Разговорник

ad Таксиим   »   ti ኣብ ታክሲ

38 [щэкIырэ ирэ]

Таксиим

Таксиим

38 [ሳላሳንሸሞንተን]

38 [salasanishemoniteni]

ኣብ ታክሲ

[abi takisī]

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ тигринья Играть в более
Таксиим къысфедж, хъущтмэ. ን--ሲ ደ-- --ኹ-። ን--- ደ-- በ---- ን-ክ- ደ-ሉ በ-ኹ-። -------------- ንታክሲ ደውሉ በጃኹም። 0
ni--ki-- dewi-u b-jaẖu-i። n------- d----- b--------- n-t-k-s- d-w-l- b-j-h-u-i- -------------------------- nitakisī dewilu bejaẖumi።
Вокзалым нэс тхьапш тефэщтыр? ናብ----- ባ-ር -ንደ- --ኡ? ና- መ--- ባ-- ክ--- ዋ--- ና- መ-በ- ባ-ር ክ-ደ- ዋ-ኡ- --------------------- ናብ መደበር ባቡር ክንደይ ዋግኡ? 0
na-- -e-e---i ba-ur- --n----i--a--’u? n--- m------- b----- k------- w------ n-b- m-d-b-r- b-b-r- k-n-d-y- w-g-’-? ------------------------------------- nabi medeberi baburi kinideyi wagi’u?
Аэропортым нэс тхьапш тефэщтыр? ና- -ዕር--------ንደ- ዋግ-? ና- ማ-------- ክ--- ዋ--- ና- ማ-ር---ፈ-ቲ ክ-ደ- ዋ-ኡ- ---------------------- ናብ ማዕርፎ-ነፈርቲ ክንደይ ዋግኡ? 0
n--i-m-‘--if--ne---i-- ki--de-i -a-i--? n--- m---------------- k------- w------ n-b- m-‘-r-f---e-e-i-ī k-n-d-y- w-g-’-? --------------------------------------- nabi ma‘irifo-neferitī kinideyi wagi’u?
ЗанкIэу, хъущтмэ. ት---ል-----ኹ-። ት- ኢ--- በ---- ት- ኢ-ኩ- በ-ኹ-። ------------- ትዅ ኢልኩም በጃኹም። 0
t-ዅ -l----i-b----̱u-i። t-- ī------ b--------- t-ዅ ī-i-u-i b-j-h-u-i- ---------------------- tiዅ īlikumi bejaẖumi።
Мыщ дэжьым джабгъумкIэ, хъущтмэ. ኣብዚ--ጃ---ን-ማን -ዓ---። ኣ-- በ--- ን--- ት--- ። ኣ-ዚ በ-ኹ- ን-ማ- ት-ጸ- ። -------------------- ኣብዚ በጃኹም ንየማን ትዓጸፉ ። 0
a---- b----̱umi -i-em--i ti‘-t-’-f- ። a---- b-------- n------- t--------- ። a-i-ī b-j-h-u-i n-y-m-n- t-‘-t-’-f- ። ------------------------------------- abizī bejaẖumi niyemani ti‘ats’efu ።
Модэ мо къуапэм дэжь, хъущтмэ, сэмэгумкIэ. ኣ-ዚ---- ኩርና- ናብ -ጋም--ዓ-ፉ ----። ኣ-- ኣ-- ኩ--- ና- ጸ-- ት--- በ---- ኣ-ዚ ኣ-ቲ ኩ-ና- ና- ጸ-ም ት-ጸ- በ-ኹ-። ------------------------------ ኣብዚ ኣብቲ ኩርናዕ ናብ ጸጋም ትዓጸፉ በጃኹም። 0
a-iz- a-i-ī--ur-n-‘----b--t----a-i--i‘--s’-f--b-----umi። a---- a---- k------- n--- t------- t--------- b--------- a-i-ī a-i-ī k-r-n-‘- n-b- t-’-g-m- t-‘-t-’-f- b-j-h-u-i- -------------------------------------------------------- abizī abitī kurina‘i nabi ts’egami ti‘ats’efu bejaẖumi።
Сэ сэгузажъо. ተ-ዊኸ ኣሎኹ። ተ--- ኣ--- ተ-ዊ- ኣ-ኹ- --------- ተሃዊኸ ኣሎኹ። 0
t----īẖ- --oh-u። t-------- a------ t-h-w-h-e a-o-̱-። ----------------- tehawīẖe aloẖu።
Сэ уахътэ сиI. ግዜ--ለኒ። ግ- ኣ--- ግ- ኣ-ኒ- ------- ግዜ ኣለኒ። 0
gi----l-n-። g--- a----- g-z- a-e-ī- ----------- gizē alenī።
Хъущтмэ, нахь жъажъэу кIо. በጃ----ስ-ኢል-ም----። በ--- ቀ- ኢ--- ዘ--- በ-ኹ- ቀ- ኢ-ኩ- ዘ-ሩ- ----------------- በጃኹም ቀስ ኢልኩም ዘውሩ። 0
b-----um- k--s----i-u-i-ze-ir-። b-------- k---- ī------ z------ b-j-h-u-i k-e-i ī-i-u-i z-w-r-። ------------------------------- bejaẖumi k’esi īlikumi zewiru።
Мыщ дэжьым къыщыуцу, хъущтмэ. ኣ---ደው-በ--በጃኹ-። ኣ-- ደ- በ- በ---- ኣ-ዚ ደ- በ- በ-ኹ-። --------------- ኣብዚ ደው በሉ በጃኹም። 0
a---ī-d-wi b--u ---a-̱u--። a---- d--- b--- b--------- a-i-ī d-w- b-l- b-j-h-u-i- -------------------------- abizī dewi belu bejaẖumi።
ТIэкIурэ къысаж, хъущтмэ. ሓን-ዕ -ጸበዩ--ጃኹም። ሓ--- ተ--- በ---- ሓ-ሳ- ተ-በ- በ-ኹ-። --------------- ሓንሳዕ ተጸበዩ በጃኹም። 0
h-a-isa-- t---’-bey----ja--u-i። h-------- t--------- b--------- h-a-i-a-i t-t-’-b-y- b-j-h-u-i- ------------------------------- ḥanisa‘i tets’ebeyu bejaẖumi።
ПсынкIэу къэзгъэзэжьыщт. ሕ- ----’--። ሕ- ክ----- ። ሕ- ክ-ለ-’- ። ----------- ሕጂ ክምለስ’የ ። 0
ḥi-- -im-les-’-e ። h---- k---------- ። h-i-ī k-m-l-s-’-e ። ------------------- ḥijī kimilesi’ye ።
Счётыр къысфитхыкI, хъущтмэ. ቅ-ሊት -- ሃቡኒ--ጃ--። ቅ--- እ- ሃ-- በ---- ቅ-ሊ- እ- ሃ-ኒ በ-ኹ-። ----------------- ቅብሊት እባ ሃቡኒ በጃኹም። 0
k’----ī-i -b--h-b-n- --jaẖ-m-። k-------- i-- h----- b--------- k-i-i-ī-i i-a h-b-n- b-j-h-u-i- ------------------------------- k’ibilīti iba habunī bejaẖumi።
Жъгъэй сиIэп. ገን-ብ-ሳነቲ- --ለይን ገ--- ሳ--- የ---- ገ-ዘ- ሳ-ቲ- የ-ለ-ን --------------- ገንዘብ ሳነቲም የብለይን 0
ge-i-ebi --net--i ----le---i g------- s------- y--------- g-n-z-b- s-n-t-m- y-b-l-y-n- ---------------------------- genizebi sanetīmi yebileyini
Тэрэз, къелыжьрэр о къызыфэгъэнэжь. ጽ---ኣሎ ኹም-፣----ተረፍ ን-ኹም -ዩ። ጽ-- ኣ- ኹ- ፣ እ- ተ-- ን--- እ-- ጽ-ቕ ኣ- ኹ- ፣ እ- ተ-ፍ ን-ኹ- እ-። --------------------------- ጽቡቕ ኣሎ ኹም ፣ እቲ ተረፍ ንዓኹም እዩ። 0
ts’-b-k-’i-a-- --um--- i-ī---r--- ni‘--̱u-i iyu። t--------- a-- h---- ፣ i-- t----- n-------- i--- t-’-b-k-’- a-o h-u-i ፣ i-ī t-r-f- n-‘-h-u-i i-u- ------------------------------------------------ ts’ibuḵ’i alo ẖumi ፣ itī terefi ni‘aẖumi iyu።
Мы адресым сыщ. ናብ- ኣ-ራ- -ብጽ-ኒ ኢኹም። ና-- ኣ--- እ---- ኢ--- ና-ዚ ኣ-ራ- እ-ጽ-ኒ ኢ-ም- ------------------- ናብዚ ኣድራሻ እብጽሑኒ ኢኹም። 0
nabizī-ad---sh- -bits’ih--n- īh---i። n----- a------- i----------- ī------ n-b-z- a-i-a-h- i-i-s-i-̣-n- ī-̱-m-። ------------------------------------ nabizī adirasha ibits’iḥunī īẖumi።
СихьакIэщ сынэгъэсыжь. ናብ---ተ-ይ-ኣብ-ሑ-----። ና-- ሆ--- ኣ---- ኢ--- ና-ቲ ሆ-ለ- ኣ-ጽ-ኒ ኢ-ም- ------------------- ናብቲ ሆተለይ ኣብጽሑኒ ኢኹም። 0
nab-t---o----y- --i---i-̣u---īẖ-mi። n----- h------- a----------- ī------ n-b-t- h-t-l-y- a-i-s-i-̣-n- ī-̱-m-። ------------------------------------ nabitī hoteleyi abits’iḥunī īẖumi።
ТыгъэзегъэупIэм сыщ. ና-- ገም---ባ----ብ--ኒ----። ና-- ገ--- ባ-- ኣ---- ኢ--- ና-ቲ ገ-ገ- ባ-ሪ ኣ-ጽ-ኒ ኢ-ም- ----------------------- ናብቲ ገምገም ባሕሪ ኣብጽሑኒ ኢኹም። 0
nab-t- ge---em--b--̣ir--a-i-s’iḥ--- īẖum-። n----- g------- b------ a----------- ī------ n-b-t- g-m-g-m- b-h-i-ī a-i-s-i-̣-n- ī-̱-m-። -------------------------------------------- nabitī gemigemi baḥirī abits’iḥunī īẖumi።

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -