So’zlashuv kitobi

uz At the restaurant 3   »   hy At the restaurant 3

31 [ottiz bir]

At the restaurant 3

At the restaurant 3

31 [երեսունմեկ]

31 [yeresunmek]

At the restaurant 3

[rrestoranum 3]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Armenian O’ynang Ko’proq
Men ishtaha istayman. Ե- -ցա--ա--յի-ն-խո--եստ: Ես կցանկանայի նախուտեստ: Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ն-խ-ւ-ե-տ- ------------------------ Ես կցանկանայի նախուտեստ: 0
Ye- kts---kan-y- n--hut--t Yes kts’ankanayi nakhutest Y-s k-s-a-k-n-y- n-k-u-e-t -------------------------- Yes kts’ankanayi nakhutest
Men salat istayman Ե--կցա-կ-նա---սալ----մ: Ես կցանկանայի սալաթ եմ: Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-լ-թ ե-: ----------------------- Ես կցանկանայի սալաթ եմ: 0
Y-s--ts-a-kan-yi-sa-at’ --m Yes kts’ankanayi salat’ yem Y-s k-s-a-k-n-y- s-l-t- y-m --------------------------- Yes kts’ankanayi salat’ yem
Men shorva istayman Ե- ---նկ-ն-յ- --ու-: Ես կցանկանայի ապուր: Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ա-ո-ր- -------------------- Ես կցանկանայի ապուր: 0
Ye- ---’a-kan-----pur Yes kts’ankanayi apur Y-s k-s-a-k-n-y- a-u- --------------------- Yes kts’ankanayi apur
Men shirinlikni xohlayman. Ե- կ---կ-նա---աղ-նդե-: Ես կցանկանայի աղանդեր: Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ա-ա-դ-ր- ---------------------- Ես կցանկանայի աղանդեր: 0
Y-s---s’anka-a-i ag---d-r Yes kts’ankanayi aghander Y-s k-s-a-k-n-y- a-h-n-e- ------------------------- Yes kts’ankanayi aghander
Men qaymoqli muzqaymoq istayman. Ե- ----կ---յի-----ւ-քո----ղպ---կ: Ես կցանկանայի սերուցքով պաղպաղակ: Ե- կ-ա-կ-ն-յ- ս-ր-ւ-ք-վ պ-ղ-ա-ա-: --------------------------------- Ես կցանկանայի սերուցքով պաղպաղակ: 0
Y-- -----n--na----eru-s-k’---pa--pa-h-k Yes kts’ankanayi seruts’k’ov paghpaghak Y-s k-s-a-k-n-y- s-r-t-’-’-v p-g-p-g-a- --------------------------------------- Yes kts’ankanayi seruts’k’ov paghpaghak
Men meva yoki pishloq istayman. Ե--կ-անկ----- մ-ր--կ-- -անիր: Ես կցանկանայի միրգ կամ պանիր: Ե- կ-ա-կ-ն-յ- մ-ր- կ-մ պ-ն-ր- ----------------------------- Ես կցանկանայի միրգ կամ պանիր: 0
Y-s-k-s-a-kan-y- -ir- k-- pa-ir Yes kts’ankanayi mirg kam panir Y-s k-s-a-k-n-y- m-r- k-m p-n-r ------------------------------- Yes kts’ankanayi mirg kam panir
Biz nonushta qilmoqchimiz. Մեն--ցա-----ւմ-ե-ք -ա-------: Մենք ցանկանում ենք նախաճաշել: Մ-ն- ց-ն-ա-ո-մ ե-ք ն-խ-ճ-շ-լ- ----------------------------- Մենք ցանկանում ենք նախաճաշել: 0
Men-- ------a--m y--k- n-k-ac--s-el Menk’ ts’ankanum yenk’ nakhachashel M-n-’ t-’-n-a-u- y-n-’ n-k-a-h-s-e- ----------------------------------- Menk’ ts’ankanum yenk’ nakhachashel
Biz tushlik qilmoqchimiz. Մ--ք --ն---ում-ե-ք -----: Մենք ցանկանում ենք ճաշել: Մ-ն- ց-ն-ա-ո-մ ե-ք ճ-շ-լ- ------------------------- Մենք ցանկանում ենք ճաշել: 0
Me--’-ts--n-an-m-y-n-’ -h-shel Menk’ ts’ankanum yenk’ chashel M-n-’ t-’-n-a-u- y-n-’ c-a-h-l ------------------------------ Menk’ ts’ankanum yenk’ chashel
Biz kechki ovqat qilmoqchimiz. Մ--ք---ն--ն-ւ--ենք-ը---ե-: Մենք ցանկանում ենք ընթրել: Մ-ն- ց-ն-ա-ո-մ ե-ք ը-թ-ե-: -------------------------- Մենք ցանկանում ենք ընթրել: 0
M-n-- -s---kanum----k’ y-----l Menk’ ts’ankanum yenk’ ynt’rel M-n-’ t-’-n-a-u- y-n-’ y-t-r-l ------------------------------ Menk’ ts’ankanum yenk’ ynt’rel
Nonushtaga nima istaysiz? Ի՞նչ-կ--նկ--ա--ք--ախա---ին: Ի՞նչ կցանկանայիք նախաճաշին: Ի-ն- կ-ա-կ-ն-յ-ք ն-խ-ճ-շ-ն- --------------------------- Ի՞նչ կցանկանայիք նախաճաշին: 0
I-n--- k--’---a------ n-k--c-ashin I՞nch’ kts’ankanayik’ nakhachashin I-n-h- k-s-a-k-n-y-k- n-k-a-h-s-i- ---------------------------------- I՞nch’ kts’ankanayik’ nakhachashin
Murabbo va asal bilan rulolar? Հա- ջե-ով-և -ե-րո՞վ: Հաց ջեմով և մեղրո՞վ: Հ-ց ջ-մ-վ և մ-ղ-ո-վ- -------------------- Հաց ջեմով և մեղրո՞վ: 0
H---- -em---y-- me-hr--v Hats’ jemov yev meghro՞v H-t-’ j-m-v y-v m-g-r-՞- ------------------------ Hats’ jemov yev meghro՞v
Kolbasa va pishloq bilan tost? Տ--տ -----ով-և-պա----՞վ: Տոստ երշիկով և պանիրո՞վ: Տ-ս- ե-շ-կ-վ և պ-ն-ր-՞-: ------------------------ Տոստ երշիկով և պանիրո՞վ: 0
T-st -e-----o- yev---niro-v Tost yershikov yev paniro՞v T-s- y-r-h-k-v y-v p-n-r-՞- --------------------------- Tost yershikov yev paniro՞v
Pishirilgan tuxummi? Ե--- --ւ-: Եփած ձու՞: Ե-ա- ձ-ւ-: ---------- Եփած ձու՞: 0
Y-----s -zu՞ Yep’ats dzu՞ Y-p-a-s d-u- ------------ Yep’ats dzu՞
Qovurilgan tuxummi? Տա-ակա- --ւ-: Տապակած ձու՞: Տ-պ-կ-ծ ձ-ւ-: ------------- Տապակած ձու՞: 0
Ta-a-a----z-՞ Tapakats dzu՞ T-p-k-t- d-u- ------------- Tapakats dzu՞
Omletmi? Ձվ-ծ-ղ-: Ձվածեղ՞: Ձ-ա-ե-՞- -------- Ձվածեղ՞: 0
D--a-seg-՞ Dzvatsegh՞ D-v-t-e-h- ---------- Dzvatsegh՞
Yana yogurt, iltimos. Խնդր-ւմ-եմ նաև ---ու-: Խնդրում եմ նաև մածուն: Խ-դ-ո-մ ե- ն-և մ-ծ-ւ-: ---------------------- Խնդրում եմ նաև մածուն: 0
Kh---um-------ev-m--sun Khndrum yem naev matsun K-n-r-m y-m n-e- m-t-u- ----------------------- Khndrum yem naev matsun
Iltimos, koproq tuz va qalampir. Խ-դ-----եմ ն-- -ղ և պ-պեղ: Խնդրում եմ նաև աղ և պղպեղ: Խ-դ-ո-մ ե- ն-և ա- և պ-պ-ղ- -------------------------- Խնդրում եմ նաև աղ և պղպեղ: 0
K--dru- ye---aev--g- y-- p-hp-gh Khndrum yem naev agh yev pghpegh K-n-r-m y-m n-e- a-h y-v p-h-e-h -------------------------------- Khndrum yem naev agh yev pghpegh
Yana bir stakan suv, iltimos. Խ-դր--- -- ն-և -եկ-բա-ակ-ջու-: Խնդրում եմ նաև մեկ բաժակ ջուր: Խ-դ-ո-մ ե- ն-և մ-կ բ-ժ-կ ջ-ւ-: ------------------------------ Խնդրում եմ նաև մեկ բաժակ ջուր: 0
Kh--r------ -ae--mek ba-hak-j-r Khndrum yem naev mek bazhak jur K-n-r-m y-m n-e- m-k b-z-a- j-r ------------------------------- Khndrum yem naev mek bazhak jur

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -