పదబంధం పుస్తకం

te డాక్టర్ వద్ద   »   ti ኣብ እንዳ ሓኪም

57 [యాభై ఏడు]

డాక్టర్ వద్ద

డాక్టర్ వద్ద

57 [ሓምሳንሸውዓተን]

57 [ḥamisanishewi‘ateni]

ኣብ እንዳ ሓኪም

[abi inida ḥakīmi]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు తిగ్రిన్యా ప్లే చేయండి మరింత
నాకు డాక్టర్ వద్ద అపాయింట్మెంట్ ఉంది ኣብ-ሓ-- ቆ-----ኒ። ኣ- ሓ-- ቆ-- ኣ--- ኣ- ሓ-ም ቆ-ራ ኣ-ኒ- --------------- ኣብ ሓኪም ቆጸራ ኣሎኒ። 0
ab- h--kīmi-k’ots-e-- ---n-። a-- h------ k-------- a----- a-i h-a-ī-i k-o-s-e-a a-o-ī- ---------------------------- abi ḥakīmi k’ots’era alonī።
నాకు పదింటికి అపాయింట్మెంట్ ఉంది ቆ-ራይ---ት -- ኢዩ-። ቆ--- ሰ-- 1- ኢ- ። ቆ-ራ- ሰ-ት 1- ኢ- ። ---------------- ቆጸራይ ሰዓት 10 ኢዩ ። 0
k-o-s’--a-i s-‘at- -- ī-u-። k---------- s----- 1- ī-- ። k-o-s-e-a-i s-‘-t- 1- ī-u ። --------------------------- k’ots’erayi se‘ati 10 īyu ።
మీ పేరు ఏమిటి? መን------ምኩ-? መ- ኢ-- ሽ---- መ- ኢ-ም ሽ-ኩ-? ------------ መን ኢኹም ሽምኩም? 0
m-n---h--m- --i--k-m-? m--- ī----- s--------- m-n- ī-̱-m- s-i-i-u-i- ---------------------- meni īẖumi shimikumi?
దయచేసి వేయిటింగ్ రూమ్ లో నిరీక్షించండి ኣብ ምጽ-ዪ- ክ-- ኮ--በሉ በ---። ኣ- ም---- ክ-- ኮ- በ- በ---- ኣ- ም-በ-- ክ-ሊ ኮ- በ- በ-ኹ-። ------------------------ ኣብ ምጽበዪ- ክፍሊ ኮፍ በሉ በጃኹም። 0
a-i mi--’i-e-ī--kif--ī -ofi ---- be--ẖumi። a-- m---------- k----- k--- b--- b--------- a-i m-t-’-b-y-- k-f-l- k-f- b-l- b-j-h-u-i- ------------------------------------------- abi mits’ibeyī- kifilī kofi belu bejaẖumi።
డాక్టర్ దారిలో ఉన్నారు እ- --ም-ክ----እ-። እ- ሓ-- ክ--- እ-- እ- ሓ-ም ክ-ጽ- እ-። --------------- እቲ ሓኪም ክመጽእ እዩ። 0
i-ī-----īmi --m----i-- iy-። i-- h------ k--------- i--- i-ī h-a-ī-i k-m-t-’-’- i-u- --------------------------- itī ḥakīmi kimets’i’i iyu።
మీరు ఏ భీమా కంపనీ కి సంబంధించినవారు? ኣበየ-ይ --ሹ-ንስ --ኹም? ኣ---- ኢ----- ኣ---- ኣ-የ-ይ ኢ-ሹ-ን- ኣ-ኹ-? ------------------ ኣበየናይ ኢንሹራንስ ኣሎኹም? 0
a--y-na-----ish---n-si --o-̱-mi? a-------- ī----------- a-------- a-e-e-a-i ī-i-h-r-n-s- a-o-̱-m-? -------------------------------- abeyenayi īnishuranisi aloẖumi?
నేను మీకు ఏమి చేయగలను? እንታ- -ሕግ--ም እኽ-ል? እ--- ክ----- እ---- እ-ታ- ክ-ግ-ኩ- እ-እ-? ----------------- እንታይ ክሕግዘኩም እኽእል? 0
in-t-y- k-h--gize---- --̱-’i--? i------ k------------ i-------- i-i-a-i k-h-i-i-e-u-i i-̱-’-l-? ------------------------------- initayi kiḥigizekumi iẖi’ili?
మీకు ఏమైనా నొప్పి ఉందా? ቃንዛ--ለኩም--? ቃ-- ኣ--- ዶ- ቃ-ዛ ኣ-ኩ- ዶ- ----------- ቃንዛ ኣለኩም ዶ? 0
k’----a -l----- do? k------ a------ d-- k-a-i-a a-e-u-i d-? ------------------- k’aniza alekumi do?
ఎక్కడ నొప్పిగా ఉంది? ኣበይ --መ-- --? ኣ-- ይ---- ኣ-- ኣ-ይ ይ-መ-ም ኣ-? ------------- ኣበይ ይሕመኩም ኣሎ? 0
ab-yi -iḥ-me-um- -lo? a---- y---------- a--- a-e-i y-h-i-e-u-i a-o- ---------------------- abeyi yiḥimekumi alo?
నాకు ఎప్పుడూ నడుం నొప్పిగా ఉంటుంది ኩ--ግዜ------ቖ---ኒ። ኩ- ግ- ቃ-- ሕ- ኣ--- ኩ- ግ- ቃ-ዛ ሕ- ኣ-ኒ- ----------------- ኩሉ ግዜ ቃንዛ ሕቖ ኣለኒ። 0
k-lu--iz- k-a-iza ḥ-k--o--le-ī። k--- g--- k------ h------ a----- k-l- g-z- k-a-i-a h-i-̱-o a-e-ī- -------------------------------- kulu gizē k’aniza ḥiḵ’o alenī።
నాకు తరచూ తలనొప్పిగా ఉంటుంది ብዙሕ--ዜ ቃን--ርእ--ኣ--። ብ-- ግ- ቃ-- ር-- ኣ--- ብ-ሕ ግ- ቃ-ዛ ር-ሲ ኣ-ኒ- ------------------- ብዙሕ ግዜ ቃንዛ ርእሲ ኣሎኒ። 0
bi-u-̣--gi-ē-k’ani-a r--i-ī-alonī። b------ g--- k------ r----- a----- b-z-h-i g-z- k-a-i-a r-’-s- a-o-ī- ---------------------------------- bizuḥi gizē k’aniza ri’isī alonī።
నాకు అప్పుడప్పుడూ కడుపులో నొప్పిగా ఉంటుంది ሓደ -ደ ------ት----። ሓ- ሓ- ግ- ቅ--- ኣ--- ሓ- ሓ- ግ- ቅ-ጸ- ኣ-ኒ- ------------------ ሓደ ሓደ ግዜ ቅርጸት ኣሎኒ። 0
h-ade ---d- -i-ē----rit-’-t- ---n-። h---- h---- g--- k---------- a----- h-a-e h-a-e g-z- k-i-i-s-e-i a-o-ī- ----------------------------------- ḥade ḥade gizē k’irits’eti alonī።
కొద్దిగా మీరు మీ పైన వేసుకున్న బట్టలని తీయండి! ና--ላ-ሊ ---ኹ- -ጻ -በሩ -ጃኹም። ና- ላ-- ነ---- ነ- ግ-- በ---- ና- ላ-ሊ ነ-ስ-ም ነ- ግ-ሩ በ-ኹ-። ------------------------- ናይ ላዕሊ ነብስኹም ነጻ ግበሩ በጃኹም። 0
n-yi -a‘ilī ------h---- n-ts’a --b-r- ----ẖ-m-። n--- l----- n---------- n----- g----- b--------- n-y- l-‘-l- n-b-s-h-u-i n-t-’- g-b-r- b-j-h-u-i- ------------------------------------------------ nayi la‘ilī nebisiẖumi nets’a giberu bejaẖumi።
దయచేసి పరీక్షణ బల్ల పై పడుకోండి በ--- ኣብቲ ዓ-ት--ጥ -ሉ ። በ--- ኣ-- ዓ-- በ- በ- ። በ-ኹ- ኣ-ቲ ዓ-ት በ- በ- ። -------------------- በጃኹም ኣብቲ ዓራት በጥ በሉ ። 0
be--ẖumi-a-i-ī ‘a-at--be-’----lu ። b-------- a---- ‘----- b---- b--- ። b-j-h-u-i a-i-ī ‘-r-t- b-t-i b-l- ። ----------------------------------- bejaẖumi abitī ‘arati bet’i belu ።
మీ రక్త పీడనం సరిగ్గానే ఉంది ጸቕጢ--ም-ድሓ- -ዩ -ሎ። ጸ----- ድ-- እ- ዘ-- ጸ-ጢ-ደ- ድ-ን እ- ዘ-። ----------------- ጸቕጢ-ደም ድሓን እዩ ዘሎ። 0
ts-ek--i----de---d--̣----i-- ----። t--------------- d------ i-- z---- t-’-k-’-t-ī-d-m- d-h-a-i i-u z-l-። ---------------------------------- ts’eḵ’it’ī-demi diḥani iyu zelo።
నేను మీకు ఒక సూది మందు ఇస్తాను መ--እ ----ም‘-። መ--- ክ------- መ-ፍ- ክ-በ-ም-የ- ------------- መርፍእ ክህበኩም‘የ። 0
me-i---i--ih--e---i‘--። m------- k------------- m-r-f-’- k-h-b-k-m-‘-e- ----------------------- merifi’i kihibekumi‘ye።
నేను మీకు కొన్ని మందులు ఇస్తాను ከ-ና-ት -ህበኩም -የ። ከ---- ክ---- እ-- ከ-ና-ት ክ-በ-ም እ-። --------------- ከኒናታት ክህበኩም እየ። 0
ken-n-tat--ki-i--kum----e። k--------- k--------- i--- k-n-n-t-t- k-h-b-k-m- i-e- -------------------------- kenīnatati kihibekumi iye።
మందుల షాప్ లో మందులు కొనుటకు నేను మీకు ఒక మందుల చిట్టీ ఇస్తాను ወ--- -ቅ------ፋ-ማ---ህ-ኩም -የ። ወ--- (----- ን---- ክ---- እ-- ወ-ቐ- (-ብ-ት- ን-ር-ሲ ክ-በ-ም እ-። --------------------------- ወረቐት (ቅብሊት) ንፋርማሲ ክህበኩም እየ። 0
w--ek-’--i (k’i-----i)---f-r-ma---------k--i i-e። w--------- (---------- n--------- k--------- i--- w-r-k-’-t- (-’-b-l-t-) n-f-r-m-s- k-h-b-k-m- i-e- ------------------------------------------------- wereḵ’eti (k’ibilīti) nifarimasī kihibekumi iye።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -