Konuşma Kılavuzu

tr Restoranda 4   »   da På restaurant 4

32 [otuz iki]

Restoranda 4

Restoranda 4

32 [toogtredive]

På restaurant 4

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Danca Oyna Daha
Ketçaplı bir patates kızartması. E---a-- pomf---t-r-med-k-tchup. En gang pomfritter med ketchup. E- g-n- p-m-r-t-e- m-d k-t-h-p- ------------------------------- En gang pomfritter med ketchup. 0
Ve iki tane de mayonezli. O- t- -an-----d m-y---a-s-. Og to gange med mayonnaise. O- t- g-n-e m-d m-y-n-a-s-. --------------------------- Og to gange med mayonnaise. 0
Ve üç tane de hardallı sosis. O- tre--an-e r--te----ø--er --d-se---p. Og tre gange ristede pølser med sennep. O- t-e g-n-e r-s-e-e p-l-e- m-d s-n-e-. --------------------------------------- Og tre gange ristede pølser med sennep. 0
Ne tür sebzeleriniz var? H---ke-----g- ---nts------a--I? Hvilken slags grøntsager har I? H-i-k-n s-a-s g-ø-t-a-e- h-r I- ------------------------------- Hvilken slags grøntsager har I? 0
Fasülyeniz var mı? H-- I--ø--e-? Har I bønner? H-r I b-n-e-? ------------- Har I bønner? 0
Karnıbaharınız var mı? H-- - bl-mk-l? Har I blomkål? H-r I b-o-k-l- -------------- Har I blomkål? 0
Mısır yemeyi severim. Jeg -a-----t-l--e--ajs. Jeg kan godt lide majs. J-g k-n g-d- l-d- m-j-. ----------------------- Jeg kan godt lide majs. 0
Salatalık yemeyi severim. Jeg-------dt---d- agur--r. Jeg kan godt lide agurker. J-g k-n g-d- l-d- a-u-k-r- -------------------------- Jeg kan godt lide agurker. 0
Domates yemeyi severim. J-------g--- lide-t-m--er. Jeg kan godt lide tomater. J-g k-n g-d- l-d- t-m-t-r- -------------------------- Jeg kan godt lide tomater. 0
Siz de pırasa sever misiniz? K-n--- og-- -o----i---lø-? Kan du også godt lide løg? K-n d- o-s- g-d- l-d- l-g- -------------------------- Kan du også godt lide løg? 0
Siz de lahana turşusu sever misiniz? Ka- -u o--- -o-- lid- -----kraut? Kan du også godt lide sauerkraut? K-n d- o-s- g-d- l-d- s-u-r-r-u-? --------------------------------- Kan du også godt lide sauerkraut? 0
Siz de mercimek sever misiniz? K-- d- også--o-t-li-e l----r? Kan du også godt lide linser? K-n d- o-s- g-d- l-d- l-n-e-? ----------------------------- Kan du også godt lide linser? 0
Sen de havuç sever misin? Ka-----og-å-godt ---e-gule-ø--e-? Kan du også godt lide gulerødder? K-n d- o-s- g-d- l-d- g-l-r-d-e-? --------------------------------- Kan du også godt lide gulerødder? 0
Sen de brokoli sever misin? K------og---godt----e--r-cc--i? Kan du også godt lide broccoli? K-n d- o-s- g-d- l-d- b-o-c-l-? ------------------------------- Kan du også godt lide broccoli? 0
Sen de biber sever misin? Kan ------å--odt------pe-er-r---? Kan du også godt lide peberfrugt? K-n d- o-s- g-d- l-d- p-b-r-r-g-? --------------------------------- Kan du også godt lide peberfrugt? 0
Soğan sevmem. J-g-ka--ik-e--id- løg. Jeg kan ikke lide løg. J-g k-n i-k- l-d- l-g- ---------------------- Jeg kan ikke lide løg. 0
Zeytin sevmem. J-g -a----k- ---e--li--n. Jeg kan ikke lide oliven. J-g k-n i-k- l-d- o-i-e-. ------------------------- Jeg kan ikke lide oliven. 0
Mantar sevmem. Jeg---n--kke ---- svam-e. Jeg kan ikke lide svampe. J-g k-n i-k- l-d- s-a-p-. ------------------------- Jeg kan ikke lide svampe. 0

Tonlu diller

Dünyada konuşulan çoğu diller Tonlu dillerdir. Bu tür dillerde tonun yüksekliği önemlidir. Tonlar; kelime ve hecelerin ne anlama geldiğini belirlerler ve kelimenin bir parçasıdırlar. Asya’da konuşulan birçok dil Tonlu dillerdir. Çince, Tayland’ca ve Vietnamca bunlardan bir örnektir. Afrika’da da birçok Tonlu diller bulunmaktadır. Amerika’nın da birçok yerli dili Tonlu dildir. Hint-Avrupa dilleri çoğunlukla bir ton türü içermektedirler. Bu örneğin İsveççe veya Sırpçada görülmektedir. Ton yüksekliğinin sayısı ise dillerde farklılık gösterebilmektedir. Çincede 4 tane ton bulunmaktadır. Bu durumda ,,ma’’ hecesinin dört anlamı olabilir. Bunlar anne, kenevir, at ve kızmaktır. İlginç olanı ise, tonlu dillerin işitmemiz üzerinde de etkileri olmasıdır. Bunu mutlak işitme konulu bilimsel araştırmalar göstermiştir. Mutlak işitme, dinlenen tonları hatasız belirleme yeteneğine sahiptir. Avrupa ve Kuzey Amerika’da mutlak işitme çok nadir görülmektedir. 10000 kişiden ancak belki 1 kişide görülebiliyor. Anadili Çince olanlarda ise bu farklıdır. Burada 9 kat daha fazla insanda bu özel yetenek mevcuttur. Çocuk iken hepimizde mutlak işitme mevcuttu. Buna çünkü doğru konuşabilmemiz için ihtiyacımız vardı. Ama maalesef bu yetenek birçok insanda geri kayıp oluyor. Tonların yüksekliği tabii ki müzikte de önemlidir. Bu özellikle Tonlu bir dil kullanan kültürler için geçerlidir. Melodiyi isabetli tutmalılar. Yoksa güzel bir aşk şarkısından saçma bir şarkı oluşur!