Розмовник

uk Пори року і погода   »   ro Anotimpuri şi vreme

16 [шістнадцять]

Пори року і погода

Пори року і погода

16 [şaisprezece]

Anotimpuri şi vreme

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська румунська Відтворити більше
Це пори року: A----ea--------ot-mpur-le: A------ s--- a------------ A-e-t-a s-n- a-o-i-p-r-l-: -------------------------- Acestea sunt anotimpurile: 0
Весна, літо. pr-măvar-, --ra, p--------- v---- p-i-ă-a-a- v-r-, ---------------- primăvara, vara, 0
Осінь і зима. toamn---i iarn-. t----- ş- i----- t-a-n- ş- i-r-a- ---------------- toamna şi iarna. 0
Літо гаряче. Var-----e f-----nt-. V--- e--- f--------- V-r- e-t- f-e-b-n-e- -------------------- Vara este fierbinte. 0
Влітку світить сонце. V----b-t- s-a-e-e. V--- b--- s------- V-r- b-t- s-a-e-e- ------------------ Vara bate soarele. 0
Влітку ми охоче гуляємо. Va-- me-gem----n- -li-b-m ---p-ăcer-. V--- m----- s- n- p------ c- p------- V-r- m-r-e- s- n- p-i-b-m c- p-ă-e-e- ------------------------------------- Vara mergem să ne plimbăm cu plăcere. 0
Зима холодна. Iar-- e-te -ece. I---- e--- r---- I-r-a e-t- r-c-. ---------------- Iarna este rece. 0
Взимку падає сніг або йде дощ. Iarna-ni-ge-sa---lou-. I---- n---- s-- p----- I-r-a n-n-e s-u p-o-ă- ---------------------- Iarna ninge sau plouă. 0
Взимку ми охоче залишаємося вдома. Iarn- ---m--u-plă-------as-. I---- s--- c- p------ a----- I-r-a s-ă- c- p-ă-e-e a-a-ă- ---------------------------- Iarna stăm cu plăcere acasă. 0
Холодно. E--e -ec-. E--- r---- E-t- r-c-. ---------- Este rece. 0
Падає дощ. Pl-uă. P----- P-o-ă- ------ Plouă. 0
Вітряно. B--- --n--l. B--- v------ B-t- v-n-u-. ------------ Bate vântul. 0
Тепло. E-te --l-. E--- c---- E-t- c-l-. ---------- Este cald. 0
Сонячно. Es----nso-i-. E--- î------- E-t- î-s-r-t- ------------- Este însorit. 0
Ясно. Es-e -eni-. E--- s----- E-t- s-n-n- ----------- Este senin. 0
Яка сьогодні погода? C-m-e-t--a--ăzi-vreme-? C-- e--- a----- v------ C-m e-t- a-t-z- v-e-e-? ----------------------- Cum este astăzi vremea? 0
Сьогодні холодно. Ast-zi es-e -e--. A----- e--- r---- A-t-z- e-t- r-c-. ----------------- Astăzi este rece. 0
Сьогодні тепло. As-ăz-----e c-ld. A----- e--- c---- A-t-z- e-t- c-l-. ----------------- Astăzi este cald. 0

Навчання та емоції

Якщо ми можемо розмовляти іноземною мовою, ми раді. Ми пишаємося собою та нашими навчальними успіхами. Якщо, навпаки, ми не маємо успіху – ми розстроєні та розчаровані. Отже з навчанням пов’язані різноманітні почуття. Але нові дослідження дійшли наступних цікавих результатів. Вони показують, що емоції навіть під час навчання відіграють певну роль. Адже наші емоції мають вплив на успіх нашого навчання. Для нашого мозку навчання завжди є деяке завдання. І це завдання він хоче виконати. Чи це йому добре вдається, залежить від наших емоцій. Якщо ми переконані, що проблему можна вирішити, ми впевнені в собі. Ця емоційна стабільність допомагає нам у навчанні. Позитивне мислення тим самим сприяє інтелектуальним здібностям. Навчання у стресовому стані, навпаки, відбувається явно гірше. Сумніви та турботи заважають хорошим показникам. Особливо погано ми навчаємося, коли ми боїмося. Тоді наш мозок не може добре запам’ятати новий зміст. Через це дуже важливо, щоб ми під час навчання завжди були мотивовані. Отже емоції впливають на навчання. Але навчання також впливає на наші емоції. Структури мозку, які обробляють факти, обробляють також емоції. Так навчання може робити щасливим, а хто щасливий – краще вчиться. Звичайно, навчання не завжди дає насолоду, воно також може бути обтяжливим. Через це ми повинні завжди ставити маленькі цілі. Так ми не перевтомлюємо наш мозок. І ми гарантуємо, що ми зможемо здійснити наші сподівання. Тоді наш успіх є нагорода, яка нас знов мотивує. Отож – вчитеся і посміхайтеся при цьому!