Розмовник

uk Ставити запитання 2   »   tl Asking questions 2

63 [шістдесят три]

Ставити запитання 2

Ставити запитання 2

63 [animnapu’t tatlo]

Asking questions 2

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська тагальська Відтворити більше
Я маю хобі. Ma- lib--g-n---o. M-- l------- a--- M-y l-b-n-a- a-o- ----------------- May libangan ako. 0
Я граю в теніс. Nag--laro -------te----. N-------- a-- n- t------ N-g-a-a-o a-o n- t-n-i-. ------------------------ Naglalaro ako ng tennis. 0
Де є тенісний корт? N--a---ang--enn---cour-? N----- a-- t----- c----- N-s-a- a-g t-n-i- c-u-t- ------------------------ Nasaan ang tennis court? 0
Чи маєш ти хобі? Ma--o-n-ka ban- l--an-an? M------ k- b--- l-------- M-y-o-n k- b-n- l-b-n-a-? ------------------------- Mayroon ka bang libangan? 0
Я граю у футбол. Nag-al-r- --------o------. N-------- a-- n- f-------- N-g-a-a-o a-o n- f-o-b-l-. -------------------------- Naglalaro ako ng football. 0
Де є футбольний майданчик? N--a----n--fie-d----s--cer? N----- a-- f---- n- s------ N-s-a- a-g f-e-d n- s-c-e-? --------------------------- Nasaan ang field ng soccer? 0
В мене болить рам’я. S-m-s-k-----g--raso-ko. S-------- a-- b---- k-- S-m-s-k-t a-g b-a-o k-. ----------------------- Sumasakit ang braso ko. 0
Моя нога і моя рука також болять. S--a---i- -i- --g-p-- at-k--ay --. S-------- d-- a-- p-- a- k---- k-- S-m-s-k-t d-n a-g p-a a- k-m-y k-. ---------------------------------- Sumasakit din ang paa at kamay ko. 0
Де є лікар? N------an- ----- dok--r? N----- a-- i---- d------ N-s-a- a-g i-a-g d-k-o-? ------------------------ Nasaan ang isang doktor? 0
Я маю автомобіль. May s----y-n--ko. M-- s------- a--- M-y s-s-k-a- a-o- ----------------- May sasakyan ako. 0
Я маю також мотоцикл. M-y -o------n--k-. M-- m---- d-- a--- M-y m-t-r d-n a-o- ------------------ May motor din ako. 0
Де є місце для парковки? Sa---a-- p-r-da---? S--- a-- p--------- S-a- a-g p-r-d-h-n- ------------------- Saan ang paradahan? 0
Я маю светр. M-y -we-t---a--. M-- s------ a--- M-y s-e-t-r a-o- ---------------- May sweater ako. 0
Я маю також куртку і джинси. M--o- ------o-- ---ket -t-m--ng. M---- d-- a---- d----- a- m----- M-r-n d-n a-o-g d-a-e- a- m-o-g- -------------------------------- Meron din akong dyaket at maong. 0
Де є пральна машина? N-s--- an---anl-b-ng-m-ki--? N----- a-- p-------- m------ N-s-a- a-g p-n-a-a-g m-k-n-? ---------------------------- Nasaan ang panlabang makina? 0
Я маю тарілку. M---p---- / --ng--- -k-. M-- p---- / p------ a--- M-y p-a-o / p-n-g-n a-o- ------------------------ May plato / pinggan ako. 0
Я маю ніж, виделку і ложку. Mayr-o- --o-g k-tsil--, --ang--i-idor-at k-t--r-. M------ a---- k-------- i---- t------ a- k------- M-y-o-n a-o-g k-t-i-y-, i-a-g t-n-d-r a- k-t-a-a- ------------------------------------------------- Mayroon akong kutsilyo, isang tinidor at kutsara. 0
Де є сіль і перець? Nasaan--n- -si- -- pa-----? N----- a-- a--- a- p------- N-s-a- a-g a-i- a- p-m-n-a- --------------------------- Nasaan ang asin at paminta? 0

Тіло реагує на мову

Мова обробляється нашим мозком. Коли ми слухаємо або читаємо, наш мозок активний. Це можна поміряти різними методами. Але не лише наш мозок реагує на мовне подразнення. Нові дослідження показують, що мова також активує наше тіло. Наше тіло працює, коли воно читає або чує певні слова. Насамперед це слова, що описують тілесні реакції. Найкращім прикладом цього є слово посмішка . Коли ми читаємо це слово, рухаються наші мімічні м’язи, що відповідають за посмішку. Негативні слова також мають помітний вплив. Прикладом цього є слово біль . Наше тіло виявляє невелику реакцію на біль, коли ми це читаємо. Отже можна сказати, що ми імітуємо те, що читаємо або чуємо. Чим більш мальовнича мова, тим більш ясно ми реагуємо на неї. Точний опис має як наслідок сильну реакцію. Для одного дослідження вимірялася активність тіла. Тест-особам показували різні слова. Це були позитивні та негативні слова. Міміка випробуваних під час тесту змінювалася. Рухи вуст та лоба варіювалися. Це доводить, що мова має на нас сильну дію. Слова є дещо більше, ніж просто засіб комунікації. Наш мозок перекладає мову на мову тіла. Як точно це функціонує, ще не досліджено. Але можливо, що результати дослідження матимуть наслідки. Медики дискутують, як вони можуть найкраще лікувати пацієнтів. Адже багато хворих людей повинні проходити довге лікування. А при цьому багато розмовляють…