Розмовник

uk В басейні   »   tl In the swimming pool

50 [п’ятдесят]

В басейні

В басейні

50 [limampu]

In the swimming pool

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська тагальська Відтворити більше
Сьогодні гаряче. M-init ng-yo-. M----- n------ M-i-i- n-a-o-. -------------- Mainit ngayon. 0
Йдемо в басейн? Pupu----b--tay- -a-s---min--p-ol? P------ b- t--- s- s------- p---- P-p-n-a b- t-y- s- s-i-m-n- p-o-? --------------------------------- Pupunta ba tayo sa swimming pool? 0
Маєш бажання йти плавати? M----ana -a ban- -u--ng-y? M-- g--- k- b--- l-------- M-y g-n- k- b-n- l-m-n-o-? -------------------------- May gana ka bang lumangoy? 0
Маєш рушник? M-y-t----ya k---a? M-- t------ k- b-- M-y t-w-l-a k- b-? ------------------ May tuwalya ka ba? 0
Маєш плавки? Ma-r-o--k--b--g--ami- ---li-o? M------ k- b--- d---- p------- M-y-o-n k- b-n- d-m-t p-n-i-o- ------------------------------ Mayroon ka bang damit panligo? 0
Маєш купальник? May------a-ba-g dami- -a-lig-? M------ k- b--- d---- p------- M-y-o-n k- b-n- d-m-t p-n-i-o- ------------------------------ Mayroon ka bang damit panligo? 0
Чи ти вмієш плавати? Maruno-g-ka --ng-lu---g--? M------- k- b--- l-------- M-r-n-n- k- b-n- l-m-n-o-? -------------------------- Marunong ka bang lumangoy? 0
Чи ти вмієш пірнати? Ma-un----k---a-g-s----i-? M------- k- b--- s------- M-r-n-n- k- b-n- s-m-s-d- ------------------------- Marunong ka bang sumisid? 0
Чи ти вмієш стрибати у воду? Ma---a--l-- ka-ba sa---b--? M---------- k- b- s- t----- M-k-k-t-l-n k- b- s- t-b-g- --------------------------- Makakatalon ka ba sa tubig? 0
Де є душ? Saa- -ng b----? S--- a-- b----- S-a- a-g b-n-o- --------------- Saan ang banyo? 0
Де є кабіни для перевдягання? S-an---g-s-l-- su---a-? S--- a-- s---- s------- S-a- a-g s-l-d s-k-t-n- ----------------------- Saan ang silid sukatan? 0
Де є окуляри для плавання? N--a----n- s-l---ng -an-an--y--/ N-saa--ang---ggles? N----- a-- s------- p--------- / N----- a-- g------- N-s-a- a-g s-l-m-n- p-n-a-g-y- / N-s-a- a-g g-g-l-s- ---------------------------------------------------- Nasaan ang salaming panlangoy? / Nasaan ang goggles? 0
Тут глибоко? M---l-- -a---g-t----? M------ b- a-- t----- M-l-l-m b- a-g t-b-g- --------------------- Malalim ba ang tubig? 0
Вода чиста? Ma--nis-----n- t-bi-? M------ b- a-- t----- M-l-n-s b- a-g t-b-g- --------------------- Malinis ba ang tubig? 0
Вода тепла? M---i- ---ang -ubi-? M----- b- a-- t----- M-i-i- b- a-g t-b-g- -------------------- Mainit ba ang tubig? 0
Мені холодно. Gi-i---aw-a--. G-------- a--- G-n-g-n-w a-o- -------------- Giniginaw ako. 0
Вода надто холодна. S--ran- -am-g-ng-t----. S------ l---- n- t----- S-b-a-g l-m-g n- t-b-g- ----------------------- Sobrang lamig ng tubig. 0
Я йду тепер з води. Hah-ngo ---a---ng--o--sa t-big. H------ n- a-- n----- s- t----- H-h-n-o n- a-o n-a-o- s- t-b-g- ------------------------------- Hahango na ako ngayon sa tubig. 0

Невідомі мови

У світі існує декілька тисяч різних мов. За оцінками мовознавців їх є від 6000 до 7000. Однак точна кількість дотепер невідома. Це пов’язано з тим, що все ще є багато невідкритих мов. Цими мовами розмовляють, насамперед, у віддалених регіонах. Прикладом такого регіону є область Амазонки. Там ще є багато народів, що живуть ізольовано. Вони не мають ніяких контактів з іншими культурами. Однак всі вони, звісно, мають власну мову. В інших частинах Землі також є ще невідомі мови. Скільки мов є в центральній Африці – ми ще не знаємо. І Нова Гвінея у мовному відношенні також ще не зовсім досліджена. Коли відкривається нова мова – це завжди сенсація. Дещо два роки тому науковці відкрили коро. На коро розмовляють в маленьких селах на півночі Індії. Цією мовою володіють лише близько 1000 чоловік. Це виключно усна мова. У письмовій формі коро не існує. Дослідники гадають, як змогла коро так довго зберегтися. Коро належить до сім’ї тібето-бірманських мов. По всій Азії існує близько 300 цих мов. Але коро не має тісного споріднення з жодною з цих мов. Це означає, що вона повинна маті цілком власну історію. Нажаль, малі мови вимирають дуже швидко. Інколи мова зникає в межах лише одного покоління. То ж дослідникам часто залишається дуже мало часу для вивчення. Але для коро існує невелика надія. Вона повинна бути документована у формі аудіо-словника…