మీకు పొగత్రాగడం ఇష్టమేనా? |
ክ-----ደ-ኹ----ም?
ክ---- ደ--- ዲ---
ክ-ት-ኹ ደ-ኹ- ዲ-ም-
---------------
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም?
0
ki-e---i----delī-̱u-i --ẖu-i?
k---------- d-------- d-------
k-t-t-k-h-u d-l-h-u-i d-h-u-i-
------------------------------
kitetikiẖu delīẖumi dīẖumi?
|
మీకు పొగత్రాగడం ఇష్టమేనా?
ክተትክኹ ደሊኹም ዲኹም?
kitetikiẖu delīẖumi dīẖumi?
|
మీకు డ్యాంస్ చేయడం ఇష్టమేనా? |
ክትስዕ-ዑ ደሊ-ም----?
ክ----- ደ--- ዲ---
ክ-ስ-ስ- ደ-ኹ- ዲ-ም-
----------------
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም?
0
k--isi‘i--‘u d-līẖ--- dīẖ-m-?
k----------- d-------- d-------
k-t-s-‘-s-‘- d-l-h-u-i d-h-u-i-
-------------------------------
kitisi‘isi‘u delīẖumi dīẖumi?
|
మీకు డ్యాంస్ చేయడం ఇష్టమేనా?
ክትስዕስዑ ደሊኹም ዲኹም?
kitisi‘isi‘u delīẖumi dīẖumi?
|
మీకు వాకింగ్ కి వెళ్ళడం ఇష్టమేనా? |
ክት--- ደሊኹም ---?
ክ---- ደ--- ዲ---
ክ-ዛ-ሩ ደ-ኹ- ዲ-ም-
---------------
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም?
0
ki--zaw--u-del--̱--i-dīẖ---?
k--------- d-------- d-------
k-t-z-w-r- d-l-h-u-i d-h-u-i-
-----------------------------
kitizaweru delīẖumi dīẖumi?
|
మీకు వాకింగ్ కి వెళ్ళడం ఇష్టమేనా?
ክትዛወሩ ደሊኹም ዲኹም?
kitizaweru delīẖumi dīẖumi?
|
నాకు పొగత్రాగడం ఇష్టమే |
ኣነ-ክ-ክ- -ልየ።
ኣ- ክ--- ደ---
ኣ- ክ-ክ- ደ-የ-
------------
ኣነ ክትክኽ ደልየ።
0
ane k---kiẖi--el-y-።
a-- k-------- d------
a-e k-t-k-h-i d-l-y-።
---------------------
ane kitikiẖi deliye።
|
నాకు పొగత్రాగడం ఇష్టమే
ኣነ ክትክኽ ደልየ።
ane kitikiẖi deliye።
|
మీకు ఒక సిగరెట్ కావాలా? |
ሽ-ራ -ሊ--ዲ-?
ሽ-- ደ-- ዲ--
ሽ-ራ ደ-ኻ ዲ-?
-----------
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ?
0
s-i-a-- -el-h-a -īẖ-?
s------ d------ d-----
s-i-a-a d-l-h-a d-h-a-
----------------------
shigara delīẖa dīẖa?
|
మీకు ఒక సిగరెట్ కావాలా?
ሽጋራ ደሊኻ ዲኻ?
shigara delīẖa dīẖa?
|
ఆయనకి బత్తీ కావాలి |
ንሱ መ-ልዒ --ዩ---።
ን- መ--- ደ-- ኣ--
ን- መ-ል- ደ-ዩ ኣ-።
---------------
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ።
0
nisu ---e--‘ī----iyu a--።
n--- m------- d----- a---
n-s- m-w-l-‘- d-l-y- a-o-
-------------------------
nisu meweli‘ī deliyu alo።
|
ఆయనకి బత్తీ కావాలి
ንሱ መወልዒ ደልዩ ኣሎ።
nisu meweli‘ī deliyu alo።
|
నాకు ఎదో తాగాలని ఉంది |
ገ---ሰቲ -ልየ።
ገ- ክ-- ደ---
ገ- ክ-ቲ ደ-የ-
-----------
ገለ ክሰቲ ደልየ።
0
ge----i-e-ī-d----e።
g--- k----- d------
g-l- k-s-t- d-l-y-።
-------------------
gele kisetī deliye።
|
నాకు ఎదో తాగాలని ఉంది
ገለ ክሰቲ ደልየ።
gele kisetī deliye።
|
నాకు ఎదో తినాలని ఉంది |
ገለ ክ--ዕ ደልየ።
ገ- ክ--- ደ---
ገ- ክ-ል- ደ-የ-
------------
ገለ ክበልዕ ደልየ።
0
ge-e-ki-e-i-i --liy-።
g--- k------- d------
g-l- k-b-l-‘- d-l-y-።
---------------------
gele kibeli‘i deliye።
|
నాకు ఎదో తినాలని ఉంది
ገለ ክበልዕ ደልየ።
gele kibeli‘i deliye።
|
నాకు కొంచం విశ్రమించాలని ఉంది |
ቅሩብ ከዐ----ልየ።
ቅ-- ከ--- ደ---
ቅ-ብ ከ-ር- ደ-የ-
-------------
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ።
0
k’-ru-i --‘ā---i----iye።
k------ k------- d------
k-i-u-i k-‘-r-f- d-l-y-።
------------------------
k’irubi ke‘ārifi deliye።
|
నాకు కొంచం విశ్రమించాలని ఉంది
ቅሩብ ከዐርፍ ደልየ።
k’irubi ke‘ārifi deliye።
|
నాకు మిమ్మల్ని ఎదో అడగాలని ఉంది |
ገለ-ክሓ-ኩ- ደልየ።
ገ- ክ---- ደ---
ገ- ክ-ተ-ም ደ-የ-
-------------
ገለ ክሓተኩም ደልየ።
0
gele k-h--tek--i de-i-e።
g--- k---------- d------
g-l- k-h-a-e-u-i d-l-y-።
------------------------
gele kiḥatekumi deliye።
|
నాకు మిమ్మల్ని ఎదో అడగాలని ఉంది
ገለ ክሓተኩም ደልየ።
gele kiḥatekumi deliye።
|
నాకు మిమ్మల్ని దేనికో అడగాలని ఉంది |
ገ--ክል--ኩ- --የ።
ገ- ክ----- ደ---
ገ- ክ-ም-ኩ- ደ-የ-
--------------
ገለ ክልምነኩም ደልየ።
0
ge-- k--im-ne-u-- --l-ye።
g--- k----------- d------
g-l- k-l-m-n-k-m- d-l-y-።
-------------------------
gele kiliminekumi deliye።
|
నాకు మిమ్మల్ని దేనికో అడగాలని ఉంది
ገለ ክልምነኩም ደልየ።
gele kiliminekumi deliye።
|
నాకు మిమ్మల్ని దేనికో ఆహ్వానించాలని ఉంది |
ኣብ-ሓደ ነገር ክ-ድመ-ም -ልየ።
ኣ- ሓ- ነ-- ክ----- ደ---
ኣ- ሓ- ነ-ር ክ-ድ-ኩ- ደ-የ-
---------------------
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ።
0
a-i -̣--e -e-er- k-‘----e-umi-d--iye።
a-- h---- n----- k----------- d------
a-i h-a-e n-g-r- k-‘-d-m-k-m- d-l-y-።
-------------------------------------
abi ḥade negeri ki‘idimekumi deliye።
|
నాకు మిమ్మల్ని దేనికో ఆహ్వానించాలని ఉంది
ኣብ ሓደ ነገር ክዕድመኩም ደልየ።
abi ḥade negeri ki‘idimekumi deliye።
|
మీకు ఏమి కావాలి? |
እንታይ ----?
እ--- ት----
እ-ታ- ት-ል-?
----------
እንታይ ትደልዩ?
0
i--t--i ti--li--?
i------ t--------
i-i-a-i t-d-l-y-?
-----------------
initayi tideliyu?
|
మీకు ఏమి కావాలి?
እንታይ ትደልዩ?
initayi tideliyu?
|
మీకు కాఫీ కావాలా? |
ቡን-ደሊኹም -ኹም-?
ቡ- ደ--- ኢ-- ?
ቡ- ደ-ኹ- ኢ-ም ?
-------------
ቡን ደሊኹም ኢኹም ?
0
b--i--e-----mi ī---mi-?
b--- d-------- ī----- ?
b-n- d-l-h-u-i ī-̱-m- ?
-----------------------
buni delīẖumi īẖumi ?
|
మీకు కాఫీ కావాలా?
ቡን ደሊኹም ኢኹም ?
buni delīẖumi īẖumi ?
|
లేదా టీ తాగటానికి ఇష్టపడతారా? |
ወ- ሲ ሻ--ይሕ--ም-?
ወ- ሲ ሻ- ይ---- ?
ወ- ሲ ሻ- ይ-ሸ-ም ?
---------------
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ?
0
weyi s- s-----yiḥishekumi ?
w--- s- s---- y----------- ?
w-y- s- s-a-ī y-h-i-h-k-m- ?
----------------------------
weyi sī shahī yiḥishekumi ?
|
లేదా టీ తాగటానికి ఇష్టపడతారా?
ወይ ሲ ሻሂ ይሕሸኩም ?
weyi sī shahī yiḥishekumi ?
|
మేము ఇంటికి వెళ్ళాలని అనుకుంటున్నాము |
ን-- -------ሊና።
ን-- ክ---- ደ---
ን-ዛ ክ-ከ-ድ ደ-ና-
--------------
ንገዛ ክንከይድ ደሊና።
0
ni--z- ---ike-id--delīna።
n----- k--------- d------
n-g-z- k-n-k-y-d- d-l-n-።
-------------------------
nigeza kinikeyidi delīna።
|
మేము ఇంటికి వెళ్ళాలని అనుకుంటున్నాము
ንገዛ ክንከይድ ደሊና።
nigeza kinikeyidi delīna።
|
మీకు టాక్సీ కావాలా? |
ታክ- ዲኹ---ሊኹ--?
ታ-- ዲ-- ደ--- ?
ታ-ሲ ዲ-ም ደ-ኹ- ?
--------------
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ?
0
takis----ẖu---------u---?
t----- d------ d-------- ?
t-k-s- d-h-u-i d-l-h-u-i ?
--------------------------
takisī dīẖumi delīẖumi ?
|
మీకు టాక్సీ కావాలా?
ታክሲ ዲኹም ደሊኹም ?
takisī dīẖumi delīẖumi ?
|
వాళ్ళు ఒక కాల్ చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నారు |
ክ--ውሉ-ደ-ኹም-ዲ-ም።
ክ---- ደ--- ዲ---
ክ-ድ-ሉ ደ-ኹ- ዲ-ም-
---------------
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም።
0
kit-d-wi-u-d--īh---i dīẖī--።
k--------- d-------- d-------
k-t-d-w-l- d-l-h-u-i d-h-ī-i-
-----------------------------
kitidiwilu delīẖumi dīẖīmi።
|
వాళ్ళు ఒక కాల్ చేసుకోవాలని అనుకుంటున్నారు
ክትድውሉ ደሊኹም ዲኺም።
kitidiwilu delīẖumi dīẖīmi።
|