Розмовник

uk Пори року і погода   »   sr Годишња доба и време

16 [шістнадцять]

Пори року і погода

Пори року і погода

16 [шеснаест]

16 [šesnaest]

Годишња доба и време

[Godišnja doba i vreme]

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська сербська Відтворити більше
Це пори року: Ово ------и--а-д---: О-- с- г------ д---- О-о с- г-д-ш-а д-б-: -------------------- Ово су годишња доба: 0
Ovo-s- go-iš-j---o--: O-- s- g------- d---- O-o s- g-d-š-j- d-b-: --------------------- Ovo su godišnja doba:
Весна, літо. Прол---- лето, П------- л---- П-о-е-е- л-т-, -------------- Пролеће, лето, 0
P----će-----o, P-------- l---- P-o-e-́-, l-t-, --------------- Proleće, leto,
Осінь і зима. j--е- - зим-. j---- и з---- j-с-н и з-м-. ------------- jесен и зима. 0
je-en --zi--. j---- i z---- j-s-n i z-m-. ------------- jesen i zima.
Літо гаряче. Л--о -е-вру-е. Л--- ј- в----- Л-т- ј- в-у-е- -------------- Лето је вруће. 0
L-to -------́-. L--- j- v------ L-t- j- v-u-́-. --------------- Leto je vruće.
Влітку світить сонце. Лети -и---сун--. Л--- с--- с----- Л-т- с-ј- с-н-е- ---------------- Лети сија сунце. 0
Le-i --ja ----e. L--- s--- s----- L-t- s-j- s-n-e- ---------------- Leti sija sunce.
Влітку ми охоче гуляємо. Ле-и-ра-о ид-м- --т-т-. Л--- р--- и---- ш------ Л-т- р-д- и-е-о ш-т-т-. ----------------------- Лети радо идемо шетати. 0
L-t--r-d- i-e-- ---a-i. L--- r--- i---- š------ L-t- r-d- i-e-o š-t-t-. ----------------------- Leti rado idemo šetati.
Зима холодна. З-ма--- хлад-а. З--- ј- х------ З-м- ј- х-а-н-. --------------- Зима је хладна. 0
Zi-a -e-h----a. Z--- j- h------ Z-m- j- h-a-n-. --------------- Zima je hladna.
Взимку падає сніг або йде дощ. Зими-пад--с--г-или к-ш-. З--- п--- с--- и-- к---- З-м- п-д- с-е- и-и к-ш-. ------------------------ Зими пада снег или киша. 0
Z-m--p-da-sneg -li k---. Z--- p--- s--- i-- k---- Z-m- p-d- s-e- i-i k-š-. ------------------------ Zimi pada sneg ili kiša.
Взимку ми охоче залишаємося вдома. З-м-----о -с---е---к-- --ће. З--- р--- о------- к-- к---- З-м- р-д- о-т-ј-м- к-д к-ћ-. ---------------------------- Зими радо остајемо код куће. 0
Zim- ---- --ta-emo---d k---e. Z--- r--- o------- k-- k----- Z-m- r-d- o-t-j-m- k-d k-c-e- ----------------------------- Zimi rado ostajemo kod kuće.
Холодно. Х-адн- ј-. Х----- ј-- Х-а-н- ј-. ---------- Хладно је. 0
H---no---. H----- j-- H-a-n- j-. ---------- Hladno je.
Падає дощ. Па------а. П--- к---- П-д- к-ш-. ---------- Пада киша. 0
P--a-----. P--- k---- P-d- k-š-. ---------- Pada kiša.
Вітряно. Ве-ров--о-ј-. В-------- ј-- В-т-о-и-о ј-. ------------- Ветровито је. 0
Vetro-i-- --. V-------- j-- V-t-o-i-o j-. ------------- Vetrovito je.
Тепло. Топл- -е. Т---- ј-- Т-п-о ј-. --------- Топло је. 0
T-plo --. T---- j-- T-p-o j-. --------- Toplo je.
Сонячно. С-н-ан- -е. С------ ј-- С-н-а-о ј-. ----------- Сунчано је. 0
Sun-ano j-. S------ j-- S-n-a-o j-. ----------- Sunčano je.
Ясно. Ведро--е. В---- ј-- В-д-о ј-. --------- Ведро је. 0
Ve-ro --. V---- j-- V-d-o j-. --------- Vedro je.
Яка сьогодні погода? К-кво -----е-----на-? К---- ј- в---- д----- К-к-о ј- в-е-е д-н-с- --------------------- Какво је време данас? 0
Ka----j---r-m- dana-? K---- j- v---- d----- K-k-o j- v-e-e d-n-s- --------------------- Kakvo je vreme danas?
Сьогодні холодно. Д--а---е хл--но. Д---- ј- х------ Д-н-с ј- х-а-н-. ---------------- Данас је хладно. 0
Da--s -e h-ad-o. D---- j- h------ D-n-s j- h-a-n-. ---------------- Danas je hladno.
Сьогодні тепло. Д-н-с--е т----. Д---- ј- т----- Д-н-с ј- т-п-о- --------------- Данас је топло. 0
D---s-je----lo. D---- j- t----- D-n-s j- t-p-o- --------------- Danas je toplo.

Навчання та емоції

Якщо ми можемо розмовляти іноземною мовою, ми раді. Ми пишаємося собою та нашими навчальними успіхами. Якщо, навпаки, ми не маємо успіху – ми розстроєні та розчаровані. Отже з навчанням пов’язані різноманітні почуття. Але нові дослідження дійшли наступних цікавих результатів. Вони показують, що емоції навіть під час навчання відіграють певну роль. Адже наші емоції мають вплив на успіх нашого навчання. Для нашого мозку навчання завжди є деяке завдання. І це завдання він хоче виконати. Чи це йому добре вдається, залежить від наших емоцій. Якщо ми переконані, що проблему можна вирішити, ми впевнені в собі. Ця емоційна стабільність допомагає нам у навчанні. Позитивне мислення тим самим сприяє інтелектуальним здібностям. Навчання у стресовому стані, навпаки, відбувається явно гірше. Сумніви та турботи заважають хорошим показникам. Особливо погано ми навчаємося, коли ми боїмося. Тоді наш мозок не може добре запам’ятати новий зміст. Через це дуже важливо, щоб ми під час навчання завжди були мотивовані. Отже емоції впливають на навчання. Але навчання також впливає на наші емоції. Структури мозку, які обробляють факти, обробляють також емоції. Так навчання може робити щасливим, а хто щасливий – краще вчиться. Звичайно, навчання не завжди дає насолоду, воно також може бути обтяжливим. Через це ми повинні завжди ставити маленькі цілі. Так ми не перевтомлюємо наш мозок. І ми гарантуємо, що ми зможемо здійснити наші сподівання. Тоді наш успіх є нагорода, яка нас знов мотивує. Отож – вчитеся і посміхайтеся при цьому!