So’zlashuv kitobi

uz Adjectives 2   »   hy Adjectives 2

79 [etmish toqqiz]

Adjectives 2

Adjectives 2

79 [յոթանասունինը]

79 [yot’anasuniny]

Adjectives 2

[atsakanner 2]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Armenian O’ynang Ko’proq
Men kok koylak kiyaman. Ես ----ւ-տ -գեստ -մ-հա-ե-: Ես կապույտ զգեստ եմ հագել: Ե- կ-պ-ւ-տ զ-ե-տ ե- հ-գ-լ- -------------------------- Ես կապույտ զգեստ եմ հագել: 0
Y-s-k---y- zgest-y-m-hagel Yes kapuyt zgest yem hagel Y-s k-p-y- z-e-t y-m h-g-l -------------------------- Yes kapuyt zgest yem hagel
Men qizil koylak kiyaman. Ես-կ------զգ--տ -- հ-գել: Ես կարմիր զգեստ եմ հագել: Ե- կ-ր-ի- զ-ե-տ ե- հ-գ-լ- ------------------------- Ես կարմիր զգեստ եմ հագել: 0
Yes kar-ir -g-s- y-m----el Yes karmir zgest yem hagel Y-s k-r-i- z-e-t y-m h-g-l -------------------------- Yes karmir zgest yem hagel
Men yashil libosdaman. Ե- -անա- զգ--տ եմ --գ--: Ես կանաչ զգեստ եմ հագել: Ե- կ-ն-չ զ-ե-տ ե- հ-գ-լ- ------------------------ Ես կանաչ զգեստ եմ հագել: 0
Ye- k-n-ch---ges- --- -agel Yes kanach’ zgest yem hagel Y-s k-n-c-’ z-e-t y-m h-g-l --------------------------- Yes kanach’ zgest yem hagel
Men qora sumka sotib olaman. Ես սև--ա-ու--կ ե- --ում: Ես սև պայուսակ եմ գնում: Ե- ս- պ-յ-ւ-ա- ե- գ-ո-մ- ------------------------ Ես սև պայուսակ եմ գնում: 0
Y-s s-v --y-s-- y-m--n-m Yes sev payusak yem gnum Y-s s-v p-y-s-k y-m g-u- ------------------------ Yes sev payusak yem gnum
Men jigarrang sumka sotib olaman. Ես--ո--ա---յն--ա--ւ-ա---- -նո-մ: Ես մոխրագույն պայուսակ եմ գնում: Ե- մ-խ-ա-ո-յ- պ-յ-ւ-ա- ե- գ-ո-մ- -------------------------------- Ես մոխրագույն պայուսակ եմ գնում: 0
Y---m-kh--gu-- -ayu-ak-ye-----m Yes mokhraguyn payusak yem gnum Y-s m-k-r-g-y- p-y-s-k y-m g-u- ------------------------------- Yes mokhraguyn payusak yem gnum
Men oq sumka sotib olaman. Ես----տա- պայ--ս---ե- -նում: Ես սպիտակ պայուսակ եմ գնում: Ե- ս-ի-ա- պ-յ-ւ-ա- ե- գ-ո-մ- ---------------------------- Ես սպիտակ պայուսակ եմ գնում: 0
Ye- -pitak---y--ak y-m----m Yes spitak payusak yem gnum Y-s s-i-a- p-y-s-k y-m g-u- --------------------------- Yes spitak payusak yem gnum
Menga yangi mashina kerak. Ինձ ն-- -եքե-ա-է -ար--վ--: Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր: Ի-ձ ն-ր մ-ք-ն- է հ-ր-ա-ո-: -------------------------- Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր: 0
In-- --r--e--yena e h--k---r Indz nor mek’yena e harkavor I-d- n-r m-k-y-n- e h-r-a-o- ---------------------------- Indz nor mek’yena e harkavor
Menga tez mashina kerak. Ինձ-ա-ա- մ-ք--ա-է հ---ա--ր: Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր: Ի-ձ ա-ա- մ-ք-ն- է հ-ր-ա-ո-: --------------------------- Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր: 0
I-dz --a- --k--en----ha-ka--r Indz arag mek’yena e harkavor I-d- a-a- m-k-y-n- e h-r-a-o- ----------------------------- Indz arag mek’yena e harkavor
Menga qulay mashina kerak. Ինձ հ-ր-ար-վետ -----ա---հա--ավ-ր: Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր: Ի-ձ հ-ր-ա-ա-ե- մ-ք-ն- է հ-ր-ա-ո-: --------------------------------- Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր: 0
I-d- ------av-t m-k-y--a-e--ar---or Indz harmaravet mek’yena e harkavor I-d- h-r-a-a-e- m-k-y-n- e h-r-a-o- ----------------------------------- Indz harmaravet mek’yena e harkavor
U yerda bir kampir yashaydi. Վեր---------եր կ---է-ա--ու-: Վերևում մի ծեր կին է ապրում: Վ-ր-ո-մ մ- ծ-ր կ-ն է ա-ր-ւ-: ---------------------------- Վերևում մի ծեր կին է ապրում: 0
Ve-ev-- -- ---r---n e---rum Verevum mi tser kin e aprum V-r-v-m m- t-e- k-n e a-r-m --------------------------- Verevum mi tser kin e aprum
U yerda semiz ayol yashaydi. Վ----ւ- ----եր -ի- - ա-ր-ւ-: Վերևում մի գեր կին է ապրում: Վ-ր-ո-մ մ- գ-ր կ-ն է ա-ր-ւ-: ---------------------------- Վերևում մի գեր կին է ապրում: 0
Ve-ev-m mi--er-kin --a---m Verevum mi ger kin e aprum V-r-v-m m- g-r k-n e a-r-m -------------------------- Verevum mi ger kin e aprum
U erda qiziq bir ayol yashaydi. Վե--ում մ- հե---րքրա-եր կին---ա--ո--: Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում: Վ-ր-ո-մ մ- հ-տ-ք-ք-ա-ե- կ-ն է ա-ր-ւ-: ------------------------------------- Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում: 0
Vere-------he-ak-rk-r--er -i- e -prum Verevum mi hetak’rk’raser kin e aprum V-r-v-m m- h-t-k-r-’-a-e- k-n e a-r-m ------------------------------------- Verevum mi hetak’rk’raser kin e aprum
Mehmonlarimiz yaxshi odamlar edi. Մե-----ւ-ե-- հա-ել--մար-ի- -ն: Մեր հյուրերը հաճելի մարդիկ են: Մ-ր հ-ո-ր-ր- հ-ճ-լ- մ-ր-ի- ե-: ------------------------------ Մեր հյուրերը հաճելի մարդիկ են: 0
Mer h-u-e-y --ch--------i- yen Mer hyurery hacheli mardik yen M-r h-u-e-y h-c-e-i m-r-i- y-n ------------------------------ Mer hyurery hacheli mardik yen
Mehmonlarimiz odobli odamlar edi. Մեր հյ-ւրեր--բա-ե-ա--ույր-մ--դ-կ -ն: Մեր հյուրերը բարեհամբույր մարդիկ են: Մ-ր հ-ո-ր-ր- բ-ր-հ-մ-ո-յ- մ-ր-ի- ե-: ------------------------------------ Մեր հյուրերը բարեհամբույր մարդիկ են: 0
M-r --ure-y ---e-a--u---ma-------n Mer hyurery barehambuyr mardik yen M-r h-u-e-y b-r-h-m-u-r m-r-i- y-n ---------------------------------- Mer hyurery barehambuyr mardik yen
Bizning mehmonlarimiz qiziqarli odamlar edi. Մ-- հ-----րը---տաքրք---մ-ր-իկ-են: Մեր հյուրերը հետաքրքիր մարդիկ են: Մ-ր հ-ո-ր-ր- հ-տ-ք-ք-ր մ-ր-ի- ե-: --------------------------------- Մեր հյուրերը հետաքրքիր մարդիկ են: 0
M-- -yurery--e---’-k--- m--dik yen Mer hyurery hetak’rk’ir mardik yen M-r h-u-e-y h-t-k-r-’-r m-r-i- y-n ---------------------------------- Mer hyurery hetak’rk’ir mardik yen
Men bolalarni yaxshi koraman. Ե---ավ-ե-եխ-ներ-ունեմ: Ես լավ երեխաներ ունեմ: Ե- լ-վ ե-ե-ա-ե- ո-ն-մ- ---------------------- Ես լավ երեխաներ ունեմ: 0
Yes l-v-y--ekh--er un-m Yes lav yerekhaner unem Y-s l-v y-r-k-a-e- u-e- ----------------------- Yes lav yerekhaner unem
Lekin qo‘shnilarning yaramas bolalari bor. Բա---հ-ր--նները--ն-----ն----եխ-ն-----նե-: Բայց հարևանները անհնազանդ երեխաներ ունեն: Բ-յ- հ-ր-ա-ն-ր- ա-հ-ա-ա-դ ե-ե-ա-ե- ո-ն-ն- ----------------------------------------- Բայց հարևանները անհնազանդ երեխաներ ունեն: 0
Ba--s- ----van-ery -n--aza-d y-r-kh-ne---nen Bayts’ harevannery anhnazand yerekhaner unen B-y-s- h-r-v-n-e-y a-h-a-a-d y-r-k-a-e- u-e- -------------------------------------------- Bayts’ harevannery anhnazand yerekhaner unen
Farzandlaringiz yaxshimi? Ձ-ր --ե-աներ- խ-զ--- --: Ձեր երեխաները խիզա՞խ են: Ձ-ր ե-ե-ա-ե-ը խ-զ-՞- ե-: ------------------------ Ձեր երեխաները խիզա՞խ են: 0
D-----e-ek---ery-kh-z-՞k- y-n Dzer yerekhanery khiza՞kh yen D-e- y-r-k-a-e-y k-i-a-k- y-n ----------------------------- Dzer yerekhanery khiza՞kh yen

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -