เรียน |
--د -ر--ن،-د----وا---
___ گ_____ د__ خ______
-ا- گ-ف-ن- د-س خ-ا-د-
-----------------------
یاد گرفتن، درس خواندن
0
---d--a-af---, -ar---hand-n
___ g________ d___ k______
-a- g-r-f-a-, d-r- k-a-d-n
----------------------------
yad garaftan, dars khandan
|
เรียน
یاد گرفتن، درس خواندن
yad garaftan, dars khandan
|
นักเรียน เรียนเยอะไหม? |
-ان- آم-زان ز--د در--می--ا--د؟
____ آ_____ ز___ د__ م_________
-ا-ش آ-و-ا- ز-ا- د-س م--و-ن-د-
---------------------------------
دانش آموزان زیاد درس میخوانند؟
0
--ane-h-a--zan-zya- -ars--i---na--?
______ a_____ z___ d___ m_________
-a-e-h a-o-a- z-a- d-r- m-k-a-a-d-
------------------------------------
danesh amozan zyad dars mikhanand?
|
นักเรียน เรียนเยอะไหม?
دانش آموزان زیاد درس میخوانند؟
danesh amozan zyad dars mikhanand?
|
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย |
-----نها-ز-ا- د----می-خ--نند-
___ آ___ ز___ د__ ن__________
-ه- آ-ه- ز-ا- د-س ن-ی-خ-ا-ن-.-
-------------------------------
نه، آنها زیاد درس نمیخوانند.
0
nah--an-ya z-a--d-r--n-mi-han--d.
____ a____ z___ d___ n___________
-a-, a-e-a z-a- d-r- n-m-k-a-a-d-
-----------------------------------
nah, aneya zyad dars nemikhanand.
|
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย
نه، آنها زیاد درس نمیخوانند.
nah, aneya zyad dars nemikhanand.
|
ถาม |
س-ال---د-
____ ک____
-ؤ-ل ک-د-
-----------
سؤال کردن
0
--w--l -ard-n
____ k_____
-w-a- k-r-a-
--------------
sw̉al kardan
|
ถาม
سؤال کردن
sw̉al kardan
|
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม? |
----از-مع---زیا- س-ا--م--کن--؟
___ ا_ م___ ز___ س___ م_______
-م- ا- م-ل- ز-ا- س-ا- م--ن-د-
--------------------------------
شما از معلم زیاد سؤال میکنید؟
0
--h-- -z--ala----ad ----l -iko-id?
____ a_ m____ z___ s___ m_______
-h-a a- m-l-m z-a- s-̉-l m-k-n-d-
-----------------------------------
shma az malam zyad sw̉al mikonid?
|
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม?
شما از معلم زیاد سؤال میکنید؟
shma az malam zyad sw̉al mikonid?
|
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย |
نه---ن -- -و (--د--ز--- سؤ-----یکنم-
___ م_ ا_ ا_ (____ ز___ س___ ن_______
-ه- م- ا- ا- (-ر-) ز-ا- س-ا- ن-ی-ک-م-
---------------------------------------
نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمیکنم.
0
-nah,-m-- -z-- -m-rd----ad-sw--- ---iko---.
____ m__ a_ o (_____ z___ s___ n_________
-a-, m-n a- o (-a-d- z-a- s-̉-l n-m-k-n-m-
--------------------------------------------
nah, man az o (mard) zyad sw̉al nemikonam.
|
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย
نه، من از او (مرد) زیاد سؤال نمیکنم.
nah, man az o (mard) zyad sw̉al nemikonam.
|
ตอบกลับ |
جو-ب---د-
____ د____
-و-ب د-د-
-----------
جواب دادن
0
j--a--d-dan
_____ d____
-a-a- d-d-n
-------------
javab dadan
|
ตอบกลับ
جواب دادن
javab dadan
|
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ |
-طف-ً ج--- د-ی--
____ ج___ د_____
-ط-ا- ج-ا- د-ی-.-
------------------
لطفاً جواب دهید.
0
--o-f-n---v-b-de-id.
______ j____ d_____
-o-f-n j-v-b d-h-d-
---------------------
lotfan javab dehid.
|
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ
لطفاً جواب دهید.
lotfan javab dehid.
|
ผม / ดิฉัน ตอบ |
من --اب-میده--
__ ج___ م______
-ن ج-ا- م--ه-.-
-----------------
من جواب میدهم.
0
-----a-------e---.
___ j____ m_______
-a- j-v-b m-d-h-m-
--------------------
man javab mideham.
|
ผม / ดิฉัน ตอบ
من جواب میدهم.
man javab mideham.
|
ทำงาน |
--- ک-د-
___ ک____
-ا- ک-د-
----------
کار کردن
0
--r -a---n
___ k_____
-a- k-r-a-
------------
kar kardan
|
ทำงาน
کار کردن
kar kardan
|
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม? |
-----ر---ا--- ----می-کن--
__ (____ ا___ ک__ م______
-و (-ر-) ا-آ- ک-ر م--ن-؟-
---------------------------
او (مرد) الآن کار میکند؟
0
-o----r-)----n--ar-----n-?
_ (_____ e___ k__ m______
- (-a-d- e-a- k-r m-k-n-?
---------------------------
o (mard) elan kar mikand?
|
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม?
او (مرد) الآن کار میکند؟
o (mard) elan kar mikand?
|
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่ |
بله،-او -مرد)---آن--ار می-----
____ ا_ (____ ا___ ک__ م______
-ل-، ا- (-ر-) ا-آ- ک-ر م--ن-.-
--------------------------------
بله، او (مرد) الآن کار میکند.
0
-e-eh- o-(--rd----a---ar--ik-n-.
______ o (_____ e___ k__ m______
-e-e-, o (-a-d- e-a- k-r m-k-n-.
----------------------------------
beleh, o (mard) elan kar mikand.
|
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่
بله، او (مرد) الآن کار میکند.
beleh, o (mard) elan kar mikand.
|
มา |
-مدن
_____
-م-ن-
------
آمدن
0
-am---n
______
-m-d-n
--------
amadan
|
|
คุณจะมาไหม? |
ش-ا----آ-ید؟
___ م_______
-م- م--ی-د-
--------------
شما میآیید؟
0
-s-m--m-a--d?
____ m______
-h-a m-a-i-?
--------------
shma miayid?
|
คุณจะมาไหม?
شما میآیید؟
shma miayid?
|
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป |
بله- م--ال-ن م-آ--م.
____ م_ ا___ م_______
-ل-، م- ا-آ- م--ی-م-
-----------------------
بله، ما الآن میآییم.
0
-b--e---m--e--n mi----.
______ m_ e___ m______
-e-e-, m- e-a- m-a-i-.
------------------------
beleh, ma elan miayim.
|
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป
بله، ما الآن میآییم.
beleh, ma elan miayim.
|
อาศัย |
-ند-ی (--ا-ت- ----
_____ (______ ک____
-ن-گ- (-ق-م-) ک-د-
--------------------
زندگی (اقامت) کردن
0
-z----g-----ha-et----r-an
_______ (________ k_____
-a-d-g- (-g-a-e-) k-r-a-
--------------------------
zandegi (eghamet) kardan
|
อาศัย
زندگی (اقامت) کردن
zandegi (eghamet) kardan
|
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ? |
شما در --ل-- ز-د--------د-
___ د_ ب____ ز____ م_______
-م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م--ن-د-
-----------------------------
شما در برلین زندگی میکنید؟
0
----a------er--n -a--eg----koni-?
____ d__ b_____ z______ m_______
-h-a d-r b-r-i- z-n-e-i m-k-n-d-
----------------------------------
shma dar berlin zandegi mikonid?
|
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
شما در برلین زندگی میکنید؟
shma dar berlin zandegi mikonid?
|
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน |
بل- من-در--رل-ن ----ی میک-م.
___ م_ د_ ب____ ز____ م______
-ل- م- د- ب-ل-ن ز-د-ی م--ن-.-
-------------------------------
بله من در برلین زندگی میکنم.
0
---le--man dar berli---andeg- m-k-nam.
_____ m__ d__ b_____ z______ m_______
-e-e- m-n d-r b-r-i- z-n-e-i m-k-n-m-
---------------------------------------
beleh man dar berlin zandegi mikonam.
|
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน
بله من در برلین زندگی میکنم.
beleh man dar berlin zandegi mikonam.
|