Розмовник

uk Сполучники 4   »   pl Spójniki 4

97 [дев’яносто сім]

Сполучники 4

Сполучники 4

97 [dziewięćdziesiąt siedem]

Spójniki 4

Виберіть, як ви хочете бачити переклад:   
українська польська Відтворити більше
Він заснув, хоча телевізор був ввімкнутий. On---snął, c--ciaż-g------l--izor. O- z------ c------ g--- t--------- O- z-s-ą-, c-o-i-ż g-a- t-l-w-z-r- ---------------------------------- On zasnął, chociaż grał telewizor. 0
Він ще залишився, хоча було вже пізно. O- -e-zcz---ost-ł, -h-ci-ż---ło --ż p--n-. O- j------ z------ c------ b--- j-- p----- O- j-s-c-e z-s-a-, c-o-i-ż b-ł- j-ż p-ź-o- ------------------------------------------ On jeszcze został, chociaż było już późno. 0
Він не прийшов, хоча ми домовились. On---e -r--sze-ł, --oc-aż --l-śm------ie-i. O- n-- p--------- c------ b------ u-------- O- n-e p-z-s-e-ł- c-o-i-ż b-l-ś-y u-ó-i-n-. ------------------------------------------- On nie przyszedł, chociaż byliśmy umówieni. 0
Телевізор був ввімкнутий. А він все одно заснув. T---w-z-- b----łącz-ny.-P-mi-o--o--n --sną-. T-------- b-- w-------- P----- t- o- z------ T-l-w-z-r b-ł w-ą-z-n-. P-m-m- t- o- z-s-ą-. -------------------------------------------- Telewizor był włączony. Pomimo to on zasnął. 0
Було Вже пізно. А він все одно ще залишився. B-ło j-- p-ź-------i-- to-o--je--cz- z----ł. B--- j-- p----- P----- t- o- j------ z------ B-ł- j-ż p-ź-o- P-m-m- t- o- j-s-c-e z-s-a-. -------------------------------------------- Było już późno. Pomimo to on jeszcze został. 0
Ми домовились. Не зважаючи на це, він не прийшов. By-i--- umów-e----Pomimo--- -n--ie---zys---ł. B------ u-------- P----- t- o- n-- p--------- B-l-ś-y u-ó-i-n-. P-m-m- t- o- n-e p-z-s-e-ł- --------------------------------------------- Byliśmy umówieni. Pomimo to on nie przyszedł. 0
Хоча він не має водійських прав, він їздить на машині. Choci-ż-(o---n-e -a--ra-a --zdy, -e-----sa--ch-de-. C------ (--- n-- m- p---- j----- j----- s---------- C-o-i-ż (-n- n-e m- p-a-a j-z-y- j-ź-z- s-m-c-o-e-. --------------------------------------------------- Chociaż (on) nie ma prawa jazdy, jeździ samochodem. 0
Хоча на вулиці ожеледиця, він їздить швидко. Ch----- ul--a--est-ś-i---- o- -e--i--sz-bk-. C------ u---- j--- ś------ o- j----- s------ C-o-i-ż u-i-a j-s- ś-i-k-, o- j-d-i- s-y-k-. -------------------------------------------- Chociaż ulica jest śliska, on jedzie szybko. 0
Хоча він п’яний, він їде на велосипеді. Ch-c-a- on----t-------, ------ ----o-er-e. C------ o- j--- p------ j----- n- r------- C-o-i-ż o- j-s- p-j-n-, j-d-i- n- r-w-r-e- ------------------------------------------ Chociaż on jest pijany, jedzie na rowerze. 0
Він не має водійських прав. Проте він їздить на машині. On nie ---pr----j--d-.---m-mo-t--j---zi -a-och-de-. O- n-- m- p---- j----- P----- t- j----- s---------- O- n-e m- p-a-a j-z-y- P-m-m- t- j-ź-z- s-m-c-o-e-. --------------------------------------------------- On nie ma prawa jazdy. Pomimo to jeździ samochodem. 0
На вулиці ожеледиця. Проте він їздить швидко. Uli-a -est-ś-i---. Pom-mo-t---n jed--e t-- s-y-ko. U---- j--- ś------ P----- t- o- j----- t-- s------ U-i-a j-s- ś-i-k-. P-m-m- t- o- j-d-i- t-k s-y-k-. -------------------------------------------------- Ulica jest śliska. Pomimo to on jedzie tak szybko. 0
Він п’яний. Проте він їде на велосипеді. O-----t---j-n-- Pomimo t--j---i- -a-r-w-r-e. O- j--- p------ P----- t- j----- n- r------- O- j-s- p-j-n-. P-m-m- t- j-d-i- n- r-w-r-e- -------------------------------------------- On jest pijany. Pomimo to jedzie na rowerze. 0
Вона не може знайти роботи, хоча вона має освіту. O-a- ni- -----z-aleźć pr-cy,--hoc-aż-sk---z--- -tud-a. O--- n-- m--- z------ p----- c------ s-------- s------ O-a- n-e m-ż- z-a-e-ć p-a-y- c-o-i-ż s-o-c-y-a s-u-i-. ------------------------------------------------------ Ona, nie może znaleźć pracy, chociaż skończyła studia. 0
Вона не йде до лікаря, хоча вона має болі. On- nie -d-ie----le-a--a- -h--iaż -a-ból-. O-- n-- i---- d- l------- c------ m- b---- O-a n-e i-z-e d- l-k-r-a- c-o-i-ż m- b-l-. ------------------------------------------ Ona nie idzie do lekarza, chociaż ma bóle. 0
Вона купує автомобіль, хоча вона не має грошей. O-a k--uj--s-m-ch------oc--- -ie--a p-----d-y. O-- k----- s-------- c------ n-- m- p--------- O-a k-p-j- s-m-c-ó-, c-o-i-ż n-e m- p-e-i-d-y- ---------------------------------------------- Ona kupuje samochód, chociaż nie ma pieniędzy. 0
Вона отримала освіту. Проте вона не може знайти роботу. O-a-skończył- --u-ia- P-mi-- -- n-- mo-e---al-źć-p-a-y. O-- s-------- s------ P----- t- n-- m--- z------ p----- O-a s-o-c-y-a s-u-i-. P-m-m- t- n-e m-ż- z-a-e-ć p-a-y- ------------------------------------------------------- Ona skończyła studia. Pomimo to nie może znaleźć pracy. 0
Вона має болі. Проте вона не йде до лікаря. Ona--- -ól-.--omimo t---i---dz-e d- -eka---. O-- m- b---- P----- t- n-- i---- d- l------- O-a m- b-l-. P-m-m- t- n-e i-z-e d- l-k-r-a- -------------------------------------------- Ona ma bóle. Pomimo to nie idzie do lekarza. 0
Вона не має грошей. Проте купує автомобіль. O----ie-ma-p-eni--zy.-Po-i-o-----u-u----amo-h-d. O-- n-- m- p--------- P----- t- k----- s-------- O-a n-e m- p-e-i-d-y- P-m-m- t- k-p-j- s-m-c-ó-. ------------------------------------------------ Ona nie ma pieniędzy. Pomimo to kupuje samochód. 0

Молоді люди вчаться інакше, ніж старі

Діти вчать мову відносно швидко. У дорослих це триває зазвичай довше. Але діти вчать не краще, ніж дорослі. Просто вони вчать інакше. Під час вивчення мов мозок повинен особливо багато працювати. Він повинен вивчати паралельно декілька речей. Коли вивчають мову, то недостатньо думати про неї. Необхідно також вчитися вимовляти нові слова. Для цього органи мови повинні навчитися новим рухам. Мозок також повинен вчитися реагувати на нові ситуації. Спілкуватися іноземною мовою – це виклик. Але дорослі вчать мови в кожному віці інакше. У 20 або 30 років люди ще дотримуються звичайного порядку при навчанні. Школа або вищий навчальний заклад ще нещодавно позаду. Завдяки цьому мозок добре тренований. Тому він може вчитися на дуже високому рівні. Люді у віці від 40 до 50 вже багато вивчили. Їх мозок має користь від цього досвіду. Він може добре комбінувати новий зміст з старим знанням. В цьому віці він вчить найкраще речі, які він вже знає. Це, наприклад, мови, які схожі на раніше вивчені мови. Від 60 до 70 років люди мають часто багато часу. Вони можуть часто тренуватися. Це для мов особливо важливо. Люди похилого віку, наприклад, вчать іноземні мови особливо добре. Але успішно вчитися можна в кожному віці. Мозок може ще формувати нові нервові клітини також після статевого дозрівання. І він робить це також дуже охоче…