คู่มือสนทนา

th การตั้งคำถาม 1   »   ad УпчIэ къэтыныр 1

62 [หกสิบสอง]

การตั้งคำถาม 1

การตั้งคำถาม 1

62 [тIокIищрэ тIурэ]

62 [tIokIishhrje tIurje]

УпчIэ къэтыныр 1

[UpchIje kjetynyr 1]

เลือกวิธีที่คุณต้องการดูคำแปล:   
ไทย ภาษาอะดีเกยา เล่น มากกว่า
เรียน З----ш--н З-------- З-г-э-I-н --------- ЗэгъэшIэн 0
Zjeg--s-I-en Z----------- Z-e-j-s-I-e- ------------ ZjegjeshIjen
นักเรียน เรียนเยอะไหม? К-э--е-жакI--э -а--э-агъ--Iэр-р? К------------- б- з------------- К-э-э-д-а-I-м- б- з-р-г-а-I-р-р- -------------------------------- КIэлэеджакIомэ ба зэрагъашIэрэр? 0
K-je----d-h--Io-----a zj-----shI-e--e-? K----------------- b- z---------------- K-j-l-e-d-h-k-o-j- b- z-e-a-a-h-j-r-e-? --------------------------------------- KIjeljeedzhakIomje ba zjeragashIjerjer?
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย Х-ау, --р---ашI--э- ма-I-. Х---- з------------ м----- Х-а-, з-р-г-а-I-р-р м-к-э- -------------------------- Хьау, зэрагъашIэрэр макIэ. 0
H'au- --e-a-ashI-e-je- -a-Ije. H---- z--------------- m------ H-a-, z-e-a-a-h-j-r-e- m-k-j-. ------------------------------ H'au, zjeragashIjerjer makIje.
ถาม у---эн у----- у-ч-э- ------ упчIэн 0
up--Ij-n u------- u-c-I-e- -------- upchIjen
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม? К-э----ъад------рэ-уп--э-----т-? К------------ б--- у---- е------ К-э-э-г-а-ж-м б-р- у-ч-э е-ъ-т-? -------------------------------- КIэлэегъаджэм бэрэ упчIэ ешъота? 0
KI--ljee---zhj---b----e -p--------hot-? K--------------- b----- u------ e------ K-j-l-e-g-d-h-e- b-e-j- u-c-I-e e-h-t-? --------------------------------------- KIjeljeegadzhjem bjerje upchIje eshota?
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย Хь--, -э -щ ----лъф--ъ--------е-пчI----. Х---- с- а- (---------- б--- с---------- Х-а-, с- а- (-ъ-л-ф-г-) б-р- с-у-ч-ы-э-. ---------------------------------------- Хьау, сэ ащ (хъулъфыгъ) бэрэ сеупчIырэп. 0
H'-u---je----- (h--fyg- --erj--se-----yr--p. H---- s-- a--- (------- b----- s------------ H-a-, s-e a-h- (-u-f-g- b-e-j- s-u-c-I-r-e-. -------------------------------------------- H'au, sje ashh (hulfyg) bjerje seupchIyrjep.
ตอบกลับ Д-э--п тын Д----- т-- Д-э-а- т-н ---------- Джэуап тын 0
D-h--u-p tyn D------- t-- D-h-e-a- t-n ------------ Dzhjeuap tyn
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ Х-у--м----ж-у-п-к-ы-э-. Х------- д----- к------ Х-у-т-э- д-э-а- к-ы-э-. ----------------------- Хъущтмэ, джэуап къысэт. 0
H-sh-tmj-,-dz-jeua---ys---. H--------- d------- k------ H-s-h-m-e- d-h-e-a- k-s-e-. --------------------------- Hushhtmje, dzhjeuap kysjet.
ผม / ดิฉัน ตอบ Д-э--- к--сэты. Д----- к------- Д-э-а- к-э-э-ы- --------------- Джэуап къэсэты. 0
Dz-j--a- --e--e-y. D------- k-------- D-h-e-a- k-e-j-t-. ------------------ Dzhjeuap kjesjety.
ทำงาน Iоф ш-эн---л--ь-н I-- ш--- / л----- I-ф ш-э- / л-ж-э- ----------------- Iоф шIэн / лэжьэн 0
Iof shIjen-/ lj--h--en I-- s----- / l-------- I-f s-I-e- / l-e-h-j-n ---------------------- Iof shIjen / ljezh'jen
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม? Дж-дэдэ--а---х---ф--ъ- -оф-е---? Д------- а- (--------- I-- е---- Д-ы-э-э- а- (-ъ-л-ы-ъ- I-ф е-I-? -------------------------------- Джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIа? 0
Dz-yd--dje- --h--(h-lfyg)---f--s--a? D---------- a--- (------- I-- e----- D-h-d-e-j-m a-h- (-u-f-g- I-f e-h-a- ------------------------------------ Dzhydjedjem ashh (hulfyg) Iof eshIa?
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่ Ар-- --ы-эдэ---- (х-----г----оф е--э. А--- д------- а- (--------- I-- е---- А-ы- д-ы-э-э- а- (-ъ-л-ы-ъ- I-ф е-I-. ------------------------------------- Ары, джыдэдэм ащ (хъулфыгъ) Iоф ешIэ. 0
A-y- --h--j-d--m-as-- -hu---g- I------I-e. A--- d---------- a--- (------- I-- e------ A-y- d-h-d-e-j-m a-h- (-u-f-g- I-f e-h-j-. ------------------------------------------ Ary, dzhydjedjem ashh (hulfyg) Iof eshIje.
มา к-э--он к------ к-э-I-н ------- къэкIон 0
kj-kI-n k------ k-e-I-n ------- kjekIon
คุณจะมาไหม? Ш-----к-уа? Ш---------- Ш-у-ъ-к-у-? ----------- ШъукъэкIуа? 0
Shukj----a? S---------- S-u-j-k-u-? ----------- ShukjekIua?
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป Ар----жыдэ-э-----ъэк---т. А--- д------- т---------- А-ы- д-ы-э-э- т-к-э-I-щ-. ------------------------- Ары, джыдэдэм тыкъэкIощт. 0
A--,--z--d-ed-----ykj--Ios---. A--- d---------- t------------ A-y- d-h-d-e-j-m t-k-e-I-s-h-. ------------------------------ Ary, dzhydjedjem tykjekIoshht.
อาศัย п-эун п---- п-э-н ----- псэун 0
psj--n p----- p-j-u- ------ psjeun
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ? У-ыщы-сэурэ- Берли-а? У----------- Б------- У-ы-ы-с-у-э- Б-р-и-а- --------------------- Узыщыпсэурэр Берлина? 0
U-y--hyps---rj-r -e-----? U--------------- B------- U-y-h-y-s-e-r-e- B-r-i-a- ------------------------- Uzyshhypsjeurjer Berlina?
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน А-ы--сы-ыщы----рэр-Б--ли-. А--- с------------ Б------ А-ы- с-з-щ-п-э-р-р Б-р-и-. -------------------------- Ары, сызыщыпсэурэр Берлин. 0
A--, s-z-shh--sj--rj-- ---l--. A--- s---------------- B------ A-y- s-z-s-h-p-j-u-j-r B-r-i-. ------------------------------ Ary, syzyshhypsjeurjer Berlin.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -