Розмовник

uk Пори року і погода   »   vi Mùa trong năm và thời tiết

16 [шістнадцять]

Пори року і погода

Пори року і погода

16 [Mười sáu]

Mùa trong năm và thời tiết

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська в’єтнамська Відтворити більше
Це пори року: Đ- -à ---ng --a t-on-----: Đó là những mùa trong năm: Đ- l- n-ữ-g m-a t-o-g n-m- -------------------------- Đó là những mùa trong năm: 0
Весна, літо. M-a-x-â---m-- h-, Mùa xuân, mùa hạ, M-a x-â-, m-a h-, ----------------- Mùa xuân, mùa hạ, 0
Осінь і зима. M-- th- và mù---ô--. Mùa thu và mùa đông. M-a t-u v- m-a đ-n-. -------------------- Mùa thu và mùa đông. 0
Літо гаряче. Mùa--- n---. Mùa hè nóng. M-a h- n-n-. ------------ Mùa hè nóng. 0
Влітку світить сонце. Mùa------ời---ng. Mùa hè trời nắng. M-a h- t-ờ- n-n-. ----------------- Mùa hè trời nắng. 0
Влітку ми охоче гуляємо. C-ú-g -ôi t-í-h -i-dạo -à- -ùa---. Chúng tôi thích đi dạo vào mùa hè. C-ú-g t-i t-í-h đ- d-o v-o m-a h-. ---------------------------------- Chúng tôi thích đi dạo vào mùa hè. 0
Зима холодна. M----ông l---. Mùa đông lạnh. M-a đ-n- l-n-. -------------- Mùa đông lạnh. 0
Взимку падає сніг або йде дощ. Mùa -ông-----t --i--a- ---i mưa. Mùa đông tuyết rơi hay trời mưa. M-a đ-n- t-y-t r-i h-y t-ờ- m-a- -------------------------------- Mùa đông tuyết rơi hay trời mưa. 0
Взимку ми охоче залишаємося вдома. Ch-n- -ô- -h--- ở---o-g--h- v-o--ùa -ô--. Chúng tôi thích ở trong nhà vào mùa đông. C-ú-g t-i t-í-h ở t-o-g n-à v-o m-a đ-n-. ----------------------------------------- Chúng tôi thích ở trong nhà vào mùa đông. 0
Холодно. Tr-- --nh. Trời lạnh. T-ờ- l-n-. ---------- Trời lạnh. 0
Падає дощ. T-ời-m-a. Trời mưa. T-ờ- m-a- --------- Trời mưa. 0
Вітряно. Tr---gió. Trời gió. T-ờ- g-ó- --------- Trời gió. 0
Тепло. T----ấm. Trời ấm. T-ờ- ấ-. -------- Trời ấm. 0
Сонячно. T-ờ---ắ--. Trời nắng. T-ờ- n-n-. ---------- Trời nắng. 0
Ясно. Trời đẹp. Trời đẹp. T-ờ- đ-p- --------- Trời đẹp. 0
Яка сьогодні погода? Hôm-n-----ờ--ti-t r- sao? Hôm nay thời tiết ra sao? H-m n-y t-ờ- t-ế- r- s-o- ------------------------- Hôm nay thời tiết ra sao? 0
Сьогодні холодно. H---na---r---lạnh. Hôm nay trời lạnh. H-m n-y t-ờ- l-n-. ------------------ Hôm nay trời lạnh. 0
Сьогодні тепло. Hôm--a- -------. Hôm nay trời ấm. H-m n-y t-ờ- ấ-. ---------------- Hôm nay trời ấm. 0

Навчання та емоції

Якщо ми можемо розмовляти іноземною мовою, ми раді. Ми пишаємося собою та нашими навчальними успіхами. Якщо, навпаки, ми не маємо успіху – ми розстроєні та розчаровані. Отже з навчанням пов’язані різноманітні почуття. Але нові дослідження дійшли наступних цікавих результатів. Вони показують, що емоції навіть під час навчання відіграють певну роль. Адже наші емоції мають вплив на успіх нашого навчання. Для нашого мозку навчання завжди є деяке завдання. І це завдання він хоче виконати. Чи це йому добре вдається, залежить від наших емоцій. Якщо ми переконані, що проблему можна вирішити, ми впевнені в собі. Ця емоційна стабільність допомагає нам у навчанні. Позитивне мислення тим самим сприяє інтелектуальним здібностям. Навчання у стресовому стані, навпаки, відбувається явно гірше. Сумніви та турботи заважають хорошим показникам. Особливо погано ми навчаємося, коли ми боїмося. Тоді наш мозок не може добре запам’ятати новий зміст. Через це дуже важливо, щоб ми під час навчання завжди були мотивовані. Отже емоції впливають на навчання. Але навчання також впливає на наші емоції. Структури мозку, які обробляють факти, обробляють також емоції. Так навчання може робити щасливим, а хто щасливий – краще вчиться. Звичайно, навчання не завжди дає насолоду, воно також може бути обтяжливим. Через це ми повинні завжди ставити маленькі цілі. Так ми не перевтомлюємо наш мозок. І ми гарантуємо, що ми зможемо здійснити наші сподівання. Тоді наш успіх є нагорода, яка нас знов мотивує. Отож – вчитеся і посміхайтеся при цьому!