คู่มือสนทนา

th กีฬา   »   sq Sport

49 [สี่สิบเก้า]

กีฬา

กีฬา

49 [dyzetёenёntё]

Sport

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย แอลเบเนีย เล่น มากกว่า
คุณออกกำลังกายไหม? A--e--e-- -e sp---? A m------ m- s----- A m-r-e-h m- s-o-t- ------------------- A merresh me sport? 0
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ต้องออกกำลังกาย Po,-duh-t t--l-v-z. P-- d---- t- l----- P-, d-h-t t- l-v-z- ------------------- Po, duhet tё lёviz. 0
ผม / ดิฉัน เป็นสมาชิกของสปอร์ตคลับ U-ё shko- -ё---- klu- spo--iv. U-- s---- n- n-- k--- s------- U-ё s-k-j n- n-ё k-u- s-o-t-v- ------------------------------ Unё shkoj nё njё klub sportiv. 0
เราเล่นฟุตบอล Ne-l----ё fu---ll. N- l----- f------- N- l-a-m- f-t-o-l- ------------------ Ne luajmё futboll. 0
บางครั้งเราก็ว่ายน้ำ Ndo-j--er- --t-j--. N--------- n------- N-o-j-h-r- n-t-j-ё- ------------------- Ndonjёherё notojmё. 0
หรือไม่ก็ขี่จักรยาน Ose ec-m -e--i-i--et-. O-- e--- m- b--------- O-e e-i- m- b-ç-k-e-ё- ---------------------- Ose ecim me biçikletё. 0
มีสนามแข่งฟุตบอลในเมืองของเรา N- ---e-i- -on- -d-d-----jё-st-d-um--u--olli. N- q------ t--- n------ n-- s------ f-------- N- q-t-t-n t-n- n-o-h-t n-ё s-a-i-m f-t-o-l-. --------------------------------------------- Nё qytetin tonё ndodhet njё stadium futbolli. 0
แล้วก็มีสระว่ายน้ำกับเซาว์น่าด้วย N--------h- --ё -is-i----e-sa-na. N------ d-- n-- p------ m- s----- N-o-h-t d-e n-ё p-s-i-ё m- s-u-a- --------------------------------- Ndodhet dhe njё pishinё me sauna. 0
และมีสนามกอล์ฟ N--d-e- d-e -j- s--s- gol--. N------ d-- n-- s---- g----- N-o-h-t d-e n-ё s-e-h g-l-i- ---------------------------- Ndodhet dhe njё shesh golfi. 0
ในทีวีมีอะไรดูบ้าง? Çf------faqe---- t----i-o-? Ç---- s------ n- t--------- Ç-a-ё s-f-q-t n- t-l-v-z-r- --------------------------- Çfarё shfaqet nё televizor? 0
กำลังมีการแข่งฟุตบอลในตอนนี้ Tan- po-------n---n--shje f---o-l-. T--- p- l---- n-- n------ f-------- T-n- p- l-h-t n-ё n-e-h-e f-t-o-l-. ----------------------------------- Tani po luhet njё ndeshje futbolli. 0
ทีมเยอรมันแข่งกับทีมอังกฤษอยู่ S-u-------e--ane-po l--- k---ё--a--j -ng-ez-. S------ g------- p- l--- k----- a--- a------- S-u-d-a g-e-m-n- p- l-a- k-n-ё- a-a- a-g-e-e- --------------------------------------------- Skuadra gjermane po luan kundёr asaj angleze. 0
ใครกำลังนำ? K-s--fit--? K--- f----- K-s- f-t-n- ----------- Kush fiton? 0
ผม / ดิฉัน ไม่ทราบ ครับ / ค่ะ S---k-------ё. S-- k-- i----- S-e k-m i-e-ё- -------------- S’e kam idenё. 0
ตอนนี้เสมอกันอยู่ Pёr-m-me--i- ja-ё -ara---. P-- m------- j--- b------- P-r m-m-n-i- j-n- b-r-z-m- -------------------------- Pёr momentin janё barazim. 0
ผู้ตัดสินมาจากเบลเยี่ยม Arbi-ri-vj-- nga-B-l----a. A------ v--- n-- B-------- A-b-t-i v-e- n-a B-l-j-k-. -------------------------- Arbitri vjen nga Belgjika. 0
ตอนนี้กำลังยิงลูกโทษ T-----a--j- 1--(-j-mb-d----ё- -e-ёr-h. T--- k- n-- 1- (------------- m------- T-n- k- n-ё 1- (-j-m-ё-h-e-ё- m-t-r-h- -------------------------------------- Tani ka njё 11 (njёmbёdhjetё) metёrsh. 0
เข้าประตูแล้ว! หนึ่งต่อศูนย์ Gol- 1--n-ё)-m--- ----o)! G--- 1 (---- m- 0 (------ G-l- 1 (-j-) m- 0 (-e-o-! ------------------------- Gol! 1 (njё) me 0 (zero)! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -