Konuşma Kılavuzu

tr Toplu taşıma   »   da Lokaltrafik

36 [otuz altı]

Toplu taşıma

Toplu taşıma

36 [seksogtredive]

Lokaltrafik

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Danca Oyna Daha
Otobüs durağı nerede? Hv---e- bu-stop---ted-t? H--- e- b--------------- H-o- e- b-s-t-p-e-t-d-t- ------------------------ Hvor er busstoppestedet? 0
Şehir merkezine hangi otobüs gidiyor? Hv-l--- b-s ------t--------u-? H------ b-- k---- t-- c------- H-i-k-n b-s k-r-r t-l c-n-r-m- ------------------------------ Hvilken bus kører til centrum? 0
Hangi otobüse binmem lazım? H-il-en lin-- skal-j-- t---? H------ l---- s--- j-- t---- H-i-k-n l-n-e s-a- j-g t-g-? ---------------------------- Hvilken linje skal jeg tage? 0
Aktarma yapmam lazım mı? S-a----g ---f--? S--- j-- s------ S-a- j-g s-i-t-? ---------------- Skal jeg skifte? 0
Nerede aktarma yapmam lazım? H--r skal j-- s----e? H--- s--- j-- s------ H-o- s-a- j-g s-i-t-? --------------------- Hvor skal jeg skifte? 0
Bilet ücreti ne kadar? Hva- -o--e- -----l---? H--- k----- e- b------ H-a- k-s-e- e- b-l-e-? ---------------------- Hvad koster en billet? 0
Merkeze kadar kaç durak var? H-or-m---e--t-ppe--ede- er d-r ti- cen--um? H--- m---- s----------- e- d-- t-- c------- H-o- m-n-e s-o-p-s-e-e- e- d-r t-l c-n-r-m- ------------------------------------------- Hvor mange stoppesteder er der til centrum? 0
Burada inmeniz lazım. Du ---- a- h--. D- s--- a- h--- D- s-a- a- h-r- --------------- Du skal af her. 0
Arkadan inmeniz lazım. Du ska- -t- af ba-e--t. D- s--- s-- a- b------- D- s-a- s-å a- b-g-r-t- ----------------------- Du skal stå af bagerst. 0
Bir sonraki metro treni 5 dakika sonra geliyor. D-t--æ-te -me-ro)t-- kom-e---m---mi--tte-. D-- n---- (--------- k----- o- 5 m-------- D-t n-s-e (-e-r-)-o- k-m-e- o- 5 m-n-t-e-. ------------------------------------------ Det næste (metro)tog kommer om 5 minutter. 0
Bir sonraki tramvay 10 dakika sonra geliyor. D---næs-----o----- ko-m-- o- 10 -i--tter. D-- n---- s------- k----- o- 1- m-------- D-n n-s-e s-o-v-g- k-m-e- o- 1- m-n-t-e-. ----------------------------------------- Den næste sporvogn kommer om 10 minutter. 0
Bir sonraki otobüs 15 dakika sonra geliyor. Den--æst- bus k-m-e- -m-15-m-nu---r. D-- n---- b-- k----- o- 1- m-------- D-n n-s-e b-s k-m-e- o- 1- m-n-t-e-. ------------------------------------ Den næste bus kommer om 15 minutter. 0
Son metro treni kaçta kalkıyor? Hvor-å--gå--d---si-st-----tr-)-o-? H------ g-- d-- s----- (---------- H-o-n-r g-r d-t s-d-t- (-e-r-)-o-? ---------------------------------- Hvornår går det sidste (metro)tog? 0
Son tramvay kaçta kalkıyor? H-o-n-- g-r ----sids----p---og-? H------ g-- d-- s----- s-------- H-o-n-r g-r d-n s-d-t- s-o-v-g-? -------------------------------- Hvornår går den sidste sporvogn? 0
Son otobüs kaçta kalkıyor? H-orn-r --r---- -idst----s? H------ g-- d-- s----- b--- H-o-n-r g-r d-n s-d-t- b-s- --------------------------- Hvornår går den sidste bus? 0
Biletiniz var mı? Ha- -u---rek-rt? H-- d- k-------- H-r d- k-r-k-r-? ---------------- Har du kørekort? 0
Bilet mi? – Hayır, yok. E- -ør-k--t? - Nej,-de- --r-je- -k-e. E- k-------- – N--- d-- h-- j-- i---- E- k-r-k-r-? – N-j- d-t h-r j-g i-k-. ------------------------------------- Et kørekort? – Nej, det har jeg ikke. 0
O halde ceza ödemeniz gerekir. Så sk-- d--b--ale--n-bø-e. S- s--- d- b----- e- b---- S- s-a- d- b-t-l- e- b-d-. -------------------------- Så skal du betale en bøde. 0

Dilin gelişimi

Neden birbirimizle konuştuğumuz ortada. Aramızda bilgi alışverişinde bulunmak ve birbirimizle anlaşmak istiyoruz. Dilin nasıl geliştiği ise tam bilinmemektedir. Bunun için farklı teoriler mevcut. Yalnız dilin eski bir görüngü olduğu kesin. Konuşabilmek için belirli vücut özelliklerin olması gerekiyordu. Bunlar ses oluşturabilmemiz için gerekliydi. Neandertaller bile seslerini kullanma yeteneğine sahiplerdi. Böylece kendilerini hayvanlardan ayırt etmişlerdir. Ayrıca sesli ve sabit bir ses kendilerini savunmak için önemliydi. Bu ses ile düşmanları tehdit edebiliyor veya korkutabiliyorlardı. O zaman bile araç gereçler üretilip ateş yakılıyordu. Bu bilgi bir şekilde aktarılmalıydı. Gruplar içinde avlamada da dil önemliydi. Bu çok basit bir anlaşma türü 2 milyon yıl önceden beri vardı. İlk dilsel öğeler işaret ve mimiklerdi. Ama insanlar karanlıkta da iletişim kurmak istediler. Kısacası birbirini görmeden konuşabilmelilerdi. Böylece işaretlerin yerine sesler oluşmuştur. Dil bugünkü anlamı ile 50000 yaşındadır. Homo Sapiens Afrika’yı terk ederken dili dünya çapında yaymıştır. Diller farklı bölgelerde birbirinden ayrılmışlar. Bu, farklı dil ailelerin oluşumuna sebep olduğunun anlamına gelir. Bunlar ama dil sistemlerin temelini içermektedirler. İlk diller bugünkü dillere istinaden daha az karmaşıklardı. Gramer, ses bilimi ve anlam bilimi aracılığı ile geliştirilmişlerdir. Bu durumda değişik diller, değişik çözümlerdir diyebiliriz. Ama sorun hep aynıydı: Neyi düşündüğümü nasıl gösteririm?