คู่มือสนทนา

th ในดิสโก้เทค   »   sq Nё diskotekё

46 [สี่สิบหก]

ในดิสโก้เทค

ในดิสโก้เทค

46 [dyzetёegjashtё]

Nё diskotekё

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย แอลเบเนีย เล่น มากกว่า
ที่นั่งนี้ว่างไหม ครับ / คะ? A-ёs--- - z--ё v--di-kёt-? A ё---- i z--- v---- k---- A ё-h-ё i z-n- v-n-i k-t-? -------------------------- A ёshtё i zёnё vendi kёtu? 0
ผม / ดิฉัน นั่งกับคุณได้ไหม ครับ / คะ? A m-nd-tё -lem--fёr----h? A m--- t- u--- a--- j---- A m-n- t- u-e- a-ё- j-s-? ------------------------- A mund tё ulem afёr jush? 0
เชิญ ครับ / คะ Me k--aq---. M- k-------- M- k-n-q-s-. ------------ Me kёnaqёsi. 0
คุณคิดว่าดนตรีเป็นอย่างไร ครับ / คะ? Si ju -uk---m-z--a? S- j- d---- m------ S- j- d-k-t m-z-k-? ------------------- Si ju duket muzika? 0
เสียงดังไปนิด ครับ / คะ Pa--- -a-t-. P-- e l----- P-k e l-r-ё- ------------ Pak e lartё. 0
แต่วงดนตรีเล่นดีมาก ครับ / ค่ะ Po------- i-bie m---- mirё. P-- g---- i b-- m---- m---- P-r g-u-i i b-e m-a-t m-r-. --------------------------- Por grupi i bie mjaft mirё. 0
คุณมาที่นี่บ่อยไหม ครับ / คะ? A---n- --pesh---t-? A v--- s----- k---- A v-n- s-p-s- k-t-? ------------------- A vini shpesh kёtu? 0
ไม่บ่อย นี่เป็นครั้งแรก ครับ / ค่ะ Jo- k-o-ёsh----er--- --rё. J-- k-- ё---- h--- e p---- J-, k-o ё-h-ё h-r- e p-r-. -------------------------- Jo, kjo ёshtё hera e parё. 0
ผม / ดิฉัน ไม่เคยมาที่นี่เลย ครับ / คะ S-ka--q--ё a-n-----ё ---u. S---- q--- a-------- k---- S-k-m q-n- a-n-ё-e-ё k-t-. -------------------------- S’kam qenё asnjёherё kёtu. 0
คุณอยากเต้นรำไหม ครับ / คะ? A-kё-c--i? A k------- A k-r-e-i- ---------- A kёrceni? 0
อีกเดี๋ยวอาจจะไป ครับ / คะ Mё-von- n--sht-. M- v--- n------- M- v-n- n-o-h-a- ---------------- Mё vonё ndoshta. 0
ผม / ดิฉัน เต้นไม่เก่ง ครับ / คะ S--ёrc-j-aq---rё. S------- a- m---- S-k-r-e- a- m-r-. ----------------- S’kёrcej aq mirё. 0
ง่ายมากเลย ครับ / ค่ะ Ёsh-ё s-----e--hj-shtё. Ё---- s---- e t-------- Ё-h-ё s-u-ё e t-j-s-t-. ----------------------- Ёshtё shumё e thjeshtё. 0
ผม / ดิฉัน จะแสดงให้คุณดู P--jua ----o-. P- j-- t------ P- j-a t-e-o-. -------------- Po jua tregoj. 0
ไม่เป็นไร วันอื่นดีกว่า ครับ / คะ Jo- m- mi---n-- -erё-tj--ё-. J-- m- m--- n-- h--- t------ J-, m- m-r- n-ё h-r- t-e-ё-. ---------------------------- Jo, mё mirё njё herё tjetёr. 0
คุณรอใครอยู่หรือเปล่า ครับ / คะ ? A p- pri-n--njer-? A p- p----- n----- A p- p-i-n- n-e-i- ------------------ A po prisni njeri? 0
ใช่ ครับ / ค่ะ รอแฟนอยู่ Po, njё-sh-k. P-- n-- s---- P-, n-ё s-o-. ------------- Po, njё shok. 0
เขามาแล้ว คะ Ja k-----vj-n! J- k- p- v---- J- k- p- v-e-! -------------- Ja ku po vjen! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -