คู่มือสนทนา

th ที่ธนาคาร   »   sq Nё bankё

60 [หกสิบ]

ที่ธนาคาร

ที่ธนาคาร

60 [gjashtёdhjetё]

Nё bankё

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย แอลเบเนีย เล่น มากกว่า
ผม / ดิฉัน ต้องการเปิดบัญชี Dua--ё ha---j--l-o--ri b-n-a-e. Dua tё hap njё llogari bankare. D-a t- h-p n-ё l-o-a-i b-n-a-e- ------------------------------- Dua tё hap njё llogari bankare. 0
นี่คือหนังสือเดินทาง ของผม / ของดิฉัน U-dh-ro----a-h--ortёn --me. Urdhёroni pashaportёn time. U-d-ё-o-i p-s-a-o-t-n t-m-. --------------------------- Urdhёroni pashaportёn time. 0
และนี่ที่อยู่ ของผม / ของดิฉัน Kj---sh-ё-adre-- ime. Kjo ёshtё adresa ime. K-o ё-h-ё a-r-s- i-e- --------------------- Kjo ёshtё adresa ime. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการฝากเงินเข้าบัญชี ของผม / ของดิฉัน D-a--ё de--zito------ n- l---ar-nё -ime. Dua tё depozitoj lekё nё llogarinё time. D-a t- d-p-z-t-j l-k- n- l-o-a-i-ё t-m-. ---------------------------------------- Dua tё depozitoj lekё nё llogarinё time. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการถอนเงินจากบัญชี ของผม / ของดิฉัน Dua--ё -ё---- --k- nga llo-ari- --e. Dua tё tёrheq lekё nga llogaria ime. D-a t- t-r-e- l-k- n-a l-o-a-i- i-e- ------------------------------------ Dua tё tёrheq lekё nga llogaria ime. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการมารับใบแจ้งยอดบัญชี D-a--ё-mar- --p--t-- ---g-ri--. Dua tё marr kopjet e llogarisё. D-a t- m-r- k-p-e- e l-o-a-i-ё- ------------------------------- Dua tё marr kopjet e llogarisё. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการแลกเช็คเดินทาง Du--t- -hy-j---ё-çe--u-hё---i. Dua tё thyej njё çek udhёtimi. D-a t- t-y-j n-ё ç-k u-h-t-m-. ------------------------------ Dua tё thyej njё çek udhёtimi. 0
ค่าธรรมเนียมเท่าไหร่ ครับ / คะ? Sa tё ---t- ja-----r-f--? Sa tё larta janё tarifat? S- t- l-r-a j-n- t-r-f-t- ------------------------- Sa tё larta janё tarifat? 0
ผม / ดิฉัน ต้องเซ็นชื่อที่ไหน ครับ / คะ? K- -- f---o-? Ku tё firmos? K- t- f-r-o-? ------------- Ku tё firmos? 0
ผม / ดิฉัน กำลังรอเงินโอนมาจากประเทศเยอรมัน Po p-es njё -r-nsfer-- --a G-------a. Po pres njё transfertё nga Gjermania. P- p-e- n-ё t-a-s-e-t- n-a G-e-m-n-a- ------------------------------------- Po pres njё transfertё nga Gjermania. 0
นี่คือเลขที่บัญชี ของผม / ของดิฉัน U-dhёro-i nu-ri- e --og-r-sё. Urdhёroni numrin e llogarisё. U-d-ё-o-i n-m-i- e l-o-a-i-ё- ----------------------------- Urdhёroni numrin e llogarisё. 0
เงินเข้าหรือยัง ครับ / คะ? A-k--e----rr-tur l-k-t? A kane mbёrritur lekёt? A k-n- m-ё-r-t-r l-k-t- ----------------------- A kane mbёrritur lekёt? 0
ผม / ดิฉัน ต้องการแลกเงิน D----ё--hyej-------ek-. Dua tё thyej kёto lekё. D-a t- t-y-j k-t- l-k-. ----------------------- Dua tё thyej kёto lekё. 0
ผม / ดิฉัน ต้องการเงินดอลลาร์สหรัฐ Mё--uhe---ol--rë----rika-. Mё duhen dollarë amerikan. M- d-h-n d-l-a-ë a-e-i-a-. -------------------------- Mё duhen dollarë amerikan. 0
กรุณาขอแบงค์ย่อย ครับ / คะ Mё -epn----k- -ё ---la- ju -u-e-. Mё jepni lekё tё vogla, ju lutem. M- j-p-i l-k- t- v-g-a- j- l-t-m- --------------------------------- Mё jepni lekё tё vogla, ju lutem. 0
ที่นี่มีตู้เอทีเอ็มไหม ครับ / คะ? A-k- kё-- -d-----bankom--? A ka kёtu ndonjё bankomat? A k- k-t- n-o-j- b-n-o-a-? -------------------------- A ka kёtu ndonjё bankomat? 0
สามารถถอนเงินได้เท่าไร ครับ / คะ? Sa-lek------ tё t-r-eq--h? Sa lekё mund tё tёrheqёsh? S- l-k- m-n- t- t-r-e-ё-h- -------------------------- Sa lekё mund tё tёrheqёsh? 0
ใช้บัตรเครดิตอะไรได้บ้าง ครับ / คะ? Çf--- ka-t-sh---e--t- -und tё -ёrd--ёs-? Çfarё kartash krediti mund tё pёrdorёsh? Ç-a-ё k-r-a-h k-e-i-i m-n- t- p-r-o-ё-h- ---------------------------------------- Çfarё kartash krediti mund tё pёrdorёsh? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -