Розмовник

uk Пори року і погода   »   fr Les saisons et le temps

16 [шістнадцять]

Пори року і погода

Пори року і погода

16 [seize]

Les saisons et le temps

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська французька Відтворити більше
Це пори року: Vo-c--les--a-son-: V---- l-- s------- V-i-i l-s s-i-o-s- ------------------ Voici les saisons: 0
Весна, літо. Le pr--t-m-s---’ét-, L- p--------- l----- L- p-i-t-m-s- l-é-é- -------------------- Le printemps, l’été, 0
Осінь і зима. l-au-o-n- -----h--er. l-------- e- l------- l-a-t-m-e e- l-h-v-r- --------------------- l’automne et l’hiver. 0
Літо гаряче. L-été est c-au-. L---- e-- c----- L-é-é e-t c-a-d- ---------------- L’été est chaud. 0
Влітку світить сонце. E- ---- -- so--il--r-lle. E- é--- l- s----- b------ E- é-é- l- s-l-i- b-i-l-. ------------------------- En été, le soleil brille. 0
Влітку ми охоче гуляємо. En é--- --us a-m-ns ---- -ro--ne-. E- é--- n--- a----- n--- p-------- E- é-é- n-u- a-m-n- n-u- p-o-e-e-. ---------------------------------- En été, nous aimons nous promener. 0
Зима холодна. L’---e- es----oid. L------ e-- f----- L-h-v-r e-t f-o-d- ------------------ L’hiver est froid. 0
Взимку падає сніг або йде дощ. En--i-er,-i----i-e-o--i- p----. E- h----- i- n---- o- i- p----- E- h-v-r- i- n-i-e o- i- p-e-t- ------------------------------- En hiver, il neige ou il pleut. 0
Взимку ми охоче залишаємося вдома. En---v-r, no----i-ons -e--------a -a-so-. E- h----- n--- a----- r----- à l- m------ E- h-v-r- n-u- a-m-n- r-s-e- à l- m-i-o-. ----------------------------------------- En hiver, nous aimons rester à la maison. 0
Холодно. I- -ai--froi-. I- f--- f----- I- f-i- f-o-d- -------------- Il fait froid. 0
Падає дощ. I- -l--t. I- p----- I- p-e-t- --------- Il pleut. 0
Вітряно. Il - - -u v-nt. I- y a d- v---- I- y a d- v-n-. --------------- Il y a du vent. 0
Тепло. I- f-it--ha--. I- f--- c----- I- f-i- c-a-d- -------------- Il fait chaud. 0
Сонячно. C’-st-en-o--i--é. C---- e---------- C-e-t e-s-l-i-l-. ----------------- C’est ensoleillé. 0
Ясно. C--st-g--. C---- g--- C-e-t g-i- ---------- C’est gai. 0
Яка сьогодні погода? Comm-n- e-- le t--p- --jou--’h-- ? C------ e-- l- t---- a---------- ? C-m-e-t e-t l- t-m-s a-j-u-d-h-i ? ---------------------------------- Comment est le temps aujourd’hui ? 0
Сьогодні холодно. I--fait-f-oid au---rd’h--. I- f--- f---- a----------- I- f-i- f-o-d a-j-u-d-h-i- -------------------------- Il fait froid aujourd’hui. 0
Сьогодні тепло. Il f--- c-a-d a-j-------i. I- f--- c---- a----------- I- f-i- c-a-d a-j-u-d-h-i- -------------------------- Il fait chaud aujourd’hui. 0

Навчання та емоції

Якщо ми можемо розмовляти іноземною мовою, ми раді. Ми пишаємося собою та нашими навчальними успіхами. Якщо, навпаки, ми не маємо успіху – ми розстроєні та розчаровані. Отже з навчанням пов’язані різноманітні почуття. Але нові дослідження дійшли наступних цікавих результатів. Вони показують, що емоції навіть під час навчання відіграють певну роль. Адже наші емоції мають вплив на успіх нашого навчання. Для нашого мозку навчання завжди є деяке завдання. І це завдання він хоче виконати. Чи це йому добре вдається, залежить від наших емоцій. Якщо ми переконані, що проблему можна вирішити, ми впевнені в собі. Ця емоційна стабільність допомагає нам у навчанні. Позитивне мислення тим самим сприяє інтелектуальним здібностям. Навчання у стресовому стані, навпаки, відбувається явно гірше. Сумніви та турботи заважають хорошим показникам. Особливо погано ми навчаємося, коли ми боїмося. Тоді наш мозок не може добре запам’ятати новий зміст. Через це дуже важливо, щоб ми під час навчання завжди були мотивовані. Отже емоції впливають на навчання. Але навчання також впливає на наші емоції. Структури мозку, які обробляють факти, обробляють також емоції. Так навчання може робити щасливим, а хто щасливий – краще вчиться. Звичайно, навчання не завжди дає насолоду, воно також може бути обтяжливим. Через це ми повинні завжди ставити маленькі цілі. Так ми не перевтомлюємо наш мозок. І ми гарантуємо, що ми зможемо здійснити наші сподівання. Тоді наш успіх є нагорода, яка нас знов мотивує. Отож – вчитеся і посміхайтеся при цьому!