ ዶ_
እ- ጎ- መ-ና ክ-ቕ-ሩ ት-እ- ዶ-
-----------------------
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ?
0
i-ī ---------n-----ik-’-y-r- -ih--’-lu do?
i__ g___ m_____ k__________ t_______ d__
i-ī g-m- m-k-n- k-t-k-’-y-r- t-h-i-i-u d-?
------------------------------------------
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
|
మీరు టైర్ ని మార్చగలరా?
እቲ ጎማ መኪና ክትቕይሩ ትኽእሉ ዶ?
itī goma mekīna kitiḵ’iyiru tiẖi’ilu do?
|
| నాకు కొన్ని లీటర్ల డీజల్ కావాలి. |
ኣነ ------ሮ -ሰ-------።
ኣ_ ቅ__ ሊ__ ዲ__ የ_____
ኣ- ቅ-ብ ሊ-ሮ ዲ-ል የ-ል-ኒ-
---------------------
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ።
0
ane--’ir--- līti----ī-e-i -e----y-n-።
a__ k______ l_____ d_____ y__________
a-e k-i-u-i l-t-r- d-s-l- y-d-l-y-n-።
-------------------------------------
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
|
నాకు కొన్ని లీటర్ల డీజల్ కావాలి.
ኣነ ቅሩብ ሊትሮ ዲሰል የድልየኒ።
ane k’irubi lītiro dīseli yediliyenī።
|
| పెట్రోల్ అయిపోయింది |
በ------ለይን።
በ___ የ_____
በ-ዚ- የ-ለ-ን-
-----------
በንዚን የብለይን።
0
b-n-z-n--y-bi-ey-n-።
b_______ y__________
b-n-z-n- y-b-l-y-n-።
--------------------
benizīni yebileyini።
|
పెట్రోల్ అయిపోయింది
በንዚን የብለይን።
benizīni yebileyini።
|
| మీ వద్ద పెట్రోల్ క్యాన్ / జెర్రీ క్యాన్ / గ్యాస్ క్యాన్ ఉందా? |
ናይ--------ኒካ ---ም ዶ?
ና_ መ____ ታ__ ኣ___ ዶ_
ና- መ-ለ-ታ ታ-ካ ኣ-ኩ- ዶ-
--------------------
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ?
0
n-y- ---̣alew--a-ta-ī-a al----i-d-?
n___ m_________ t_____ a______ d__
n-y- m-h-a-e-i-a t-n-k- a-e-u-i d-?
-----------------------------------
nayi meḥalewita tanīka alekumi do?
|
మీ వద్ద పెట్రోల్ క్యాన్ / జెర్రీ క్యాన్ / గ్యాస్ క్యాన్ ఉందా?
ናይ መሓለውታ ታኒካ ኣለኩም ዶ?
nayi meḥalewita tanīka alekumi do?
|
| నేను ఫోన్ ఎక్కడనుంది చేసుకోవచ్చు? |
ና-- ክድውል-እ-እ-?
ና__ ክ___ እ____
ና-ይ ክ-ው- እ-እ-?
--------------
ናበይ ክድውል እኽእል?
0
n--ey- kidiw-l- i--i-i--?
n_____ k_______ i_______
n-b-y- k-d-w-l- i-̱-’-l-?
-------------------------
nabeyi kidiwili iẖi’ili?
|
నేను ఫోన్ ఎక్కడనుంది చేసుకోవచ్చు?
ናበይ ክድውል እኽእል?
nabeyi kidiwili iẖi’ili?
|
| నాకు టోయింగ్ సహాయం కావాలి |
ኣ--ም-ሓ- መ-ና -ድ-የኒ።
ኣ_ ም___ መ__ የ_____
ኣ- ም-ሓ- መ-ና የ-ል-ኒ-
------------------
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ።
0
an---i-i-̣ab---ek-n-----i--yenī።
a__ m_______ m_____ y__________
a-e m-s-h-a-ī m-k-n- y-d-l-y-n-።
--------------------------------
ane misiḥabī mekīna yediliyenī።
|
నాకు టోయింగ్ సహాయం కావాలి
ኣነ ምስሓቢ መኪና የድልየኒ።
ane misiḥabī mekīna yediliyenī።
|
| నేను గ్యారేజ్ కోసం వెతుకుతున్నాను |
ኣ--ጋራ- መዕ-- -ኪና -ደ- -ሎኹ።
ኣ_ ጋ__ መ___ መ__ እ__ ኣ___
ኣ- ጋ-ጅ መ-ረ- መ-ና እ-ሊ ኣ-ኹ-
------------------------
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ።
0
a-- garaji me‘ire-- ---ī-- --e-ī-aloh--።
a__ g_____ m_______ m_____ i____ a_____
a-e g-r-j- m-‘-r-y- m-k-n- i-e-ī a-o-̱-።
----------------------------------------
ane garaji me‘ireyī mekīna idelī aloẖu።
|
నేను గ్యారేజ్ కోసం వెతుకుతున్నాను
ኣነ ጋራጅ መዕረዪ መኪና እደሊ ኣሎኹ።
ane garaji me‘ireyī mekīna idelī aloẖu።
|
| ఒక ప్రమాడం సంభవించింది |
ሓደጋ-ተ--ሙ ኣ-።
ሓ__ ተ___ ኣ__
ሓ-ጋ ተ-ጺ- ኣ-።
------------
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ።
0
ḥ--e-a-t--e-s-ī-u al-።
ḥ_____ t_________ a___
h-a-e-a t-f-t-’-m- a-o-
-----------------------
ḥadega tefets’īmu alo።
|
ఒక ప్రమాడం సంభవించింది
ሓደጋ ተፈጺሙ ኣሎ።
ḥadega tefets’īmu alo።
|
| దగ్గర్లో టెలిఫోన్ ఎక్కడ ఉంది? |
እን---ለፎ--ኣብዚ -----በይ -- ?
እ__ ተ___ ኣ__ ቀ__ ኣ__ ኣ_ ?
እ-ዳ ተ-ፎ- ኣ-ዚ ቀ-ባ ኣ-ይ ኣ- ?
-------------------------
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ?
0
in-d- ----f-n--a---ī --e--b--a-eyi -lo-?
i____ t_______ a____ k______ a____ a__ ?
i-i-a t-l-f-n- a-i-ī k-e-e-a a-e-i a-o ?
----------------------------------------
inida telefoni abizī k’ereba abeyi alo ?
|
దగ్గర్లో టెలిఫోన్ ఎక్కడ ఉంది?
እንዳ ተለፎን ኣብዚ ቀረባ ኣበይ ኣሎ ?
inida telefoni abizī k’ereba abeyi alo ?
|
| మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోనె కానీ ఉన్నాయా? |
ሞባይል ምሳ-ም ኣለኩም -?
ሞ___ ም___ ኣ___ ዶ_
ሞ-ይ- ም-ኹ- ኣ-ኩ- ዶ-
-----------------
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ?
0
mo--------i-a---m--a----m----?
m_______ m_______ a______ d__
m-b-y-l- m-s-h-u-i a-e-u-i d-?
------------------------------
mobayili misaẖumi alekumi do?
|
మీ వద్ద మొబైల్ / సెల్ ఫోనె కానీ ఉన్నాయా?
ሞባይል ምሳኹም ኣለኩም ዶ?
mobayili misaẖumi alekumi do?
|
| మాకు సహాయం కావాలి |
ን-- -ገዝ ---የ- ኣ--።
ን__ ሓ__ የ____ ኣ_ ።
ን-ና ሓ-ዝ የ-ል-ና ኣ- ።
------------------
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ።
0
ni-̣-na h-a------e-i-i-ena--lo-።
n_____ ḥ_____ y_________ a__ ።
n-h-i-a h-a-e-i y-d-l-y-n- a-o ።
--------------------------------
niḥina ḥagezi yediliyena alo ።
|
మాకు సహాయం కావాలి
ንሕና ሓገዝ የድልየና ኣሎ ።
niḥina ḥagezi yediliyena alo ።
|
| డాక్టర్ ని పిలవండి! |
ሓኪም-ጸው-!
ሓ__ ጸ___
ሓ-ም ጸ-ዑ-
--------
ሓኪም ጸውዑ!
0
ḥ-k--i--s-ew-‘-!
ḥ_____ t________
h-a-ī-i t-’-w-‘-!
-----------------
ḥakīmi ts’ewi‘u!
|
డాక్టర్ ని పిలవండి!
ሓኪም ጸውዑ!
ḥakīmi ts’ewi‘u!
|
| పోలీసులని పిలవండి! |
ፖሊ- ---!
ፖ__ ጸ___
ፖ-ስ ጸ-ዑ-
--------
ፖሊስ ጸውዑ!
0
po---- t-’e----!
p_____ t________
p-l-s- t-’-w-‘-!
----------------
polīsi ts’ewi‘u!
|
పోలీసులని పిలవండి!
ፖሊስ ጸውዑ!
polīsi ts’ewi‘u!
|
| మీ పేపర్లు ఇవ్వండి |
ወረ---ኹ--ሃቡ--ጃ--!
ወ______ ሃ_ በ____
ወ-ቓ-ት-ም ሃ- በ-ኹ-!
----------------
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም!
0
were--’ak--it-ẖ-mi -abu bej-h---i!
w_______________ h___ b________
w-r-k-’-k-’-t-h-u-i h-b- b-j-h-u-i-
-----------------------------------
wereḵ’aḵ’itiẖumi habu bejaẖumi!
|
మీ పేపర్లు ఇవ్వండి
ወረቓቕትኹም ሃቡ በጃኹም!
wereḵ’aḵ’itiẖumi habu bejaẖumi!
|
| మీ లైసెన్సు ఇవ్వండి |
መዘ-- -ቓድ----ቡ-በጃ--።
መ___ ፍ____ ሃ_ በ____
መ-ወ- ፍ-ድ-ም ሃ- በ-ኹ-።
-------------------
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም።
0
mez-w-rī f--̱’adi---- ------e--ẖu-i።
m_______ f__________ h___ b________
m-z-w-r- f-k-’-d-k-m- h-b- b-j-h-u-i-
-------------------------------------
mezewerī fiḵ’adikumi habu bejaẖumi።
|
మీ లైసెన్సు ఇవ్వండి
መዘወሪ ፍቓድኩም ሃቡ በጃኹም።
mezewerī fiḵ’adikumi habu bejaẖumi።
|
| మీ రెజిస్ట్రేషన్ చూపించండి |
ናይ---ና---ቐት -ቡ በጃኹ-።
ና_ መ__ ወ___ ሃ_ በ____
ና- መ-ና ወ-ቐ- ሃ- በ-ኹ-።
--------------------
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም።
0
n--i-m--ī-a -----̱-e-- h-b- -ej-h-um-።
n___ m_____ w________ h___ b________
n-y- m-k-n- w-r-k-’-t- h-b- b-j-h-u-i-
--------------------------------------
nayi mekīna wereḵ’eti habu bejaẖumi።
|
మీ రెజిస్ట్రేషన్ చూపించండి
ናይ መኪና ወረቐት ሃቡ በጃኹም።
nayi mekīna wereḵ’eti habu bejaẖumi።
|