Розмовник

uk Пори року і погода   »   sr Годишња доба и време

16 [шістнадцять]

Пори року і погода

Пори року і погода

16 [шеснаест]

16 [šesnaest]

Годишња доба и време

Godišnja doba i vreme

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська сербська Відтворити більше
Це пори року: О-о--------шња-до-а: О__ с_ г______ д____ О-о с- г-д-ш-а д-б-: -------------------- Ово су годишња доба: 0
Ov- -u-god--n-----ba: O__ s_ g_______ d____ O-o s- g-d-š-j- d-b-: --------------------- Ovo su godišnja doba:
Весна, літо. Про-е-е, --то, П_______ л____ П-о-е-е- л-т-, -------------- Пролеће, лето, 0
Pro-eć-,---to, P_______ l____ P-o-e-́-, l-t-, --------------- Proleće, leto,
Осінь і зима. j--ен-и -и-а. j____ и з____ j-с-н и з-м-. ------------- jесен и зима. 0
je-en i -i--. j____ i z____ j-s-n i z-m-. ------------- jesen i zima.
Літо гаряче. Л-то --------. Л___ ј_ в_____ Л-т- ј- в-у-е- -------------- Лето је вруће. 0
L--o-je--r-će. L___ j_ v_____ L-t- j- v-u-́-. --------------- Leto je vruće.
Влітку світить сонце. Л----сија с---е. Л___ с___ с_____ Л-т- с-ј- с-н-е- ---------------- Лети сија сунце. 0
Let- si-- s-nc-. L___ s___ s_____ L-t- s-j- s-n-e- ---------------- Leti sija sunce.
Влітку ми охоче гуляємо. Ле-и-радо --е-о-ш---т-. Л___ р___ и____ ш______ Л-т- р-д- и-е-о ш-т-т-. ----------------------- Лети радо идемо шетати. 0
Le---ra-- --em--š-t-ti. L___ r___ i____ š______ L-t- r-d- i-e-o š-t-t-. ----------------------- Leti rado idemo šetati.
Зима холодна. З-м- је хла---. З___ ј_ х______ З-м- ј- х-а-н-. --------------- Зима је хладна. 0
Zima-----l--na. Z___ j_ h______ Z-m- j- h-a-n-. --------------- Zima je hladna.
Взимку падає сніг або йде дощ. Зи-- -ада--не---л- -иш-. З___ п___ с___ и__ к____ З-м- п-д- с-е- и-и к-ш-. ------------------------ Зими пада снег или киша. 0
Zi-i p--a-sn-g --i -i-a. Z___ p___ s___ i__ k____ Z-m- p-d- s-e- i-i k-š-. ------------------------ Zimi pada sneg ili kiša.
Взимку ми охоче залишаємося вдома. Зи-и -адо -ст---мо --- ку-е. З___ р___ о_______ к__ к____ З-м- р-д- о-т-ј-м- к-д к-ћ-. ---------------------------- Зими радо остајемо код куће. 0
Z-m- --d---------o-k-d--u---. Z___ r___ o_______ k__ k____ Z-m- r-d- o-t-j-m- k-d k-c-e- ----------------------------- Zimi rado ostajemo kod kuće.
Холодно. Хл--но---. Х_____ ј__ Х-а-н- ј-. ---------- Хладно је. 0
H----o -e. H_____ j__ H-a-n- j-. ---------- Hladno je.
Падає дощ. Пад- ---а. П___ к____ П-д- к-ш-. ---------- Пада киша. 0
P--a--iš-. P___ k____ P-d- k-š-. ---------- Pada kiša.
Вітряно. В--ров--о је. В________ ј__ В-т-о-и-о ј-. ------------- Ветровито је. 0
Ve-ro-i-o j-. V________ j__ V-t-o-i-o j-. ------------- Vetrovito je.
Тепло. Т--л- ј-. Т____ ј__ Т-п-о ј-. --------- Топло је. 0
T--l----. T____ j__ T-p-o j-. --------- Toplo je.
Сонячно. С-н-а-о ј-. С______ ј__ С-н-а-о ј-. ----------- Сунчано је. 0
Sunč-no---. S______ j__ S-n-a-o j-. ----------- Sunčano je.
Ясно. В-д-о ј-. В____ ј__ В-д-о ј-. --------- Ведро је. 0
Ve----je. V____ j__ V-d-o j-. --------- Vedro je.
Яка сьогодні погода? Ка-в--је--р-м-------? К____ ј_ в____ д_____ К-к-о ј- в-е-е д-н-с- --------------------- Какво је време данас? 0
Kakv---e-v-em-----a-? K____ j_ v____ d_____ K-k-o j- v-e-e d-n-s- --------------------- Kakvo je vreme danas?
Сьогодні холодно. Дан-с -е х-а--о. Д____ ј_ х______ Д-н-с ј- х-а-н-. ---------------- Данас је хладно. 0
Dan-s--e--l-d--. D____ j_ h______ D-n-s j- h-a-n-. ---------------- Danas je hladno.
Сьогодні тепло. Д--а---е-топло. Д____ ј_ т_____ Д-н-с ј- т-п-о- --------------- Данас је топло. 0
D--a- je-t--l-. D____ j_ t_____ D-n-s j- t-p-o- --------------- Danas je toplo.

Навчання та емоції

Якщо ми можемо розмовляти іноземною мовою, ми раді. Ми пишаємося собою та нашими навчальними успіхами. Якщо, навпаки, ми не маємо успіху – ми розстроєні та розчаровані. Отже з навчанням пов’язані різноманітні почуття. Але нові дослідження дійшли наступних цікавих результатів. Вони показують, що емоції навіть під час навчання відіграють певну роль. Адже наші емоції мають вплив на успіх нашого навчання. Для нашого мозку навчання завжди є деяке завдання. І це завдання він хоче виконати. Чи це йому добре вдається, залежить від наших емоцій. Якщо ми переконані, що проблему можна вирішити, ми впевнені в собі. Ця емоційна стабільність допомагає нам у навчанні. Позитивне мислення тим самим сприяє інтелектуальним здібностям. Навчання у стресовому стані, навпаки, відбувається явно гірше. Сумніви та турботи заважають хорошим показникам. Особливо погано ми навчаємося, коли ми боїмося. Тоді наш мозок не може добре запам’ятати новий зміст. Через це дуже важливо, щоб ми під час навчання завжди були мотивовані. Отже емоції впливають на навчання. Але навчання також впливає на наші емоції. Структури мозку, які обробляють факти, обробляють також емоції. Так навчання може робити щасливим, а хто щасливий – краще вчиться. Звичайно, навчання не завжди дає насолоду, воно також може бути обтяжливим. Через це ми повинні завжди ставити маленькі цілі. Так ми не перевтомлюємо наш мозок. І ми гарантуємо, що ми зможемо здійснити наші сподівання. Тоді наш успіх є нагорода, яка нас знов мотивує. Отож – вчитеся і посміхайтеся при цьому!