Розмовник

uk Сполучники 4   »   tl Conjunctions

97 [дев’яносто сім]

Сполучники 4

Сполучники 4

97 [siyamnapu’t pito]

Conjunctions

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська тагальська Відтворити більше
Він заснув, хоча телевізор був ввімкнутий. Naka--l-g --ya k-hi- n-kab-ka- -ng---lebi-yon. Nakatulog siya kahit nakabukas ang telebisyon. N-k-t-l-g s-y- k-h-t n-k-b-k-s a-g t-l-b-s-o-. ---------------------------------------------- Nakatulog siya kahit nakabukas ang telebisyon. 0
Він ще залишився, хоча було вже пізно. Nana-i---pa-r-n-s-ya -a-it -ab--na. Nanatili pa rin siya kahit gabi na. N-n-t-l- p- r-n s-y- k-h-t g-b- n-. ----------------------------------- Nanatili pa rin siya kahit gabi na. 0
Він не прийшов, хоча ми домовились. Hin-- -i-a-du---ing ---it -ay -s-pan--ami. Hindi siya dumating kahit may usapan kami. H-n-i s-y- d-m-t-n- k-h-t m-y u-a-a- k-m-. ------------------------------------------ Hindi siya dumating kahit may usapan kami. 0
Телевізор був ввімкнутий. А він все одно заснув. An- --l------n -y --kabuka---ero----atu--g pa -in--iya. Ang telebisyon ay nakabukas pero nakatulog pa rin siya. A-g t-l-b-s-o- a- n-k-b-k-s p-r- n-k-t-l-g p- r-n s-y-. ------------------------------------------------------- Ang telebisyon ay nakabukas pero nakatulog pa rin siya. 0
Було Вже пізно. А він все одно ще залишився. G--ab--n- p--o nan----- p--i- -iya. Gumabi na pero nanatili parin siya. G-m-b- n- p-r- n-n-t-l- p-r-n s-y-. ----------------------------------- Gumabi na pero nanatili parin siya. 0
Ми домовились. Не зважаючи на це, він не прийшов. M-y-us-pa- k--- p-ro-hindi -arin-s--- du-ati-g- May usapan kami pero hindi parin siya dumating. M-y u-a-a- k-m- p-r- h-n-i p-r-n s-y- d-m-t-n-. ------------------------------------------------ May usapan kami pero hindi parin siya dumating. 0
Хоча він не має водійських прав, він їздить на машині. K-hit wa-a si---- li-en-ya- n-g-----e-o--ad-- s-ya-ng-k-ts-. Kahit wala siyang lisensya, nagmamaneho padin siya ng kotse. K-h-t w-l- s-y-n- l-s-n-y-, n-g-a-a-e-o p-d-n s-y- n- k-t-e- ------------------------------------------------------------ Kahit wala siyang lisensya, nagmamaneho padin siya ng kotse. 0
Хоча на вулиці ожеледиця, він їздить швидко. Ka-it -a --d---- -ng k-l---a, --------siy-n--nagmaneh-. Kahit na madulas ang kalsada, mabilis siyang nagmaneho. K-h-t n- m-d-l-s a-g k-l-a-a- m-b-l-s s-y-n- n-g-a-e-o- ------------------------------------------------------- Kahit na madulas ang kalsada, mabilis siyang nagmaneho. 0
Хоча він п’яний, він їде на велосипеді. K---t-n----sing -i-a, s-m--ay--iya-n- b---k-e--. Kahit na lasing siya, sumakay siya ng bisikleta. K-h-t n- l-s-n- s-y-, s-m-k-y s-y- n- b-s-k-e-a- ------------------------------------------------ Kahit na lasing siya, sumakay siya ng bisikleta. 0
Він не має водійських прав. Проте він їздить на машині. Na-mam---ho s-ya n- k-ts---ah-- wa-- s-ya---l-se-s-a. Nagmamaneho siya ng kotse kahit wala siyang lisensya. N-g-a-a-e-o s-y- n- k-t-e k-h-t w-l- s-y-n- l-s-n-y-. ----------------------------------------------------- Nagmamaneho siya ng kotse kahit wala siyang lisensya. 0
На вулиці ожеледиця. Проте він їздить швидко. M--ulas --- -a---d----ro m--i-is--------siy-ng--a---n--o. Madulas ang kalsada pero mabilis pa rin siyang magmaneho. M-d-l-s a-g k-l-a-a p-r- m-b-l-s p- r-n s-y-n- m-g-a-e-o- --------------------------------------------------------- Madulas ang kalsada pero mabilis pa rin siyang magmaneho. 0
Він п’яний. Проте він їде на велосипеді. Si----y l------p-r--s-maka--pa --- ------- -i--k---a. Siya ay lasing pero sumakay pa rin siya ng bisikleta. S-y- a- l-s-n- p-r- s-m-k-y p- r-n s-y- n- b-s-k-e-a- ----------------------------------------------------- Siya ay lasing pero sumakay pa rin siya ng bisikleta. 0
Вона не може знайти роботи, хоча вона має освіту. S----a- hi--- -aka--n-- ng -r-b--- -a--- -a--ar-l-si----a k---h--o. Siya ay hindi makahanap ng trabaho kahit nag-aral siya sa kolehiyo. S-y- a- h-n-i m-k-h-n-p n- t-a-a-o k-h-t n-g-a-a- s-y- s- k-l-h-y-. ------------------------------------------------------------------- Siya ay hindi makahanap ng trabaho kahit nag-aral siya sa kolehiyo. 0
Вона не йде до лікаря, хоча вона має болі. Si-a ay h---i p-mu--- -- dok-or----it m-y--a------s--ka-ya. Siya ay hindi pumunta sa doktor kahit may masakit sa kanya. S-y- a- h-n-i p-m-n-a s- d-k-o- k-h-t m-y m-s-k-t s- k-n-a- ----------------------------------------------------------- Siya ay hindi pumunta sa doktor kahit may masakit sa kanya. 0
Вона купує автомобіль, хоча вона не має грошей. S-y- a--bibili-----otse-ka-i--wa----i--n--p---. Siya ay bibili ng kotse kahit wala siyang pera. S-y- a- b-b-l- n- k-t-e k-h-t w-l- s-y-n- p-r-. ----------------------------------------------- Siya ay bibili ng kotse kahit wala siyang pera. 0
Вона отримала освіту. Проте вона не може знайти роботу. N-g-a-a--siy- ng---l---yo-----u-p-man-s-y- ay -in----ak-hana--ng -rabah-. Nag-aral siya ng kolehiyo. Gayunpaman siya ay hindi makahanap ng trabaho. N-g-a-a- s-y- n- k-l-h-y-. G-y-n-a-a- s-y- a- h-n-i m-k-h-n-p n- t-a-a-o- ------------------------------------------------------------------------- Nag-aral siya ng kolehiyo. Gayunpaman siya ay hindi makahanap ng trabaho. 0
Вона має болі. Проте вона не йде до лікаря. Ma--mas-k-t s- k-ny-.--a---p---n --y--a- -i-d--pum-nta--- -----r. May masakit sa kanya. Gayunpaman siya ay hindi pumunta sa doktor. M-y m-s-k-t s- k-n-a- G-y-n-a-a- s-y- a- h-n-i p-m-n-a s- d-k-o-. ----------------------------------------------------------------- May masakit sa kanya. Gayunpaman siya ay hindi pumunta sa doktor. 0
Вона не має грошей. Проте купує автомобіль. Siy--a---ala-g-per-.--ay-np---- bu--l--------- -o---. Siya ay walang pera. Gayunpaman bumili siya ng kotse. S-y- a- w-l-n- p-r-. G-y-n-a-a- b-m-l- s-y- n- k-t-e- ----------------------------------------------------- Siya ay walang pera. Gayunpaman bumili siya ng kotse. 0

Молоді люди вчаться інакше, ніж старі

Діти вчать мову відносно швидко. У дорослих це триває зазвичай довше. Але діти вчать не краще, ніж дорослі. Просто вони вчать інакше. Під час вивчення мов мозок повинен особливо багато працювати. Він повинен вивчати паралельно декілька речей. Коли вивчають мову, то недостатньо думати про неї. Необхідно також вчитися вимовляти нові слова. Для цього органи мови повинні навчитися новим рухам. Мозок також повинен вчитися реагувати на нові ситуації. Спілкуватися іноземною мовою – це виклик. Але дорослі вчать мови в кожному віці інакше. У 20 або 30 років люди ще дотримуються звичайного порядку при навчанні. Школа або вищий навчальний заклад ще нещодавно позаду. Завдяки цьому мозок добре тренований. Тому він може вчитися на дуже високому рівні. Люді у віці від 40 до 50 вже багато вивчили. Їх мозок має користь від цього досвіду. Він може добре комбінувати новий зміст з старим знанням. В цьому віці він вчить найкраще речі, які він вже знає. Це, наприклад, мови, які схожі на раніше вивчені мови. Від 60 до 70 років люди мають часто багато часу. Вони можуть часто тренуватися. Це для мов особливо важливо. Люди похилого віку, наприклад, вчать іноземні мови особливо добре. Але успішно вчитися можна в кожному віці. Мозок може ще формувати нові нервові клітини також після статевого дозрівання. І він робить це також дуже охоче…