నేను నీలం రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
ლ--------- -ა----.
ლურჯი კაბა მაცვია.
ლ-რ-ი კ-ბ- მ-ც-ი-.
------------------
ლურჯი კაბა მაცვია.
0
l-----k-a-a m----ia.
lurji k'aba matsvia.
l-r-i k-a-a m-t-v-a-
--------------------
lurji k'aba matsvia.
నేను నీలం రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
ლურჯი კაბა მაცვია.
lurji k'aba matsvia.
నేను ఎరుపు రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
წ-თ--ი კაბა-მ-ცვ--.
წითელი კაბა მაცვია.
წ-თ-ლ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
წითელი კაბა მაცვია.
0
ts'iteli--'--a -atsv-a.
ts'iteli k'aba matsvia.
t-'-t-l- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
ts'iteli k'aba matsvia.
నేను ఎరుపు రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
წითელი კაბა მაცვია.
ts'iteli k'aba matsvia.
నేను ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
მ--ან--კა-ა მ-ც-ი-.
მწვანე კაბა მაცვია.
მ-ვ-ნ- კ-ბ- მ-ც-ი-.
-------------------
მწვანე კაბა მაცვია.
0
m--'v----k---a ma-svi-.
mts'vane k'aba matsvia.
m-s-v-n- k-a-a m-t-v-a-
-----------------------
mts'vane k'aba matsvia.
నేను ఆకుపచ్చ రంగు దుస్తులు వేసుకున్నాను
მწვანე კაბა მაცვია.
mts'vane k'aba matsvia.
నేను ఒక నల్ల సంచి కొంటున్నాను
შ-ვ-ჩა---- --ი-ულობ.
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
შ-ვ ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
--------------------
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
0
s-av ch--t-s --idulo-.
shav chantas vqidulob.
s-a- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
shav chantas vqidulob.
నేను ఒక నల్ల సంచి కొంటున్నాను
შავ ჩანთას ვყიდულობ.
shav chantas vqidulob.
నేను గోధుమరంగు గల ఒక సంచి కొంటున్నాను
ყ-ვ-სფ-- --ნთას ვყი----ბ.
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
ყ-ვ-ს-ე- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
-------------------------
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
0
qavi-p-r-c-a---- vqi-u-ob.
qavisper chantas vqidulob.
q-v-s-e- c-a-t-s v-i-u-o-.
--------------------------
qavisper chantas vqidulob.
నేను గోధుమరంగు గల ఒక సంచి కొంటున్నాను
ყავისფერ ჩანთას ვყიდულობ.
qavisper chantas vqidulob.
నేను ఒక తెల్ల సంచి కొంటున్నాను
თეთ- --ნ-----ყი-ულ-ბ.
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
თ-თ- ჩ-ნ-ა- ვ-ი-უ-ო-.
---------------------
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
0
t-tr -ha-tas-v---ul--.
tetr chantas vqidulob.
t-t- c-a-t-s v-i-u-o-.
----------------------
tetr chantas vqidulob.
నేను ఒక తెల్ల సంచి కొంటున్నాను
თეთრ ჩანთას ვყიდულობ.
tetr chantas vqidulob.
నాకు ఒక కొత్త కారు అవసరం
ახა-- მ-ნქანა-მჭირდ--ა.
ახალი მანქანა მჭირდება.
ა-ა-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-----------------------
ახალი მანქანა მჭირდება.
0
ak-a-i-man-a---mc-'i---b-.
akhali mankana mch'irdeba.
a-h-l- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
--------------------------
akhali mankana mch'irdeba.
నాకు ఒక కొత్త కారు అవసరం
ახალი მანქანა მჭირდება.
akhali mankana mch'irdeba.
నాకు వేగవంతమైన ఒక కారు అవసరం
ს-რა------ქ--- --ირდე-ა.
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
ს-რ-ფ- მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
------------------------
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
0
s-s-rap- ma-k--- -c--------.
sts'rapi mankana mch'irdeba.
s-s-r-p- m-n-a-a m-h-i-d-b-.
----------------------------
sts'rapi mankana mch'irdeba.
నాకు వేగవంతమైన ఒక కారు అవసరం
სწრაფი მანქანა მჭირდება.
sts'rapi mankana mch'irdeba.
నాకు సౌకర్యవంతమైన ఒక కారు అవసరం
მოსახე---ბ-ლი--ა-ქა-ა მჭ------.
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
მ-ს-ხ-რ-ე-ე-ი მ-ნ-ა-ა მ-ი-დ-ბ-.
-------------------------------
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
0
m-s-k--r-----l--manka-a -ch'--deb-.
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
m-s-k-e-k-e-e-i m-n-a-a m-h-i-d-b-.
-----------------------------------
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
నాకు సౌకర్యవంతమైన ఒక కారు అవసరం
მოსახერხებელი მანქანა მჭირდება.
mosakherkhebeli mankana mch'irdeba.
ఒక ముసలి ఆవిడ పైన ఉంటుంది
ზე----მ-ხუ-ი ქ-ლ- ც--ვრ-ბ-.
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
ზ-მ-თ მ-ხ-ც- ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
---------------------------
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
0
z-m-t-m-k-utsi------ts--o-r-bs.
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
z-m-t m-k-u-s- k-l- t-k-o-r-b-.
-------------------------------
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
ఒక ముసలి ఆవిడ పైన ఉంటుంది
ზემოთ მოხუცი ქალი ცხოვრობს.
zemot mokhutsi kali tskhovrobs.
ఒక లావుటావిడ పైన ఉంటుంది
ზემ-- მ--ქა-ი ქ-ლი ცხ-ვ----.
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
ზ-მ-თ მ-უ-ა-ი ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
----------------------------
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
0
z--ot -sukani-kal- ts-h-v-obs.
zemot msukani kali tskhovrobs.
z-m-t m-u-a-i k-l- t-k-o-r-b-.
------------------------------
zemot msukani kali tskhovrobs.
ఒక లావుటావిడ పైన ఉంటుంది
ზემოთ მსუქანი ქალი ცხოვრობს.
zemot msukani kali tskhovrobs.
ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ కింద ఉంటుంది
ქ-ემ-----ობის-ოყ--რე---ლ- ც---რ---.
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
ქ-ე-ო- ც-ო-ი-მ-ყ-ა-ე ქ-ლ- ც-ო-რ-ბ-.
-----------------------------------
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
0
kv--o- ---o-ism-qv----k--i-t--h-v---s.
kvemot tsnobismoqvare kali tskhovrobs.
k-e-o- t-n-b-s-o-v-r- k-l- t-k-o-r-b-.
--------------------------------------
kvemot tsnobismoqvare kali tskhovrobs.
ఉత్సుకత కలిగిన ఒక ఆవిడ కింద ఉంటుంది
ქვემოთ ცნობისმოყვარე ქალი ცხოვრობს.
kvemot tsnobismoqvare kali tskhovrobs.
మా అతిథులు మంచి మనుషులు
ჩ-ე-----უ----ი-სასიამ-ვ---ხალხ- -ყვ---.
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ს-ა-ო-ნ- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
0
chven- -t'u-re-i-sas-amovno-kh-lk-i--qv-en.
chveni st'umrebi sasiamovno khalkhi iqvnen.
c-v-n- s-'-m-e-i s-s-a-o-n- k-a-k-i i-v-e-.
-------------------------------------------
chveni st'umrebi sasiamovno khalkhi iqvnen.
మా అతిథులు మంచి మనుషులు
ჩვენი სტუმრები სასიამოვნო ხალხი იყვნენ.
chveni st'umrebi sasiamovno khalkhi iqvnen.
మా అతిథులు మర్యాదస్తులైన మనుషులు
ჩ-ენ------რები --დილ-ბ-ა-- ----- იყ-ნენ.
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ზ-დ-ლ-ბ-ა-ი ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
----------------------------------------
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
0
ch-eni ---u----i zrdilo-iani k--l-h- -q--e-.
chveni st'umrebi zrdilobiani khalkhi iqvnen.
c-v-n- s-'-m-e-i z-d-l-b-a-i k-a-k-i i-v-e-.
--------------------------------------------
chveni st'umrebi zrdilobiani khalkhi iqvnen.
మా అతిథులు మర్యాదస్తులైన మనుషులు
ჩვენი სტუმრები ზრდილობიანი ხალხი იყვნენ.
chveni st'umrebi zrdilobiani khalkhi iqvnen.
మా అతిథులు ఆసక్తికరమైన మనుషులు
ჩვ-ნი-ს-უ--ები --ი---რ--ო --ლ-ი ------.
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
ჩ-ე-ი ს-უ-რ-ბ- ს-ი-ტ-რ-ს- ხ-ლ-ი ი-ვ-ე-.
---------------------------------------
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
0
chveni s-'umre-- -----'ereso------hi i-v---.
chveni st'umrebi saint'ereso khalkhi iqvnen.
c-v-n- s-'-m-e-i s-i-t-e-e-o k-a-k-i i-v-e-.
--------------------------------------------
chveni st'umrebi saint'ereso khalkhi iqvnen.
మా అతిథులు ఆసక్తికరమైన మనుషులు
ჩვენი სტუმრები საინტერესო ხალხი იყვნენ.
chveni st'umrebi saint'ereso khalkhi iqvnen.
నాకు మనోహరమైన పిల్లలు ఉన్నారు
მ---ა--არ--ი-ბ-ვშ--ბ--მყ-ვს.
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
მ- ს-ყ-ა-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ- მ-ა-ს-
----------------------------
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
0
m- -a-var-l- b-vs-ve-i----vs.
me saqvareli bavshvebi mqavs.
m- s-q-a-e-i b-v-h-e-i m-a-s-
-----------------------------
me saqvareli bavshvebi mqavs.
నాకు మనోహరమైన పిల్లలు ఉన్నారు
მე საყვარელი ბავშვები მყავს.
me saqvareli bavshvebi mqavs.
కానీ మా పక్కింటివాళ్ళకి కొంటె పిల్లలున్నారు
მა-რამ მ-ზო-ლე-- --ა----ა--ე----ა--ვე--.
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
მ-გ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ს ჰ-ა-თ თ-ვ-ე-ი ბ-ვ-ვ-ბ-.
----------------------------------------
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
0
ma---m----o-lebs--q-v--ta--hed--b-v--vebi.
magram mezoblebs hqavt tavkhedi bavshvebi.
m-g-a- m-z-b-e-s h-a-t t-v-h-d- b-v-h-e-i-
------------------------------------------
magram mezoblebs hqavt tavkhedi bavshvebi.
కానీ మా పక్కింటివాళ్ళకి కొంటె పిల్లలున్నారు
მაგრამ მეზობლებს ჰყავთ თავხედი ბავშვები.
magram mezoblebs hqavt tavkhedi bavshvebi.
మీ పిల్లలు మంచి ప్రవర్తన కలిగి ఉన్నారా?
თ---ნი--ავ--ები-დამჯ-რე-ი----ა-?
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
თ-ვ-ნ- ბ-ვ-ვ-ბ- დ-მ-ე-ე-ი ა-ი-ნ-
--------------------------------
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
0
tkv-ni-----hveb- -am---eb- a--an?
tkveni bavshvebi damjerebi arian?
t-v-n- b-v-h-e-i d-m-e-e-i a-i-n-
---------------------------------
tkveni bavshvebi damjerebi arian?
మీ పిల్లలు మంచి ప్రవర్తన కలిగి ఉన్నారా?
თქვენი ბავშვები დამჯერები არიან?
tkveni bavshvebi damjerebi arian?