Konuşma Kılavuzu

tr Toplu taşıma   »   tl Public transportation

36 [otuz altı]

Toplu taşıma

Toplu taşıma

36 [tatlumpu’t anim]

Public transportation

Çeviriyi nasıl görmek istediğinizi seçin:   
Türkçe Tagalogca Oyna Daha
Otobüs durağı nerede? S--n--ng--in-----n- -us? S--- a-- h------ n- b--- S-a- a-g h-n-u-n n- b-s- ------------------------ Saan ang hintuan ng bus? 0
Şehir merkezine hangi otobüs gidiyor? A-i-g mga b-s an- -u-un-a -a ----ro-n- lu-g--d? A---- m-- b-- a-- p------ s- s----- n- l------- A-i-g m-a b-s a-g p-p-n-a s- s-n-r- n- l-n-s-d- ----------------------------------------------- Aling mga bus ang pupunta sa sentro ng lungsod? 0
Hangi otobüse binmem lazım? A-ong -u- --- -ai--n----k--g---k--n? A---- b-- a-- k-------- k--- s------ A-o-g b-s a-g k-i-a-g-n k-n- s-k-a-? ------------------------------------ Anong bus ang kailangan kong sakyan? 0
Aktarma yapmam lazım mı? K-i--ng-- ---ba---m-g-al-- -g ---? K-------- k- b--- m------- n- b--- K-i-a-g-n k- b-n- m-g-a-i- n- b-s- ---------------------------------- Kailangan ko bang magpalit ng bus? 0
Nerede aktarma yapmam lazım? S--n --- --p-t-m--pa--- ng s-sakyan? S--- a-- d---- m------- n- s-------- S-a- a-o d-p-t m-g-a-i- n- s-s-k-a-? ------------------------------------ Saan ako dapat magpalit ng sasakyan? 0
Bilet ücreti ne kadar? M--kan- --g-i---g ---e-? M------ a-- i---- t----- M-g-a-o a-g i-a-g t-k-t- ------------------------ Magkano ang isang tiket? 0
Merkeze kadar kaç durak var? I--n -ng-m---paghi--o b--- --kar--i-- s--s--t-o -g --y-d-d? I--- a-- m-- p------- b--- m--------- s- s----- n- s------- I-a- a-g m-a p-g-i-t- b-g- m-k-r-t-n- s- s-n-r- n- s-y-d-d- ----------------------------------------------------------- Ilan ang mga paghinto bago makarating sa sentro ng siyudad? 0
Burada inmeniz lazım. Kai--nga- ---g --m-ba -ito. K-------- m--- b----- d---- K-i-a-g-n m-n- b-m-b- d-t-. --------------------------- Kailangan mong bumaba dito. 0
Arkadan inmeniz lazım. Ka-l-nga- m-n- ----b-- -- -ik--. K-------- m--- l------ s- l----- K-i-a-g-n m-n- l-m-b-s s- l-k-d- -------------------------------- Kailangan mong lumabas sa likod. 0
Bir sonraki metro treni 5 dakika sonra geliyor. An----sunod -- -ub-a---- -ar-ting s--lo-b--- 5--in---. A-- s------ n- s----- a- d------- s- l--- n- 5 m------ A-g s-s-n-d n- s-b-a- a- d-r-t-n- s- l-o- n- 5 m-n-t-. ------------------------------------------------------ Ang susunod na subway ay darating sa loob ng 5 minuto. 0
Bir sonraki tramvay 10 dakika sonra geliyor. An- su---od-n- t-am--y-d--ati----a--o-b n--1- min-to. A-- s------ n- t--- a- d------- s- l--- n- 1- m------ A-g s-s-n-d n- t-a- a- d-r-t-n- s- l-o- n- 1- m-n-t-. ----------------------------------------------------- Ang susunod na tram ay darating sa loob ng 10 minuto. 0
Bir sonraki otobüs 15 dakika sonra geliyor. Ang -us-nod--a-bus a--da-at----sa-loo- n- -- ----to. A-- s------ n- b-- a- d------- s- l--- n- 1- m------ A-g s-s-n-d n- b-s a- d-r-t-n- s- l-o- n- 1- m-n-t-. ---------------------------------------------------- Ang susunod na bus ay darating sa loob ng 15 minuto. 0
Son metro treni kaçta kalkıyor? Ano---o--s--a-i- a-g----ing b-ahe ng--ren? A---- o--- a---- a-- h----- b---- n- t---- A-o-g o-a- a-l-s a-g h-l-n- b-a-e n- t-e-? ------------------------------------------ Anong oras aalis ang huling byahe ng tren? 0
Son tramvay kaçta kalkıyor? A-on- --as a-l-- an- hul-ng --ah- -- --a-? A---- o--- a---- a-- h----- b---- n- t---- A-o-g o-a- a-l-s a-g h-l-n- b-a-e n- t-a-? ------------------------------------------ Anong oras aalis ang huling byahe ng tram? 0
Son otobüs kaçta kalkıyor? Anon----as -a------g-h--i-- by--- -----s? A---- o--- a---- a-- h----- b---- n- b--- A-o-g o-a- a-l-s a-g h-l-n- b-a-e n- b-s- ----------------------------------------- Anong oras aalis ang huling byahe ng bus? 0
Biletiniz var mı? M-- -ic----ka -a? M-- t----- k- b-- M-y t-c-e- k- b-? ----------------- May ticket ka ba? 0
Bilet mi? – Hayır, yok. Ti-e---– -al-, wala--kong-t-k--. T----- – W---- w--- a---- t----- T-k-t- – W-l-, w-l- a-o-g t-k-t- -------------------------------- Tiket? – Wala, wala akong tiket. 0
O halde ceza ödemeniz gerekir. K-n- gay--- kailang-- --n- ma----a- ---mu-t-. K--- g----- k-------- m--- m------- n- m----- K-n- g-y-n- k-i-a-g-n m-n- m-g-a-a- n- m-l-a- --------------------------------------------- Kung gayon, kailangan mong magbayad ng multa. 0

Dilin gelişimi

Neden birbirimizle konuştuğumuz ortada. Aramızda bilgi alışverişinde bulunmak ve birbirimizle anlaşmak istiyoruz. Dilin nasıl geliştiği ise tam bilinmemektedir. Bunun için farklı teoriler mevcut. Yalnız dilin eski bir görüngü olduğu kesin. Konuşabilmek için belirli vücut özelliklerin olması gerekiyordu. Bunlar ses oluşturabilmemiz için gerekliydi. Neandertaller bile seslerini kullanma yeteneğine sahiplerdi. Böylece kendilerini hayvanlardan ayırt etmişlerdir. Ayrıca sesli ve sabit bir ses kendilerini savunmak için önemliydi. Bu ses ile düşmanları tehdit edebiliyor veya korkutabiliyorlardı. O zaman bile araç gereçler üretilip ateş yakılıyordu. Bu bilgi bir şekilde aktarılmalıydı. Gruplar içinde avlamada da dil önemliydi. Bu çok basit bir anlaşma türü 2 milyon yıl önceden beri vardı. İlk dilsel öğeler işaret ve mimiklerdi. Ama insanlar karanlıkta da iletişim kurmak istediler. Kısacası birbirini görmeden konuşabilmelilerdi. Böylece işaretlerin yerine sesler oluşmuştur. Dil bugünkü anlamı ile 50000 yaşındadır. Homo Sapiens Afrika’yı terk ederken dili dünya çapında yaymıştır. Diller farklı bölgelerde birbirinden ayrılmışlar. Bu, farklı dil ailelerin oluşumuna sebep olduğunun anlamına gelir. Bunlar ama dil sistemlerin temelini içermektedirler. İlk diller bugünkü dillere istinaden daha az karmaşıklardı. Gramer, ses bilimi ve anlam bilimi aracılığı ile geliştirilmişlerdir. Bu durumda değişik diller, değişik çözümlerdir diyebiliriz. Ama sorun hep aynıydı: Neyi düşündüğümü nasıl gösteririm?