| మీకు పొగత్రాగడం ఇష్టమేనా? |
ክተ-ክኹ ደሊኹ- ዲኹም?
ክ____ ደ___ ዲ___
ክ-ት-ኹ ደ-ኹ- ዲ-ም-
---------------
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም?
0
ki-e-i--ẖ---el-h-umi--īẖ---?
k_________ d_______ d______
k-t-t-k-h-u d-l-h-u-i d-h-u-i-
------------------------------
kitetikiẖu delīẖumi dīẖumi?
|
మీకు పొగత్రాగడం ఇష్టమేనా?
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም?
kitetikiẖu delīẖumi dīẖumi?
|
| మీకు డ్యాంస్ చేయడం ఇష్టమేనా? |
ክትስ-ስ- ደ-ኹም--ኹ-?
ክ_____ ደ___ ዲ___
ክ-ስ-ስ- ደ-ኹ- ዲ-ም-
----------------
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም?
0
k---si‘is-----elī---m- d-h--mi?
k___________ d_______ d______
k-t-s-‘-s-‘- d-l-h-u-i d-h-u-i-
-------------------------------
kitisi‘isi‘u delīẖumi dīẖumi?
|
మీకు డ్యాంస్ చేయడం ఇష్టమేనా?
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም?
kitisi‘isi‘u delīẖumi dīẖumi?
|
| మీకు వాకింగ్ కి వెళ్ళడం ఇష్టమేనా? |
ክት--ሩ-ደሊኹ---ኹ-?
ክ____ ደ___ ዲ___
ክ-ዛ-ሩ ደ-ኹ- ዲ-ም-
---------------
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም?
0
kit--a-eru d--īh--mi----̱u--?
k_________ d_______ d______
k-t-z-w-r- d-l-h-u-i d-h-u-i-
-----------------------------
kitizaweru delīẖumi dīẖumi?
|
మీకు వాకింగ్ కి వెళ్ళడం ఇష్టమేనా?
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም?
kitizaweru delīẖumi dīẖumi?
|
| నాకు పొగత్రాగడం ఇష్టమే |
ኣነ ---ኽ -ል-።
ኣ_ ክ___ ደ___
ኣ- ክ-ክ- ደ-የ-
------------
ኣነ ክትክኽ ደልየ።
0
ane k------̱- d-l-y-።
a__ k_______ d______
a-e k-t-k-h-i d-l-y-።
---------------------
ane kitikiẖi deliye።
|
నాకు పొగత్రాగడం ఇష్టమే
ኣነ ክትክኽ ደልየ።
ane kitikiẖi deliye።
|
| మీకు ఒక సిగరెట్ కావాలా? |
ሽጋራ --ኻ---?
ሽ__ ደ__ ዲ__
ሽ-ራ ደ-ኻ ዲ-?
-----------
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ?
0
s--g-r- -elīẖ--d-h-a?
s______ d_____ d____
s-i-a-a d-l-h-a d-h-a-
----------------------
shigara delīẖa dīẖa?
|
మీకు ఒక సిగరెట్ కావాలా?
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ?
shigara delīẖa dīẖa?
|
| ఆయనకి బత్తీ కావాలి |
ንሱ-መ-ልዒ ደልዩ---።
ን_ መ___ ደ__ ኣ__
ን- መ-ል- ደ-ዩ ኣ-።
---------------
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ።
0
n-s--------‘------y-----።
n___ m_______ d_____ a___
n-s- m-w-l-‘- d-l-y- a-o-
-------------------------
nisu meweli‘ī deliyu alo።
|
ఆయనకి బత్తీ కావాలి
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ።
nisu meweli‘ī deliyu alo።
|
| నాకు ఎదో తాగాలని ఉంది |
ገለ-ክ-- ደል-።
ገ_ ክ__ ደ___
ገ- ክ-ቲ ደ-የ-
-----------
ገለ ክሰቲ ደልየ።
0
g-le -i-et- ------።
g___ k_____ d______
g-l- k-s-t- d-l-y-።
-------------------
gele kisetī deliye።
|
నాకు ఎదో తాగాలని ఉంది
ገለ ክሰቲ ደልየ።
gele kisetī deliye።
|
| నాకు ఎదో తినాలని ఉంది |
ገለ -በል---ልየ።
ገ_ ክ___ ደ___
ገ- ክ-ል- ደ-የ-
------------
ገለ ክበልዕ ደልየ።
0
g-le ---e-i‘i-d-liye።
g___ k_______ d______
g-l- k-b-l-‘- d-l-y-።
---------------------
gele kibeli‘i deliye።
|
నాకు ఎదో తినాలని ఉంది
ገለ ክበልዕ ደልየ።
gele kibeli‘i deliye።
|
| నాకు కొంచం విశ్రమించాలని ఉంది |
ቅ----ዐርፍ----።
ቅ__ ከ___ ደ___
ቅ-ብ ከ-ር- ደ-የ-
-------------
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ።
0
k’i-u-i-ke-āri-i --l--e።
k______ k_______ d______
k-i-u-i k-‘-r-f- d-l-y-።
------------------------
k’irubi ke‘ārifi deliye።
|
నాకు కొంచం విశ్రమించాలని ఉంది
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ።
k’irubi ke‘ārifi deliye።
|
| నాకు మిమ్మల్ని ఎదో అడగాలని ఉంది |
ገ- --ተኩ- ደ--።
ገ_ ክ____ ደ___
ገ- ክ-ተ-ም ደ-የ-
-------------
ገለ ክሓተኩም ደልየ።
0
ge-- kiḥat---m----l-ye።
g___ k_________ d______
g-l- k-h-a-e-u-i d-l-y-።
------------------------
gele kiḥatekumi deliye።
|
నాకు మిమ్మల్ని ఎదో అడగాలని ఉంది
ገለ ክሓተኩም ደልየ።
gele kiḥatekumi deliye።
|
| నాకు మిమ్మల్ని దేనికో అడగాలని ఉంది |
ገለ--ል--ኩም--ልየ።
ገ_ ክ_____ ደ___
ገ- ክ-ም-ኩ- ደ-የ-
--------------
ገለ ክልምነኩም ደልየ።
0
g-le -i-im--ek-m-----iy-።
g___ k___________ d______
g-l- k-l-m-n-k-m- d-l-y-።
-------------------------
gele kiliminekumi deliye።
|
నాకు మిమ్మల్ని దేనికో అడగాలని ఉంది
ገለ ክልምነኩም ደልየ።
gele kiliminekumi deliye።
|
| నాకు మిమ్మల్ని దేనికో ఆహ్వానించాలని ఉంది |
ኣብ-ሓ- ነ---ክ--መ----ልየ።
ኣ_ ሓ_ ነ__ ክ_____ ደ___
ኣ- ሓ- ነ-ር ክ-ድ-ኩ- ደ-የ-
---------------------
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ።
0
ab----a-- --g-r----‘id-me-umi d--i-e።
a__ ḥ___ n_____ k___________ d______
a-i h-a-e n-g-r- k-‘-d-m-k-m- d-l-y-።
-------------------------------------
abi ḥade negeri ki‘idimekumi deliye።
|
నాకు మిమ్మల్ని దేనికో ఆహ్వానించాలని ఉంది
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ።
abi ḥade negeri ki‘idimekumi deliye።
|
| మీకు ఏమి కావాలి? |
እንታ- ት---?
እ___ ት____
እ-ታ- ት-ል-?
----------
እንታይ ትደልዩ?
0
in-ta------el--u?
i______ t________
i-i-a-i t-d-l-y-?
-----------------
initayi tideliyu?
|
మీకు ఏమి కావాలి?
እንታይ ትደልዩ?
initayi tideliyu?
|
| మీకు కాఫీ కావాలా? |
ቡን -ሊኹ--ኢኹ- ?
ቡ_ ደ___ ኢ__ ?
ቡ- ደ-ኹ- ኢ-ም ?
-------------
ቡን ደሊኹም ኢኹም ?
0
bun- -e--h-umi-ī-̱umi ?
b___ d_______ ī____ ?
b-n- d-l-h-u-i ī-̱-m- ?
-----------------------
buni delīẖumi īẖumi ?
|
మీకు కాఫీ కావాలా?
ቡን ደሊኹም ኢኹም ?
buni delīẖumi īẖumi ?
|
| లేదా టీ తాగటానికి ఇష్టపడతారా? |
ወ--ሲ-ሻሂ ይሕ----?
ወ_ ሲ ሻ_ ይ____ ?
ወ- ሲ ሻ- ይ-ሸ-ም ?
---------------
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ?
0
w-yi------a-ī -i-̣-s--k--i-?
w___ s_ s____ y__________ ?
w-y- s- s-a-ī y-h-i-h-k-m- ?
----------------------------
weyi sī shahī yiḥishekumi ?
|
లేదా టీ తాగటానికి ఇష్టపడతారా?
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ?
weyi sī shahī yiḥishekumi ?
|
| మేము ఇంటికి వెళ్ళాలని అనుకుంటున్నాము |
ንገ- ክንከ-- ደ--።
ን__ ክ____ ደ___
ን-ዛ ክ-ከ-ድ ደ-ና-
--------------
ንገዛ ክንከይድ ደሊና።
0
n-ge----in---yid---el---።
n_____ k_________ d______
n-g-z- k-n-k-y-d- d-l-n-።
-------------------------
nigeza kinikeyidi delīna።
|
మేము ఇంటికి వెళ్ళాలని అనుకుంటున్నాము
ንገዛ ክንከይድ ደሊና።
nigeza kinikeyidi delīna።
|
| మీకు టాక్సీ కావాలా? |
ታክ----- --ኹም-?
ታ__ ዲ__ ደ___ ?
ታ-ሲ ዲ-ም ደ-ኹ- ?
--------------
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ?
0
taki-ī ------- -e--h---i-?
t_____ d_____ d_______ ?
t-k-s- d-h-u-i d-l-h-u-i ?
--------------------------
takisī dīẖumi delīẖumi ?
|
మీకు టాక్సీ కావాలా?
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ?
takisī dīẖumi delīẖumi ?
|
| వాళ్ళు ఒక కాల్ చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నారు |
ክ-ድ-ሉ--ሊ-ም ዲ-ም።
ክ____ ደ___ ዲ___
ክ-ድ-ሉ ደ-ኹ- ዲ-ም-
---------------
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም።
0
kitid-w-l--d-lī--um--d-h--m-።
k_________ d_______ d______
k-t-d-w-l- d-l-h-u-i d-h-ī-i-
-----------------------------
kitidiwilu delīẖumi dīẖīmi።
|
వాళ్ళు ఒక కాల్ చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నారు
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም።
kitidiwilu delīẖumi dīẖīmi።
|